Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
ISTRUZIONI PER L'USO
USER'S INSTRUCTIONS
jUSTONEHELmETS.COm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUST ONE HELMET JUST 1

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO USER’S INSTRUCTIONS jUSTONEHELmETS.COm...
  • Seite 2 NBFF MULTI EMERGENCY SIZE REMOVE SHELL NBFF NBFF MULTI MULTI EMERGENCY EMERGENCY SIZE SIZE REMOVE REMOVE SHELL SHELL MULTI EMERGENCY SIZE REMOVE CARBON KEVLAR FIBER COMPOSIT SHELL j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 3 ITALIANO ......3 // 16 ENGLISH ......17 // 30 FRANçAIS ..... 31 // 44 DEUTSCH ..... 45 // 58 ESPAÑOL ...... 59 // 72 PORTUGUÊS ..73 // 86 český ......87 // 100 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 4 Grazie per aver scelto JUST 1 Helmets per l’acquisto del suo Casco. Tutti i prodotti JUST 1 Helmets sono di proprietà della società JUST ONE s.r.l. . Progettato e realizzato secondo i più alti standard tecnologici e qualitativi direttamente per uso motociclistico, JUST 1 Helmets è...
  • Seite 5 JUST 1 Helmets è stato sviluppato e testato per garantire, unitamente alle caratteristiche di sicurezza, il maggior gra- do di comfort e silenziosità nelle condizioni di utilizzo più tipiche. E’ però implicito che il particolare utilizzo del casco possa comportare situazioni non prevedibili in fase di messa a punto del prodotto.
  • Seite 6: Norme Generali

    NORmE GENERALI Per avere una adeguata protezione il casco JUST 1 Helmets deve calzare perfettamente ed essere correttamente e saldamente allacciato, in modo da non poter esser sfilato sia tirando sia ruotando lo stesso sulla testa (vd. figura 1). Se troppo grande può scendere fino a coprire gli occhi oppure girare lateralmente durante la guida impedendo così...
  • Seite 7 L’integrità della calotta e dell’interno sono essenziali per garantire le massime prestazioni in termini di sicurezza. JUST 1 Helmets è stato stu- diato per assorbire gli urti attraverso una parziale distruzione della calotta o di alcune sue parti che potrebbero quindi risultare danneggiate dopo un urto anche in modo non visibile.
  • Seite 8: Uso E Manutenzione

    USO E mANUTENZIONE MANUTENZIONE Per la pulizia della calotta e del frontino utilizzare solo acqua e sapone neutro; lasciare asciugare il casco a tempera- tura ambiente, non esporlo mai a fonti di calore. La pulizia del casco con solventi, derivati del petrolio o sostanze chimiche, l’applicazione di adesivi o di vernici potreb- bero intaccare la struttura della calotta, compromettendone le caratteristiche di sicurezza senza che tali danni siano visibili dall’utente.
  • Seite 9 USO E mANUTENZIONE pregiudica però le prestazioni e la qualità di JUST 1 Helmets. Just One s.r.l. declina pertanto ogni responsabilità nel caso ciò si verifichi. SISTEMA DI RITENZIONE «D-RING» vedi figura 2 Inserire il lembo libero del cinturino negli anelli. Tirare il terminale fino a quando il cinturino preme saldamente contro la mascella.
  • Seite 10 Se il sistema di sgancio non funzionasse correttamente, astenersi dall’usare il casco e rivolgersi esclusivamente a personale autorizzato JUST 1 Helmets. La parte in tessuto del sistema di ritenzione è attaccata con il velcro ed è lavabile e sostituibile.
  • Seite 11 USO E mANUTENZIONE FRONTINO: REGOLAZIONE vedere fig. 3.1 - 3.2 - 3.3 - 3.4 Togliere il coperchio sopra il frontino facendo una leg- gera pressione con un piccolo giravite a taglio nelle ap- posite fessure poste nella parte posteriore del coperchio stesso (vedi fig.
  • Seite 12 USO E mANUTENZIONE FRONTINO: SOSTITUZIONE vedere fig. 3.A - 3.B - 3.C - 3.D Togliere il coperchio sopra il frontino facendo una leg- gera pressione con un piccolo giravite a taglio nelle ap- posite fessure poste nella parte posteriore del coperchio stesso (vedi fig.
  • Seite 13 USO E mANUTENZIONE IMBOTTITURA INTERNA ESTRAIBILE Gli interni di “JUST 1 Helmets” (imbottitura centrale, guanciale destro e sinistro), possono essere agevolmen- te rimossi per essere lavati e/o sostituiti. Imbottitura interna laterale: GUANCIALI (rimozione ed inserimento) I guanciali sono fissati al rivestimento interno del casco mediante tre bottoni automatici e due linguette di anco- raggio al polistirolo.
  • Seite 14 JUST 1 Helmets. EMERGENCY REMOVE vedere fig. 4.D - 4-E I caschi JUST 1 Helmets sono dotati del dispositivo di si- curezza “J.1.E.R.” JUST 1 Emergency Remove (fig. 4.D) per rimuovere, in caso di necessità, i guanciali dx e sx prima di sfilare il casco dalla testa del pilota infortunato.
  • Seite 15 Se queste condizioni non fossero verificate e l’imbottitura interna non fosse montata cor- rettamente, astenersi dall’usare il casco e rivolgersi esclusivamente a personale autoriz- zato JUST 1 Helmets. Reinserire i guanciali (fare rif. al paragrafo GUANCIALI). j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 16: Garanzia

