Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
HFX-Y-Z
I
Manuale d'uso e
manutenzione
GB
Use and Maintenance
Use and Maintenance
Manual
F
Manuel d'utilisation et
Manuel d'utilisation et
entretien
E
Manual De Usuario y
Manual De Usuario y
Mantenimiento
D
Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
A.T.I.B. ELETTRON
T.I.B. ELETTRONICA SRL
VIA INDUSTRIALE, 29 - 25030 BARBARIGA (BS)
25030 BARBARIGA (BS)
TEL: +39 030 9971051 - WWW.ATIBELETTRONICA.IT
WWW.ATIBELETTRONICA.IT
REV.11/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gacell HFY

  • Seite 1 HFX-Y-Z Manuale d’uso e manutenzione Use and Maintenance Use and Maintenance Manual Manuel d’utilisation et Manuel d’utilisation et entretien Manual De Usuario y Manual De Usuario y Mantenimiento Gebrauchs- und Wartungsanleitung A.T.I.B. ELETTRON T.I.B. ELETTRONICA SRL VIA INDUSTRIALE, 29 - 25030 BARBARIGA (BS) 25030 BARBARIGA (BS) TEL: +39 030 9971051 - WWW.ATIBELETTRONICA.IT WWW.ATIBELETTRONICA.IT...
  • Seite 2 Serie HFX, Summary AVVERTENZE E SIC IRETTIVE E ISTEMI DI SICURE NFORMAZIONI ELE SERIE E MODELLI .. (ITA) NFORMAZIONI DI ARATTERISTICHE .... • Manuale d'uso e manutenzione.....PAG 1 ODELLI INSTALLAZIONE E CELTA DEL LUOGO ONTROLLO DELLA ONTROLLO DEL OLLEGAMENTO DE (ENG) VISUALIZZAZIONE •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ISTEMI DI SICUREZZA TERMICA E USIBILI ........................... 3 NFORMAZIONI ELETTRICHE SERIE E MODELLI ............................4 ..........................4 NFORMAZIONI DI HFY, HFX HFZ ..................4 ARATTERISTICHE E IFFERENZE TRA ..............................4 ODELLI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ....................5 ............................. 5 CELTA DEL LUOGO .........................
  • Seite 4: Avvertenze E Sicurezza

    AVVERTENZE E SICUREZZA Il caricabatteria è progettato sia per la ricarica di batterie convenzionali ad acido libero (PzS) sia • per batterie ermetiche (PzV, Gel, AGM). ATTENZIONE: Il Caricabatterie è impostato per un determinato tipo di batteria. • Non utilizzare Caricabatterie impostati per caricare batterie aperte per alimentare batterie chiuse o viceversa.
  • Seite 5: Direttive E Norme Di Riferimento

    Direttive e Norme di riferimento Direttive e Norme di riferimento Il carica batterie è conforme alle direttive Bassa Tensione (20 Il carica batterie è conforme alle direttive Bassa Tensione (2006/93/CE) e Compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE). 06/93/CE) e Compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE). Per la sicurezza si applicano la norma EN60335 Per la sicurezza si applicano la norma EN60335-1 e in particolare la 60335-2-29 Il Caricabatterie è...
  • Seite 6: Serie E Modelli

    Mediante il software sono facilmente impostabili : Il profilo di carica, la corrente Nominale e la Capacità della batteria. Il presente Manuale non tratta questi soggetti. Per queste informazioni fate riferimento al “Manuale d’Uso del Software” Caratteristiche e Differenze tra HFY, HFX e HFZ Dati Comuni a tutte le versioni Tensione di Rete Monofase 230V –...
  • Seite 7: Installazione E Messa In Servizio

    Caricabatterie sta erogando. Se la tensione è troppo bassa controllate o cambiate presa o l’impianto. Non usate prolunghe, cavi avvolti, riduttori o altro. I Caricabatteria HFY, HFX e HFZ sono Monofase 230V ed hanno un spina Schuko CEE 7/7. Per collegare il Caricabatterie alla rete elettrica inserite la spina nella presa a muro.
  • Seite 8: Funzionamento

    (*) Il Led si accende prima Rosso, poi Giallo e poi Verde. Verifica corretta funzionalità del LED bicolore. NOTA: HFX e HFY si accendono solo con RETE AC e Batteria, mentre HFZ si accende anche solo con RETE AC mostrando LED rosso fisso che significa “attesa collegamento Batteria”.
  • Seite 9: Conclusione Automatica Della Carica - Spiegazione

