Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
ROBLIN
ALLURE 900 INOX
4329325
NOTICE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ROBLIN ALLURE HOTTE MURALE

  • Seite 1 MARQUE: ROBLIN REFERENCE: ALLURE 900 INOX CODIC: 4329325 NOTICE...
  • Seite 2 N o t i c e A L L U R E H O T T E M U R A L E C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N F R A N Ç...
  • Seite 3 M o d e d ’ e m p l o i e t d ’ i n s t a l l a t i o n P. 4 I n s t r u c t i o n s f o r i n s t a l l a t i o n a n d u s e P.
  • Seite 4 Ve r s i o n r e c y c l a g e R e c i r c u l a t i o n v e r s i o n U m l u f t a u s f ü h r u n g Ve r s i o n e r i c i c l o Ve r s i ó...
  • Seite 5 La présente notice vaut pour plusieurs versions d’appareils. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relative à...
  • Seite 6: Conseils D'économie D'énergie

    CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 1. Utilisez une vitesse d’aspiration réduite, de préférence ; N’utilisez la vitesse intensive que si nécessaire. 2. Une cuisine bien ventilée rend le fonctionnement de la hotte plus efficace. 3. Nettoyez les filtres anti-graisses régulièrement afin de maintenir leur efficacité. 4.
  • Seite 7: Garantie Et Service Après-Vente

    ENTRETIEN Évitez le risque d’incendie en nettoyant la hotte selon les préconisations d’entretien : Mettez la hotte hors tension avant toute opération d’entretien ou intervention électrique. Équipez vous de gants. • Nettoyez régulièrement la carrosserie en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponge légèrement humide. Pour rénover (par intervalle d’un an minimum) les parties extérieures en inox, préférez l’utilisation du produit réf.112.0172.941 •...
  • Seite 8 AVANT MONTAGE Visualiser l’étiquette signalétique collée sur le corps de la hotte, à l’intérieur, derrière les filtres. Les informations indi- quées sur cette étiquette sont nécessaires au pôle assistance S.A.V pour une prise en charge d’assistance technique. P ô l e a s s i s t a n c e S . A . V : 0 4 . 8 8 . 7 8 . 5 9 . 9 3 Made in France XXXX X X XX XXXX XXXXXXX...
  • Seite 9 Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra Sicheheit-Stecker - Schutzklasse 1, 250V~ 10A Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde) SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12 35.5 6 min 8.5 min 24.5...
  • Seite 10 composants - components - Komponenten - Componenti - componentes - Onderdelen accéssoires - accessories - Zubehör - accessori - accesorios - accessoires Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy E ciency / Manuel de l’utilisateur - L’e cacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual –...
  • Seite 11 schéma électrique - electrical diagram - Stromlaufplan - Schema elettrico - esquema eléctrico - Elektrisch schema ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG 1 LED 6 W Black Brown Light Blue 1 2 3 L1 L2 4 5 6 7 8 9 motor light LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI-FLACH KABEL...
  • Seite 12 dessin technique - technical drawing - Technische Zeichnung - Disegno tecnico - plano técnico - Technische tekening...
  • Seite 13 dessin technique - technical drawing - Technische Zeichnung - Disegno tecnico - plano técnico - Technische tekening ALLURE 750...
  • Seite 14 dessin technique - technical drawing - Technische Zeichnung - Disegno tecnico - plano técnico - Technische tekening ALLURE 900...
  • Seite 15 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage 1070...
  • Seite 16 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage Ø150 Ø150...
  • Seite 17 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage...
  • Seite 18 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage click...
  • Seite 20 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud 133.0265.830...
  • Seite 21 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud...
  • Seite 22 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud click click...
  • Seite 23 commande à distance - remote control - Fernbedienung - telecomando - mando a distancia - Afstandbediening Cette page vopus explIque comment appairer vos appareil télécommande/hotte. This page explains you how to activate and use the remote control. Diese Seite erklärt, wie Sie Ihre Fernbedienung / Haube zu koppeln. Questa pagina spiega come accoppiare il telecomando unità...
  • Seite 24 commande - controls - Bedienung - ordine - mandos - Bediening Allume le moteur d’aspiration à la dernière vitesse Indique la vitesse de réglage. d’utilisation. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an. Eteint le moteur (et désactive la fonction arrêt différé, si Indica la velocidad de instalación.
  • Seite 25 aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE Veuillez respectez les préconisations précédemment cités dans les paragraphes APRÈS-VENTE Etape 1 Etape 2 Action à...
  • Seite 26 légendes - Legends - Zeichenerklärungen - legenda - leyendas - Legenda’s Configurations de montage préconisées, Mounting configurations Mettre l’appareil hors tension, Turn the power off, Schalten Sie das recommended, Montagekonfigurationen empfohlen, Configurazioni Gerät aus, Spegnere l’alimentazione, Desconecte la alimentación, di montaggio raccomandati, Configuraciones de montaje recomen- Schakel de stroom uit dados, Bevestigingsconfiguraties aanbevolen.
  • Seite 27 991.0491.629 - 170401 FRANKE FRANCE SAS B.P. 13 - Avenue Aristide Briand 60230 - CHAMBLY (France) www.roblin.fr Service consommateur : 04.88.78.59.93 code produit 330.0490.405 330.0490.406 product code...