    GARANZIA CONDIZIONI La garanzia ha decorrenza dalla data di acquisto del prodotto e deve essere comprovata dalla ricevuta (fattura, scontrino fiscale o qualsiasi documento atto ad identificare inequivocabilmente la data di acquisto quale ad esempio, l’acquisto con bancomat o con carta di credito), rilasciata dal venditore dell’articolo.
  • Seite 17 ITALIANO ......3 // 16 ENGLISH ......17 // 30 FRANçAIS ..... 31 // 44 DEUTSCH ..... 45 // 58 ESPAÑOL ...... 59 // 72 PORTUGUÊS ..73 // 86 český ......87 // 100 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 18 Designed and manufactured in compliance with the highest qualitative standards specifically for motorcycle off road use, JUST 1 Helmets is certified by the most important Italian Certification Bodies and it is homologated ECE 22/05. JUST ONE s.r.l. cannot be held responsible for direct or indirect damages resulting from an incorrect use of the product and/or for using the helmet in situations that go beyond the normal conditions of use or the modalities indicated in this booklet.
  • Seite 19 JUST 1 Helmets was developed and tested to assure, together with the safety features, the best level of comfort and noise reduction during ordinary conditions of use. However, the particular use of this helmet can entail situations that could not be foreseen during the manufacturing of the product.
  • Seite 20: General Rules

    GENERAL RULES For maximum safety JUST 1 Helmets must fit tightly and be correctly and securely fastened, so it cannot be taken off neither by pulling it nor by rotating it around the head (see figure 1). If it is too big it may slide down over the eyes or turn in a lateral direction due to movement during riding, thus blocking visibility.
  • Seite 21 JUST 1 Helmets was designed to absorb crashes through a partial destruction of the shell or some of its parts that could be damaged after a crash even if it is not readily visibly. If the helmet suffers further stress it might not be able to offer the maximum level of protection.
  • Seite 22: Maintenance

    The phenomenon could be enhanced when the helmet is exposed for long periods to a particularly intense light. However, this does not affect the performances and the quality of JUST 1 Helmets. JUST ONE s.r.l. therefore, cannot be held responsible if this should occur.
  • Seite 23 USER’S INSTRUCTIONS RETENTION SYSTEM «D-RING» see figure 2 Insert the free side of the strap in the rings. Pull the end until the strap presses firmly against the jaw. After this operation, it should not be possible to remove the helmet. Verify that by grabbing it from the back and rota- ting it to the front it cannot be removed and it is fixed to the head.
  • Seite 24 “D-Rings”. Use the release tab only to remove the helmet! Never release this tab while riding. If the retention system does not work properly, do not use the helmet and contact JUST 1 Helmets authorized personnel only.
  • Seite 25 USER’S INSTRUCTIONS PEAK : ADJUSTING see fig. 3.1 - 3.2 - 3.3 - 3.4 Remove the cover on the peak by a slight pressure by inserting a small screwdriver into the slots at the rear of the cover (see fig. 3.1). Loosen without removing the two screws on the right and two on the left and that one on the central part (see fig.3.2).
  • Seite 26 USER’S INSTRUCTIONS PEAK : REPLACING see fig. 3.A - 3.B - 3.C - 3.D Remove the cover on the peak by a slight pressure by inserting a small screwdriver into the slots at the rear of the cover (see fig. 3.A). Loosen and remove the two screws placed on the right and two on the left and one on the central part(see fig.3.B).
  • Seite 27 USER’S INSTRUCTIONS INTERNAL PARTS The internal parts of “JUST 1 Helmets” (central pads, right and left cheek pads), can easily be removed to be washed and/or replaced. Inner side padding: CHEEK PADS (Assembly and disassembly) The cheek pads are fixed to the inner lining of the helmet through three press studs and two tabs.
  • Seite 28 If this doesn’t happen and the removable cheek pads don’t EMERGENCY REMOVE work correctly, do not use the helmet and contact JUST 1 Helmets authorized personnel only. EMERGENCY REMOVE see fig. 4.D - 4-E JUST 1 Helmets are fitted with the safety device “J.1.E.R.”...
  • Seite 29 After fitting the parts, make sure the internal padding was positioned correctly. If these conditions are not verified and the internal padding was not fitted correctly, do not use the helmet and contact authorized JUST 1 Helmets personnel only. Put the cheek pads back into position (refer to paragraph CHEEK PADS).
  • Seite 30: Warranty