    5.4 Conclusione automatica della carica - Spiegazione Quando si conclude la fase a gassificazione controllata (Fase 2) il Caricabatterie può arrestarsi (327) passare alla fase 3 (17, 117 e 157) oppure passare in Mantenimento (227 o 267) L’arresto per i profili 227, 267 e 327 avviene al raggiungimento di una soglia minima di corrente (I2%-F2). Nei Caricabatterie che hanno la Fase 3, cioè...
  • Seite 10: Manutenzione

    MANUTENZIONE La periodicità dei controlli dipende dall’uso e dalle condizioni d’impiego, ma non dovrebbe superare i tre mesi. Le operazioni vanno eseguite da personale qualificato osservando le norme di sicurezza. Presso i nostri uffici sono disponibili moduli per la manutenzione “ordinaria” e “straordinaria ”. ATTENZIONE: Se accertate un problema, ma non potete agire immediatamente per risolverlo segnalate il caricabatteria come “NON”...
  • Seite 11 ......................11 HERMAL SECURITY SYSTEMS AND FUSES ......................... 11 LECTRICAL INFORMATION SERIES AND MODEL RANGES ........................12 ..........................12 ASIC INFORMATION HFY, HFX HFZ: ..................12 COMMON AND SPECIFIC FEATURES ..............................12 ODELS INSTALLATION AND POWERING ......................13 ..........................13 HOOSING THE PLACE ......................
  • Seite 12: Warning And Safety

    1. WARNINGS - SAFETY Battery charger is designed to recharge both conventional flooded lead acid batteries (PzS) and • sealed batteries (PzV, Gel, AGM). ATTENZION: battery charger is pre-set for a specific battery type. • Do not use a charger set for flooded lead acid batteries to recharge sealed batteries and vice versa. In order to reduce risks of explosion of the battery, please follow these instructions and those...
  • Seite 13: Safety And Reference Rules

    1.1 Safety and Reference Rules The Battery Charger is made in accordance with the following rules: ordance with the following rules: Low voltage (2006/93/CE) and Electromagnetic compatibility and Electromagnetic compatibility (2004/108/CE). Electrical safety rules applied are EN60335 EN60335-1 norm and in particular the 60335-2-29 one Charger is manufactured under ISO9001 norms norms.
  • Seite 14: Series And Model Ranges

    Through the dedicated software you can easily configure: The charging profile, the nominal current and the battery capacity. This manual does not cover these subjects. For more information please refer to the " Software User Manual" 2.2 HFY, HFX and HFZ: common and specific features Common features Vac Mains Single-phase 230V –...
  • Seite 15: Installation And Powering

    Do not use extension cords, cables reels, adaptors or else. Chargers HFY, HFX and HFZ are single-phase 230V and are provided with input Schuko plug CEE 7/7. To connect the charger to the Vac Mains insert the input plug to the relevant wall socket.
  • Seite 16: Operation

    (*) The LED lights up red first, then yellow, then green. It simply check the correct operation of the bi-colour contacts. NOTE: HFX and HFY start working only after both Vac and battery connection. , while HFZ is powered only with Vac Mains connected.
  • Seite 17: Automatic Termination Of The Charge - Details

    5.4 Automatic termination of the charge - details When the controlled gassing stage ends (stage 2) the charger can stop (327), can go to step 3 (17, 117 and 157) or can pass to floating stage( 227 or 267) Termination for profiles 227, 267 and 327 takes place when a minimum threshold current is reached (I2-F2%). For charger profiles provided with Stage 3 (profile 17, 117 and 157), the charge continues and stops only when a certain voltage value (typically.
  • Seite 18: Maintenance

    7 MAINTENANCE The maintenance schedule depends on use and operating conditions but, generally, it should not exceed three months. The maintenance operations have to be made by specialised personnel, in compliance with safety rules. At our offices, you can find the “Routine and extraordinary maintenance forms”. WARNING : If you detect a problem and you cannot take immediate action to solve it, please make sure the charger is identified as not working and "...
  • Seite 19 ....................19 YSTEMES DE SECURITE THERMIQUE ET FUSIBLES ........................19 ENSEIGNEMENTS ELECTRIQUES SERIES ET MODELES ..........................20 ............................20 ESCRIPTION HFY, HFX HFZ ................20 ARACTERISTIQUES ET DIFFERENCES ENTRE .............................. 20 ODELES INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ....................... 21 ............................21 HOIX DU LIEU ...........................
  • Seite 20: Avertissements Et Securite

