Seite 2
alcohol, solvent To clean the machine, use a pneumatics air or soft cloth. First remove the mains plug from the wall socket. Do not use alcohol, solvents, or hard brushes. Do not let water or other liquids get inside the keyboard. Per pulire la macchina, utilizzare aria compressa o un panno morbido.
Seite 3
mark affixed to the product certify that the product satisfies the basic safety requirements. Il marchio applicato al prodotto certifica che il prodotto stesso soddisfa i requisiti base di sicurezza. Le label appliqué sur le produit certifie que le produit même satisfait les qualités requises de securité...
Seite 4
Si richiama l'attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto: Leggete e conservate le istruzioni seguenti; Seguite tutti gli avvisi e le istruzioni indicate; on collocate la tastiera su una superficie instabile. Essa potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente; Non collocate la tastiera su superfici morbide o in ambienti che non garantiscono la necessaria ventilazione;...
Seite 7
UNPACKING THE PRINTER 1. User manual (and guarantee sheet ) 2. Foam packing shell 3. Carton 4. Keyboard 5. Connection cable 6. Key layout DISIMBALLO DELLA STAMPANTE 1. Manuale utente (e foglio garanzia) 2. Imballo sagomato di protezione 3. Scatola 4.
Seite 8
• Connector • Connettori. • Connecteur • Schnittstellen • Conectador • Serial interface connector (RJ45) with supply function • Connettore (RJ45) di interfaccia seriale con funzione di alimentazione • Connecteur d'interface sérielle (RJ45) • Seriellen Schnittstellenverbinder (RJ45) versorgungfunktion • Conectador de interfaz serial (RJ45) con funci n ó...
Seite 9
• Connector • Connettori. • Connecteur • Schnittstellen • Conectador J6 - RS232 Serial Connector (DB9M) SEGNALE DESCRIZIONE Data Carrier Detect Data reception Data trasmission Data terminal ready Ground signal Data send ready N.C. Not connected Pin 1 Clear to send +VIN Power supply Bottom Wiew...
Seite 10
J8 - Customer Display Connector (Rj45) SEGNALE DESCRIZIONE Power supply Power supply Ground signal Ground signal Ready to send N.C. Not connected Data trasmission Pin 1 Pin 1 Data reception J9 - RS232 Serial Connector Slip Printer (DB25M) SEGNALE DESCRIZIONE Ground signal Data trasmission Data reception...
Seite 11
Switching on the Keyboard Accensione tastiera Allumage du clavier Einschalten die dr cker ü Encendido de lo teclado • To switch the keyboard on, connect all the necessary cables an then rotate the kay in a position different from “0”, to switch the keyboard off, get back the key in position “0”.
Seite 12
Brightness regulation Regolazione luminosita’ Reglage de la luminosit é Klaa rhedregulherung Reglamento de la luminosidad • For encreasing the display brightness rotate the trimmer clockwise, for decreasing rotate the trimmer counter clockwise. • Per aumentare la luminosita del display ruotare il trimmer in senso orario, per diminuirla ruotare il trimmer in senso antiorario.
Seite 13
Setting key layout Inserimento layout tasti Installation du layout du touche Installation die tastelayout Instalacion del layout de la tecla...
Seite 14
Keyboard layout - Smice-Pos CAPS Funzioni LOCK Apertura Lettura Codice Codice Codice PLU 7 PLU 14 Cliente Operat. Convenz. REP.7 REP.14 Prezzo PLU 21 PLU 28 Tavolo Tavolo Annulla Libera Trasfer. PLU 6 PLU 13 Operaz. Correz. REP.6 REP.13 REP.20 PLU 20 PLU 27 Tavolo...
Seite 15
Keyboard layout - DTK53 Funzioni Codice Codice Codice Operat. Convenz. PLU 5 PLU 13 PLU 1 PLU 2 PLU 3 PLU 4 PLU 6 Cliente REP.1 REP.2 REP.3 REP.4 REP.5 REP.6 REP.7 REP.8 PLU 7 PLU 14 REP.9 REP.10 REP.11 REP.12 REP.13 REP.14...
Seite 17
Function key Funzioni chiave Fonction de la cl é Funktion von die schl ssel ü Funci n de la llave ó When the key is in the position “0” the keyboard is off. Quando la chiave è nella posizione “0” la tastiera è...
Seite 18
“1”, “2”, “3”, “4”, “5” positions permit to turn on the keyboard and then they can be set by the user, so it’s possible to have personalized functions. Le posizioni “1”, “2”, “3”, “4”, “5” possono essere settate dall’utente, in modo da ottenere funzioni personalizzate, inoltre hanno la funzione di accensione tastiera.
Seite 19
3 largos bips esto indica que la llave es defectuosa, sobre el monitor aparece la scrita “KEY ERROR”. Para cualquier otro caso llamar al Servicio de Asistencia Técnica. HOT LINE +0039-0521680163 Monday-Friday at 9-12 and 14-17 e-mail: support@custom.it...
Seite 25
A2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS A.2.1 Accessories Kit Double key (5 piece) PCXSP-DPKUBE-5T2 Kit RS232 Cable + Power supply PCXSP-DPKUBE WARNING - Kit RS232 Cable + Power Supply is only used to connect the keyboard to Personal Computer. - NOT USE THE KIT TO CONNECT A KEYBOARD TO A PRINTER IT COULD BE CAUSED SERIUS DAMAGES TO THE PRINTER.
Seite 28
Publication issued by: CUSTOM ENGINEERING S.p.A. Via Berettine 2 - 43010 Fontevivo (PARMA) - Italy All rights reserved Part Number : DOMM-KUBE-K Rev. 1.22 ®...