    The product must not have been modified and/or changed: the presence of non-original accessories and/or any, even small, changes to the product, entail the immediate cancellation of the warranty terms and the release of any responsibilities on JUST 1 Helmets’s behalf.
  • Seite 31 ITALIANO ......3 // 16 ENGLISH ......17 // 30 FRANçAIS ..... 31 // 44 DEUTSCH ..... 45 // 58 ESPAÑOL ...... 59 // 72 PORTUGUÊS ..73 // 86 český ......87 // 100 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 32 Nous vous remercions d’avoir choisi JUST 1 Helmets pour l’achat de votre casque. Tous les produits JUST 1 Helmets sont la propriété de la société JUST ONE s.r.l. . Imaginé et réalisé selon les standards de qualité les plus élevés concernant uniquement l’usage motocycliste, le casques JUST 1 Helmets est certifié...
  • Seite 33 JUST 1 Helmets a été développé et testé pour garantir, en collaboration avec des fonctionnalités de sécurité, le plus grand degré de confort et quiétude dans les conditions les plus typiques d’utilisation. E ‘cependant laissé entendre que l’usage particulier de ce casque pourrait conduire à...
  • Seite 34: Normes Générales

    NORmES GÉNÉRALES A fin d’assurer une protection adéquate le casques JUST 1 Helmets doit être endossé parfaitement et être correcte- ment et solidement attaché, de façon à ne pas pouvoir être retiré, que ce soit en le tirant ou bien en le tournant sur lui même sur la tête (voir figure 1).
  • Seite 35 L’intégrité de la calotte et l’intérieur du casque sont essentiels pour garantir les meilleures prestations en termes de sécurité. JUST 1 Helmets a été étudié pour absorber les chocs grâce à une destruction partielle de la calotte ou de certaines de ses parties pouvant par conséquent se trouver endommagées après un choc même de façon non visible.
  • Seite 36: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN Pour le nettoyage de la calotte et de la visière utiliser uniquement de l’eau et du savon neutre ; laisser sécher le casque à température ambiante sans jamais l’exposer à une source de chaleur. Le nettoyage du casque à l’aide de solvants, dérivant du pétrole ou de substances chimiques, ainsi que l’utilisation d’adhésifs ou de vernis pourraient entamer la structure de la calotte, et compromettre de ce fait les caractéristiques de sécurité...
  • Seite 37 à une lumière particulièrement intense. Tout ceci ne porte pas pour autant préjudice aux prestations et à la qualité du casque JUST 1 Helmets. JUST ONE s.r.l. décline cependant toute responsabilité en cas de vérification de situations de ce genre.
  • Seite 38 En cas de dysfonctionnement du système de fixation, s’abstenir d’utiliser le casque et s’adresser uniquement au personnel JUST 1 Helmets autorisé. La partie en tissu du système de fixation est lavable et remplaçable. Pour la ritirer, supprimer le velcro et faites glisser le côté ouvert.
  • Seite 39 UTILISATION ET ENTRETIEN VISIÈRE : REGLAGE voir fig. 3.1 - 3.2 - 3.3 - 3.4 Retirez le couvercle sur la visière par une légère pression en insérant un petit tournevis dans les fentes à l’arrière du couvercle (voir fig. 3.1). Dévisser sans les retirer les cinq vis situées sur le côté...
  • Seite 40 UTILISATION ET ENTRETIEN VISIÈRE : REMPLACEMENT voir fig. 3.A - 3.B - 3.C - 3.D Retirez le couvercle sur la visière par une légère pression en insérant un petit tournevis dans les fentes à l’arrière du couvercle (voir fig. 3.A). Dévisser et retirer les cinq vis situées sur le côté...
  • Seite 41 UTILISATION ET ENTRETIEN DOUBLURES INTERNES DE CONFORT Les doublures internes du casque JUST 1 Helmets (doublure centrale, protège-joue droit, protège-joue gauche), peuvent être aisément enlevées pour être lavées et/ou remplacées. Doublure interne latérale : PROTÈGE-JOUES (extraction et repositionnement) Les protège-joues sont fixés au revêtement interne du ca- sque grâce à...
  • Seite 42 EN CAS D’URGENCE RETIRER voir fig. 4.D - 4-E Les casques JUST 1 Helmets port du casque est équipé du dispositif de sécurité “J.1.E.R.” JUST 1 Emergency Remove (fig. 4.D) pour supprimer, en cas de besoin, les protège-joues droite et à gauche avant de retirer le casque de la tête du pilote EMERGENCY blessé.Mettez l’index dans le ruban blanc et tirez vers l’extérieur...
  • Seite 43 Une fois la fixation effectuée, vérifier que la doublure interne est montée correctement. En cas de non vérification de ces conditions et de dysfonctionnement de la doublure in- terne, s’abstenir d’utiliser le casque s’adresser uniquement au personnel JUST 1 Helmets autorisé.
  • Seite 44: Garantie