    1. AVERTISSEMENTS ET SECURITE Le chargeur a été conçu pour charger batteries traditionnelles acide libre (PzS) et pour charger • batteries hermétiques(PzV, Gel, AGM). ATTENTION: Le chargeur a été projeté pour charger un genre spécifique de batterie. • Pour charger batteries fermées ne jamais utiliser des chargeurs conçus pour batteries ouvertes ou le contraire.
  • Seite 21: Normes De Reference

    Normes de référence Le chargeur est conforme aux directives Basse Tension (2006/93/CE) et Compatibilité Electromagnétique (2004/108/CE). Le chargeur est conforme aux directives Basse Tension (2006/93/CE) et Compatibilité Electromagnétique (2004/108/CE). Le chargeur est conforme aux directives Basse Tension (2006/93/CE) et Compatibilité Electromagnétique (2004/108/CE). Pour la sécurité...
  • Seite 22: Series Et Modeles

    Au moyens du logiciel il est possible de régler la courbe de charge, le courant nominal et la capacité de la batterie. Pour plus de renseignements concernant ce sujet merci de faire référence au « manuel d’utilisation du software » Caractéristiques et différences entre HFY, HFX et HFZ Données valables pour toutes les versions.
  • Seite 23: Installation Et Mise En Service

    électrique. N’utilisez pas rallonges, câbles enroulés, réducteurs etc. Les chargeurs HFY, HFX et HFZ sontMonophasé230V et ils ont une prise Schuko CEE 7/7. Pour brancher le chargeur au réseau insérez la prise du chargeur dans celle du mur.
  • Seite 24: Fonctionnement

    Les chargeurs sont équip NOTE: HFX et HFY démarrent s'ils sont branchés au réseau AC et à la batterie, tandis que l’ HFZ démarre s’il est branché séquence des évènemen seulement au réseau AC. Dans ce dernier cas la LED sera rouge fixe, ça signifie « dans l’attente de branchement d’informations qui décrit...
  • Seite 25: Explication

    Conclusion automatique de la charge- Explication Quand la phase à gazéification contrôlée termine (phase 2) le chargeur peut s’arrêter (327) et passer à la 3ème phase (17,117 et 157) ou passer au maintien (227 ou 267). L’arrêt avec les courbes 227,267 et 327 se vérifie quand on atteint le seuil minimum de courant (I2%-F2). ème En ce qui concerne les courbes de charge pourvu de la 3 phase (c’est-à-dire 17,117 et 157) la charge continue jusqu’à...
  • Seite 26: Entretien

    7. ENTRETIEN La fréquence des contrôles dépend des conditions d'utilisation, mais généralement elle ne devrait jamais dépasser les 3 mois. Les opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié en suivant les normes de sécurité. A nos bureaux vous pouvez demander une copie des “Manuels pour l’entretien ordinaire et extraordinaire”. ATTENTION: Si vous trouvez un problème mais vous ne pouvez pas agir immédiatement pour le résoudre, signalisez le chargeur comme PAS utilisable.
  • Seite 27 ....................27 ISTEMAS DE SEGURIDAD TÉRMICA Y USIBLES ..........................27 EQUISITOS ELÉCTRICOS SERIE Y MODELOS............................28 ..........................28 NFORMACIÓN ÁSICA HFY, HFX HFZ .................. 28 ARACTERÍSTICAS Y IFERENCIAS ENTRE .............................. 28 ODELOS INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO.....................29 ..........................29 LECCIÓN DEL LUGAR ........................
  • Seite 28: Advertencias Y Seguridad

    ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD El cargador está diseñado tan para la carga de baterías convencionales de ácido libre (PzS) como • para baterías herméticas (PzV, Gel, AGM). ATENCIÓN: cargador está programado para determinado tipo batería. • No utilicen cargadores ajustados para cargar baterías abiertas, para cargar baterías cerradas o viceversa.
  • Seite 29: Directivas Y Normas De Referencia