    - l’usure normale du produit ; - les réparations faites par le client, par des tiers ou quoi qu’il en soit par du personnel extérieur à la Société JUST 1 Helmets ; - une utilisation non correcte du produit et/ou un emploi de celui-ci dans des situations s’avérant hors des conditions normales d’utilisation ou des modalités reportées dans ce manuel.
  • Seite 45 ITALIANO ......3 // 16 ENGLISH ......17 // 30 FRANçAIS ..... 31 // 44 DEUTSCH ..... 45 // 58 ESPAÑOL ...... 59 // 72 PORTUGUÊS ..73 // 86 český ......87 // 100 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 46 Wir danken Ihnen, dass Sie einen JUST 1 Helmets gewählt haben. Alle Produkte von JUST 1 Helmets sind Eigentum von JUST ONE s.r.l. . Die JUST 1 Helmets ist nach den höchsten Qualitätsstandards entworfen und genehmigt durch ECE 22/05 von einem der wichtigsten Prüfzentren für die Zulassung in Italien .
  • Seite 47 Beschreibungen können daher keinerlei Rechte geltend gemacht werden. Die JUST 1 Helmets Helm wurde entwickelt und getestet, um die Sicherheit und den Komfort in den meisten typischen Einsatzbedingungen zu gewährleisten. Es versteht sich jedoch, dass die besondere Verwendung dieses Helmes in Situationen, die nicht vorhersehbar sind, nicht Teil der Entwicklung und Produktion waren .
  • Seite 48: Allgemeine Hinweise

    ALLGEmEINE HINWEISE Um einen angemessenen Schutz zu bieten, muss der Helm JUST 1 Helmets perfekt sitzen und fest angezogen werden, sodass er weder durch Ziehen noch durch Drehen vom Kopf abgezogen werden kann (s. Abbildung 1). Ein zu großer Helm kann bei der Fahrt nach vorne rutschen und die Augen verdecken oder sich seitlich verdrehen und das Sichtfeld einschränken.
  • Seite 49 Innenbereichs des Helms ist aber eine grundlegende Voraussetzung für die maximale Sicherheit. Der Helm JUST 1 Helmets wurde entwickelt, um Stöße durch eine partielle Beschädigung der Helmschale oder an- derer Helmteile zu absorbieren. Diese können folglich nach einem Unfall Schäden aufweisen, auch wenn diese nicht sichtbar sind.
  • Seite 50 PFLEGE PFLEGE Benutzen Sie zur Reinigung der Helmschale und des Schirms ausschließlich Wasser und ein neutrales Reinigungsmit- tel. Lassen Sie den Helm anschließend bei Raumtemperatur trocknen und setzten Sie ihn keinen Wärmequellen aus. Durch die Reinigung des Helms mit Lösungsmitteln, Petrolderivaten und Chemikalien sowie das Anbringen von Au- fklebern oder das Auftragen von Lacken können die Struktur der Kalotte angegriffen und folglich die Sicherheitseigen- schaften beeinträchtigt werden, ohne dass dies für den Benutzer erkennbar ist.
  • Seite 51 PFLEGE ten, wenn der Helm längere Zeit besonders intensivem Licht ausgesetzt wird. Diese Erscheinungen beeinträchtigen aber weder die Leistungen noch die Qualität des Helms JUST 1 Helmets. JUST ONE s.r.l. übernimmt daher in diesen Fällen keine Haftung. «D-RING» VERSCHLUSS siehe Abbildung 2 Die lose Riemenlasche in die Ringe einführen.
  • Seite 52 Wenn das Öffnungssystem nicht korrekt funktioniert, darf der Helm auf keinen Fall benutzt werden. Wenden Sie sich an einen JUST 1 Helmets Vertragspartner. Der Stoff Teil des Rückhaltesystems ist mit einem Klettverschluss (siehe Abbildung 2) befestigt und ist waschbar und austauschbar.
  • Seite 53 PFLEGE SCHIRM: EINSTELLUNG siehe Abbildung 3.1 – 3.2 – 3.3– 3.4 Entfernen Sie den Deckel an der Spitze des Schildes durch einen leichten Druck, indem Sie einen kleinen Schraubendreher in die Schlitze an der Rückseite des Deckels (siehe Abb. 3.1). Die fünf Schrauben rechts, links und in der Mitte lösen, aber nichtherausnehmen.
  • Seite 54 PFLEGE SCHIRM: AUSTAUSCH (siehe Abbildung 3.A – 3.B – 3.C – 3.D) Entfernen Sie den Deckel an der Spitze des Schildes durch einen leichten Druck, indem Sie einen kleinen Schraubendreher in die Schlitze an der Rückseite des Deckels (siehe Abb. 3.A). Die fünf Schrauben rechts, links und in der Mitte lö- sen und herausnehmen.
  • Seite 55 PFLEGE INNENPOLSTERUNG Die Innenpolster des Helms JUST 1 Helmets (mittlere Innenpolster und rechtes und linkes Wangenpolster) können einfach für die Reinigung herausgenommen bzw. ausgetauscht werden. Seitliche Innenpolster: WANGENPOLSTER - Entfernung und Einsatz Die Wangenpolster sind an der Innenverkleidung des Helms durch drei Messing und zwei Automatik Laschen befestigt ist.
  • Seite 56 Wangenpolster nicht ordnungsgemäß funktionieren. NOT REMOVE siehe Abbildung 4.D – 4.E Die Helme JUST 1 Helmets werden mit der Sicherhei- tseinrichtung “J.1.E.R.” JUST 1 Emergency Remove (Abb. 4.D) Notfall entfernen zu entfernen, bei Bedarf, rechts und links die Kissen, bevor Sie den Helm vom Kopf des Piloten verletzt.
  • Seite 57 Wenn diese Bedingungen nicht verifiziert und die Innenpolsterung nicht ordnungsgemäß montiert wurde, verwenden Sie nicht den Helm und kontaktieren Sie den autorisierten JUST 1 Helmets Fachhändler . Setzen Sie die Wangenpolster wieder in Position (siehe Abschnitt WANGENPOLSTER). j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 58 GARANTIE ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Der Gewährleistungsanspruch beginnt mit dem Datum des Produktkaufs, welches durch einen vom Verkäufer ausgestellten Beleg(Rechnung, Kassenbon oder sonstiger Belege, aus denen unmissverständlich das Kaufdatum auch beim Kauf mit Geld- oderKreditkarte hervorgeht) nachgewiesen werden muss. Eingriffe während des Gewährleistungszeitraums führen nicht zu dessen Verlängerung, der weiterhin zwei Jahren ab dem Kaufdatum beträgt.
  • Seite 59 ITALIANO ......3 // 16 ENGLISH ......17 // 30 FRANçAIS ..... 31 // 44 DEUTSCH ..... 45 // 58 ESPAÑOL ...... 59 // 72 PORTUGUÊS ..73 // 86 český ......87 // 100 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 60 Gracias por haber elegido JUST 1 Helmets a la hora de comprar su casco. Todos los productos JUST 1 Helmets están a sólo proporietà de JUST ONE s.r.l. . Diseñado y fabricado según los estándares cualitativos más elevados expresamente para uso motociclístico, está...
  • Seite 61 ADVERTENCIAS Todos los produco JUST 1 Helmets son sometidos constantemente a un continuo proceso de mejora. Por este motivo JUST ONE s.r.l. se reserva el derechode aportar modificaciones al producto objeto de este manual sin informar de ello previamente. Por tanto no es posible hacer valer ningúnderecho basándose en datos, ilustraciones o descripciones que se incluyan en este manual.
  • Seite 62: Normas Generales

    NORmAS GENERALES Para que la protección sea adecuada, JUST 1 Helmets tiene que calzar perfectamente y estar abrochado correctamente y con firmeza, deforma que no se pueda sacar ni tirando de él ni girándolo en la cabeza(véase la figura 1).
  • Seite 63 JUST 1 Helmets se haestudiado para absorber los impactos mediante la destrucción parcial de la calota o de algunas de sus partes que por tanto podrían sufrir dañosdespués de un choque incluso de forma que no resulte visible. En caso de otros esfuerzos el casco podría ya no ser capaz de ofrecer el máximo nivel de protección.
  • Seite 64: Uso Y Mantenimiento