    Directivas y Normas de referencia Directivas y Normas de referencia El cargador está conforme a las normas Baja Tensión (2006/93/CE) y Compatibilidad electromagnética (2004/108/CE). El cargador está conforme a las normas Baja Tensión (2006/93/CE) y Compatibilidad electromagnética (2004/108/CE). El cargador está conforme a las normas Baja Tensión (2006/93/CE) y Compatibilidad electromagnética (2004/108/CE). Por la seguridad se aplican la norma EN60335 Por la seguridad se aplican la norma EN60335-1 y en particular las 60335-2-29 El cargador está...
  • Seite 30: Serie Y Modelos

    A través del software son fácilmente programables: El perfil de carga, la corriente Nominal y la Capacidad de la batería. El presente Manual no lleva estos sujetos. Por estas informaciones hagan referencia al “Manual de uso del Software" Características y Diferencias entre HFY, HFX y HFZ Datos Comúnes a todas las versions Tensión de Red...
  • Seite 31: Instalación Y Puesta En Servicio

    No utilicen prolongaciones de cables, cables envueltos, reductores u otro. Los cargadores HFY, HFX y HFZ son monofásicos 230V y tienen un ecnhufe Schuko CEE 7/7. Para conectar el cargador a la red eléctrica, insertar el encufe en la clavija de la pared.
  • Seite 32: Funcionamiento

    (*) El Led se enciende antes Rojo, después Amarillo y después Verde. Verificación correcta función del LED bicolor. NOTA: HFX y HFY se encienden sólo con la RED AC y Batería, mientras HFZ se enciende sólo con RED AC muestrando LED rojo fijo que significa “espera conexión Batería”.
  • Seite 33: Conclusión Automática De La Carga - Explicación

    5.4 Conclusión automática de la carga - Explicación Cuando se concluye la fase a gasificación controlada (Fase 2) el cargador puede parar (327) pasar a la fase 3 (17, 117 y 157) o pasar en Mantenimiento (227 o 267) La parada para los perfiles 227, 267 y 327 pueder realizarse al logro de un umbral mínimo de corriente (I2%-F2). En los cargadores que tienen la Fase 3, es decir la 17, 117 y 157, la carga sigue y se interrumpe si se alcanza un determinado valor de tensión, normalmente 2.72Vel o cuando se trascurrió...
  • Seite 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO La periodicidad de los controles depende del empleo y de las condiciones de empleo, pero no debería superar los tres meses. Las operaciones deben ser realizadas por personal calificado observando las normas de seguridad. En la nuestra oficina están disponibles los formularios para la manutención “ordinaria” y “extraordinaria ”. ATENCIÓN: Si verificáis un problema, pero no podéis actuar enseguida para solucionarlo, hay que señalar el cargador como “NO”...
  • Seite 35 ................... 35 BERHITZUNGSSCHUTZSYSTEME UND ICHERUNGEN ........................35 LEKTRISCHE NFORMATIONEN BAUREIHE UND MODELLE.........................36 ....................... 36 RUNDSÄTZLICHE NFORMATIONEN HFY, HFX HFZ ................36 ERKMALE UND NTERSCHIEDE ZWISCHEN ............................... 36 ODELLE INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME ....................37 ........................37 AHL DES UFSTELLUNGSORTS ........................37 RÜFUNG DES...
  • Seite 36: Hinweise Und Sicherheit

    HINWEISE UND SICHERHEIT Das Ladegerät wurde sowohl für das Laden von herkömmlichen Starterbatterien mit freier Säure (PzS) als für • versiegelte Batterien (PzV, Gel, AGM) entworfen. ACHTUNG: Das Ladegerät ist für einen bestimmten Batterietyp eingestellt. • Keine für das Laden von offenen Batterien eingestellten Ladegerät verwenden, um geschlossene Batterien zu laden oder umgekehrt.
  • Seite 37: Richtlinien Und Bezugsnormen

    Richtlinien und Bezugsnormen Bezugsnormen Das Ladegerät entspricht der Niederspannungs Das Ladegerät entspricht der Niederspannungs-Richtlinie (2006/93/EG) und der Elektromagnetischen Verträglichkeit Richtlinie (2006/93/EG) und der Elektromagnetischen Verträglichkeit (2004/108/EG). Was die Sicherheit betrifft, werden die Norm EN60335 Was die Sicherheit betrifft, werden die Norm EN60335-1 und insbesondere 60335-2-29 angewandt. 29 angewandt.
  • Seite 38: Baureihe Und Modelle