    USO y mANTENImIENTO MANTENIMIENTO Para limpiar la calota utilice sólo agua y jabón neutro; deje que el casco se seque a temperatura ambiente y no lo exponga nunca a fuentesde calor. La limpieza del casco con disolventes, derivados del petróleo o sustancias químicas y la aplicación de adhesivos o barnices podrían corroerla estructura de la calota y poner en peligro las características de seguridad sin que el usuario perciba los daños.
  • Seite 65 USO y mANTENImIENTO bargo esto no altera las prestaciones y la calidad de JUST 1 Helmets. JUST ONE s.r.l. declina toda responsabilidad en caso de que esto se produzca. SISTEMA DE SUJECIÓN «D-RING» véase la figura 2 Introduzca el extremo libre de la correa en los anillos. Tire del extremo hasta que la correa presione con firmeza la mandíbula.
  • Seite 66 Si el sistema de desenganche no funciona correctamente, no utilice el casco y acuda exclusivamente a personal autorizado JUST 1 Helmets. La parte de tejido del sistema de sujeción (fig. 2A) se puede lavar ysustituir. Para quitarla, aflojando el velcro y extráigalo desde ellado libre.
  • Seite 67 USO y mANTENImIENTO FRONTALERA: AJUSTE ver fig. 3.1 – 3.2 – 3.3 – 3.4 Quitar la tapa sobre la visera por una ligera presión me- diante la inserción de un pequeño destornillador en las ranuras en la parte trasera de la cubierta (ver fig. 3.1). afloje sin quitar los cinco tornillos situados en el lado derecho, izquierdo y central (ver fig.
  • Seite 68 USO y mANTENImIENTO FRONTALERA: SUSTITUCIÓN ver fig. 3.A – 3.B – 3.C – 3.D Quitar la tapa sobre la visera por una ligera presión me- diante la inserción de un pequeño destornillador en las ranuras en la parte trasera de la cubierta (ver fig. 3.A). Afloje y quite los cinco tornillos situados en el lado dere- cho, izquierdoy central (ver fig.
  • Seite 69 USO y mANTENImIENTO PIEZAS INTERNAS CÓMODAS Las piezas internas de JUST 1 Helmets (acolchado cen- tral y protección del pómulo derecho e izquierdo) pueden extraerse con facilidad paralavarlas y/o sustituirlas. Acolchado lateral interno: PROTECCIÓN DE LOS PÓMULOS (extraer e insertar) Las protecciones de los pómulos están fijadas al revesti-...
  • Seite 70 JUST 1 Helmets. QUITAR DE EMERGENCIA fig. 4.D – 4.E Los cascos JUST 1 Helmets están equipados con el di- spositivo de seguridad “J.1.E.R.” JUST 1 Emergency Remove (fig. 4.D) para eliminar, en caso de necesidad, las almohadas a derecha e izquierda antes de retirar el casco de la cabeza del piloto herido.
  • Seite 71 Si estas condiciones no se dan y el acolchado interno no se monta correctamente, no utilice el casco y acuda exclusivamentea personal autorizado JUST 1 Helmets. Vuelva a insertar la protección de los pómulos (consulte la sección PROTECCIÓN DE LOS PÓMULOS).
  • Seite 72 El producto no tiene que someterse a modificaciones y/o alteraciones: la presencia de accesorios no originales y/o de eventuales modificaciones aunque sólo sean mínimas, conllevan la anulación inmediata de los términos de la garantía y la caducidad de cualquier responsabilidad porparte de JUST 1 Helmets. La Garantía vence cuando: - El producto se ha modificado, barnizado de nuevo pero no correctamente y decorado con adhesivos;...
  • Seite 73 ITALIANO ......3 // 16 ENGLISH ......17 // 30 FRANçAIS ..... 31 // 44 DEUTSCH ..... 45 // 58 ESPAÑOL ...... 59 // 72 PORTUGUÊS ..73 // 86 český ......87 // 100 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 74 AVISOS Agradecemos lhe por ter escolhido a JUST 1 Helmets na compra do seu capacete. Todos os produtos JUST 1 Helmets são de propriedade de JUST ONE s.r.l. Projectado e realizado segundo os mais elevados padrões de qualidade expressamente para uso em motociclos, JUST 1 Helmets é...
  • Seite 75 Assim sendo, não é possível fazer valer direito algum sobre abase de dados, ilustrações e descrições contidas no presente manual. JUST 1 Helmets foi desenvolvido e testado para garantir, a par com as características de segurança, o maior grau de conforto de utilização mais típicas.
  • Seite 76: Normas Gerais

    NORmAS GERAIS Para uma protecção adequada el casco JUST 1 Helmets deve ser colocado correctamente, bem como ser correcta e firmemente apertado, de forma anão permitir que seja retirado quer puxando, quer rodando o capacetena cabeça (ver figura 1). Se estiver demasiado grande pode descer ecobrir os olhos ou girar lateralmente durante a condução, impedindoassim uma visibilidade correcta.
  • Seite 77 é capaz de proteger a cabeça das forças geradas por qualquer tipo de impacto. A integridade do casco e do interior são essenciais para garantir desempenhos máximos em termos de segurança. JUST 1 Helmets foi estu- dadopara absorver os choques através de uma destruição parcial do casco ou de alguns dos seus componentes que poderão ser danificados apósum choque, mesmo que os danos não sejam visíveis.
  • Seite 78: Operação E Manutenção

    OPERAçÃO E mANUTENçÃO MANUTENÇÃO Para a limpeza do casco ou da frente utilizar apenas água e um detergente neutro. Deixar o capacete enxugar à tem- peratura ambiente e nuncao expor a fontes de calor. A limpeza do capacete com solventes, derivados do petróleo ou substâncias químicas, a aplicação de autocolantes ou vernizes podem danificara estrutura do casco, comprometendo as suas características de segurança sem que tais danos sejam visíveis por parte do utilizador.
  • Seite 79 OPERAçÃO E mANUTENçÃO a qualidade de JUST 1 Helmets. JUST ONE s.r.l. declina qualquer responsabilidade em tais casos. SISTEMA DE RETENÇÃO «D-RING» ver figura 2 Inserir a extremidade livre da correia nas argolas. Puxar o terminal até que a correia prima fixamente contra o maxilar.
  • Seite 80 Se o sistema de desengate não funcionar correctamente, não utilizar o capacete e recorrer exclusivamente a pessoal autorizado JUST 1 Helmets. A parte em tecido do sistema de retenção (fig. 2A) pode ser lavadae substituída. Para a extrair, desengatar o velcro epuxá-la do lado livre.
  • Seite 81 OPERAçÃO E mANUTENçÃO PEAK: AJUSTE ver fig. 3.1 – 3.2 – 3.3 – 3.4 Remova a tampa na pala por uma ligeira pressão através da inserção de uma pequena chave de fendas nas ranhu- ras na parte traseira da tampa (ver fig. 3.1). Desapertar sem remover, os cinco parafusos colocados no ladodireito, esquerdo e central (ver fig.
  • Seite 82 OPERAçÃO E mANUTENçÃO PEAK: SUBSTITUIÇÃO ver fig. 3.A – 3.B – 3.C – 3.D Remova a tampa na pala por uma ligeira pressão através da inserção de uma pequena chave de fendas nas ranhu- ras na parte traseira da tampa (ver fig. 3.A). Desapertar e remover, os cinco parafusos colocados no lado direito, esquerdo e central (ver fig.
  • Seite 83 OPERAçÃO E mANUTENçÃO COMPONENTES INTERIORES DE CONFORTO Os componentes internos de JUST 1 Helmets (enchimen- to central, almofada direita e esquerda) podem ser facil- mente removidos para seremlavados e/ou substituídos. Enchimento lateral interno: ALMOFADAS (desmontagem e remontagem) As almofadas são fixadas ao revestimento interno do ca- pacete mediante três botões automáticos e dois guias.
  • Seite 84 Helmets. EMERGÊNCIA REMOVER Fig. 4.D - 4.E Los capacetes JUST 1 Helmets estão equipados com o dispositivo de segurança “J.1.E.R.” JUST 1 Emergency Remove (fig. 4.D) para remover, em caso de necessida- de, os travesseiros direita e à esquerda antes de retirar o capacete da cabeça do piloto ferido.
  • Seite 85 Após a fixação, garantir que o enchimento interno foi montado correctamente. Se tais con- dições não forem verificadas e o enchimento interior não estiver correctamente montado, não utilizar o capacete e recorrer exclusivamente a pessoal JUST 1 Helmets. Retirar as almofadas (consultar o parágrafo ALMOFADAS).
  • Seite 86 O produto não poderá ter sido objecto de modificações e/ou alterações: a presença de acessórios não originais e/ou de eventuais mo- dificações aoproduto, mesmo que mínimas, comportam a imediata anulação da garantia e a rejeição de quaisquer responsabilidades por parte da JUST 1 Helmets. A Garantia é anulada quando: - o produto tiver sido modificado, envernizado não profissionalmente, decorado com autocolantes;...
  • Seite 87 ITALIANO ......3 // 16 ENGLISH ......17 // 30 FRANçAIS ..... 31 // 44 DEUTSCH ..... 45 // 58 ESPAÑOL ...... 59 // 72 PORTUGUÊS ..73 // 86 český ......87 // 100 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 88 VAROVÁNÍ Děkujeme, že jste si zvolili přilby JUST1 Helmets. Všechny přilby JUST1 Helmets majetkem firmy JUST ONE s.r.l. Navrženy a vyrobeny v souladu s nejvyššími standardy, speciálně pro OFF-Road motocyklistiku, přilby JUST1 Helmets jsou ověřeny nejvýznamnějším italským certifikačním orgánem a jsou homologovány ECE 22/05. JUST ONE s.r.l.
  • Seite 89 VAROVÁNÍ Všechny přilby JUST1 Helmets neustále v procesu zlepšování, to je důvod, proč JUST ONE s.r.l vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění na výrobky, které jsou předmětem tohoto návodu. Přilby JUST1 Helmets byly vyvíjeny a testovány tak, aby byla zajištěna, spolu s bezpečnostními prvky, nejvyšší úroveň...