    Mithilfe der Software ist Folgendes leicht einzustellen: Das Ladeprofil, die Nennspannung und die Batteriekapazität. Die vorliegende Gebrauchsanweisung behandelt diese Themen nicht. Für diese Informationen wird auf die „Gebrauchsanweisung der Software“ verwiesen Merkmale und Unterschiede zwischen HFY, HFX und HFZ Allen Modellen gemeinsame Angaben Netzspannung...
  • Seite 39: Installation Und Inbetriebnahme

    Steckdose oder die Anlage. Keine Verlängerungen, aufgerollte Kabel, Zwischenstecker oder anderes verwenden. Die Ladegeräte HFY. HFX und HFZ sind einphasig 230V und besitzen einen Schukostecker CEE 7/7. Um das Ladegerät an das Stromnetz anzuschließen, den Stecker in die Wandsteckdose einführen.
  • Seite 40: Betrieb

    (*) Die Led leuchtet zunächst Rot, dann Gelb und schließlich Grün. Ordnungsgemäße Überprüfung der zweifarbigen LED. HINWEIS: HFX und HFY leuchten nur mit WS-Netz und Batterie, während HFZ auch nur mit WS-Netz leuchtet, wobei die LED ein ständiges Rot anzeigt, was bedeutet „in Erwartung der Batterie“.
  • Seite 41: Automatische Beendigung Des Ladevorgangs - Erklärung

    Automatische Beendigung des Ladevorgangs - Erklärung Wenn die Phase der kontrollierten Vergasung (Phase 2) abgeschlossen ist, kann das Ladegerät anhalten (327), zur Phase 3 (17, 117 und 157) übergehen oder zu Erhaltung (227 oder 267) wechseln. Das Anhalten für die Profile 227, 267 und 327 erfolgt bei Erreichen einer Mindest-Stromschwelle (I2%-P2). In den Ladegeräten, die die Phase 3 aufweisen, d.
  • Seite 42: Wartung

    WARTUNG Die Frequenz der Kontrollen hängt vom Gebrauch und den Nutzungsbedingungen ab, sollte jedoch 3 Monate nicht überschreiten. Die Arbeiten sind durch Fachpersonal unter Befolgung der Sicherheitsvorschriften auszuführen. In unseren Büros sind Vordrucke für die „ordentliche“ und die „außerordentliche“ Wartung erhältlich. ACHTUNG: Sollten Sie ein Problem feststellen, jedoch nicht sofort tätig werden können, um es zu beheben, kennzeichnen Sie das Ladegerät als „NICHT“...
  • Seite 43: Disegni

    DISEGNI / DRAWINGS / SCHEMAS TECHNIQUES ET TABLEAUX / ESQUEMAS / ZEICHNUNGEN ATTENZIONE : I Caricabatterie possono essere fissati in qualsiasi posizione. Sceglierle in base al Grado di Protezione voluto. Suggeriamo una delle posizioni IP21. (IP21 - Orizzontale su superficie piana – Orizzontale a muro) (IP20 Verticale a Muro con ventola verso l’Alto o il Basso) WARNING: The charger can be fixed in any position.
  • Seite 44 Profili di Carica Selezionabili da Software / charging profiles you can select by software / Courbes de charges sélectionnables par Software / Perfiles de Carga Seleccionables de Software / Ladeprofile - 42 -...
  • Seite 45 Diagramma a Blocchi / Block diagrams / Schéma fonctionnel / Diagrama a Bloques / Blockdiagramme - 43 -...
  • Seite 46 Connettore e Dips / Connector and Dips / Connecteur etDips / Conectores y Dips-Interruptores / Steckverbindungen und Dipschalter - 44 -...
  • Seite 47: Battery Charger

    Description of goods BATTERY CHARGER Descrizione del materiale Warenbezeichnung Description des marchandises Description of goods Warenbezeichnung BATTERY CHARGER Description des marchandises HFX, HFY, HFZ, HE, HFI Warenbezeichnung Modello HFX, HFY, HFZ, HE, HFI Model Modello Modèle Model HFX, HFY, HFZ, HE, HFI...
  • Seite 48 A.T.I.B. ELETTRONICA SRL VIA INDUSTRIALE, 29 25030 - BARBARIGA (BS) TEL: +39 030 9971051 FAX: +39 030 9718332 WWW.ATIBELETTRONICA.IT INFO@ATIBELETTRONICA.IT - 48 -...

Diese Anleitung auch für:

HfzHfx

Inhaltsverzeichnis