  • Seite 90 OBeCNÁ PRAVIDLA Pro maximální bezpečnost musí přilba JUST1 Helmets přiléhat a být správně a bezpečně připevněna tak, aby ne- mohla být sundána jejím tahem nebo při otáčení hlavy (viz obr. 1). Pokud je přilba příliš velká, může sklouznou přes oči nebo se příčně otočit vzhledem k pohybu během jízdy a tímto blokovat viditelnost.
  • Seite 91 OBeCNÁ PRAVIDLA nosti v oblasti bezpečí. Přilby JUST1 Helmets určeny k absorbování nárazů částečnou destrukcí skořepiny nebo některých jejích částí, které mohou být po pádu poškozeny, toto poškození nemusí být vždy viditelné. Pokud přilba stále čelí nárazům, nemusí následně poskytovat maximální úroveň ochrany. Nepoužívejte přilbu, která utrpěla několik těžkých nárazů, i když...
  • Seite 92 ÚDRŽBA K čištění skořepiny a přední části použijte vodu a mýdlo; nechte přilbu uschnout při pokojové teplotě, nikdy ji nevy- stavujte velkému teplu. Čištění přilby chemickými rozpouštědly, benzínem nebo ostatními chemickými látkami, aplikace samolepek nebo barva může ovlivnit strukturu skořepiny a ovlivnit bezpečnostní prvky, i když poškození není snadno viditelné. Na přilbu nenanášejte barvu, nepoužívejte nálepky, benzín nebo jiná...
  • Seite 93 ÚDRŽBA POKYNY PRO UŽIVATELE Zapínací “D-KROUŽKOVÝ” systém viz obr. 2 Vložte volný popruh do kroužku. Přitáhněte popruh co nejvíce tak, aby byl přitlačen k čelisti. V tomto případě nesmí být možné odstranění přilby. Ověřte si tuto skutečnost tím, že s přilbou nelze otáčet a je pevně uchycena k hlavě. Pokud má...
  • Seite 94 ÚDRŽBA Teprve po kontrole správného napnutí popruhů, upevněte volný konec a uzamkněte jej k automatickému čepu (viz obr. 2). Automatický čep je nezbytný k upevnění volného konce popruhu, aby chránil proti jeho vlání během jízdy. Toto upevnění nezaručuje, že je přilba správně upevněna: správné zapnutí popruhů musí být ověřeno pouze podle předchozího odstavce.
  • Seite 95 ÚDRŽBA NASTAVENí KšILTU (viz obr. 3.1 - 3.2 - 3.3 - 3.4.) Odstraňte kryt na vrchní části mírným tlakem a vložením malého šroubováku do otvorů v zadní části krytu (viz obr. 3.1). Povolte (bez odstranění) dva šrouby na pravé straně a dva na levé...
  • Seite 96 ÚDRŽBA VÝMěNA KšILTU (viz obr. 3.A - 3.B - 3.c - 3.d). Odstraňte kryt na vrchní části mírným tlakem a vložením malého šroubováku do otvorů v zadní části krytu (viz obr.. 3.A). Povolte a odstraňte dva šrouby umístěné na pravé straně...
  • Seite 97 ÚDRŽBA VNITřNí čáSTI Vnitřní části přilby “JUST1” (centrální interiér, pravé a levé lícní vycpávky), mohou být snadno odstraněny, aby se umyly a / nebo vyměnily. Vnitřní strana vycpávek: Lícní vycpávky - montáž a demontáž Lícní vycpávky jsou upevněny k vnitřní výstelce helmy prostřednictvím třech knoflíků...
  • Seite 98 JUST1 Helmets. ZáCHRANNÝ SYSTéM OBR. 4.D -. 4.E Přilby JUST1 Helmets jsou vybavené záchranným systémem “J.1.E.R.” JUST 1 Emergency Remove (viz obr.. 4.D) pro záchranné vyjmutí lícních vycpávek před odstraněním přilby z hlavy raněného, v případě potřeby.
  • Seite 99 ÚDRŽBA VNITřNí CENTRáLNí VÝPLň: MONTᎠA DEMONTᎠOdstranění-viz. 5A Vnitřní interier je připevněn k helmě přes 3 jazyky na zádní části a koruně tlačítky a malými jazyky na přední straně aby se upevnil vnitřní interiér k polystyrenu. Odstraňte odnímatelné lícní vycpávky (viz odstavec lícní vycpávky). Uvolněte zadní tlačítka a uvolněte přední...
  • Seite 100 ZÁRUkA Záruční podmínky jsou platné od data zakoupení výrobku a musí být prokázáno jeho doručením (faktura, doklad nebo do- kument, které jednoznačně identifikuje kupní datum jako například platby prostřednictvím karty MAC nebo kreditní kartou), výtisk osoby prodávající položku. Zásahy prováděné v rámci záruky nemají vliv na trvání záručního období, které činí dva roky od kupního data.
  • Seite 101 NOTes ..............................................................................................................................................................................................................................j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 102 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 103 j U S T O N E H E L m E T S . C O m...
  • Seite 104 Just One s.r.l. Unipersonale Via XXIV Maggio 151, 51011 Buggiano (PT) Italy Tel +39.0572.32256 Fax +39.0572.319386 www.justoneHelmets.com info@justoneHelmets.com...

Inhaltsverzeichnis