Seite 1
INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL 160 - 170 1.6 - 1.8 Elettrosega Motosierra eléctrica Electric chainsaw Electrische kettingzaag Tronçonneuse électrique Motosserra eléctrica ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Elektrokettensäge Per la vostra sicurezza! Para su seguridad! For your safety! Voor uw veiligheid! Pour votre sécurité! Para a sua segurança!
Seite 3
1) Marchio di conformità secondo la direttiva 1) Marca de conformidad según la directriz 98/37/CE 98/37/CE 2) Nome ed indirizzo del costruttore 2) Nombre y dirección del fabricante 3) Livello di potenza acustica LWA secondo la 3) Nivel de potencia acústica LWA según la direttiva 2000/14/CE directriz 2000/14/CE 4) Modello di riferimento del costruttore...
Seite 4
Attenzione! Aviso! Warning! Let op! Avis! Atençao ¶ÚÔÛÔ¯‹! Achtung! • Prima di usare queste macchine leggere • Ante de utilisar esta maquina, Ieer el il libretto istruzioni, per essere al corrente manual de instrucciones delle norme di sicurezza • Lees veer het gebruik de gebruiksaanwij- •...
Seite 6
Simboli Símbolos Symbols Symbolen Symboles Simbolos ™‡Ì‚ÔÏÔ Symbole – In caso di cavo di alimentazione – En caso de estar averiado el cable danneggiato, disinserire la spina de alimentación, desenchufar de la dalla rete prima di procedere ad un toma de corriente de red antes de controllo.
Seite 9
35° 1° 2° fig. 10 fig. 9 MAX 0,5 mm. fig. 11 fig. 12 fig. 13...
Seite 22
Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen unserer Artikel ent- schieden haben und hoffen, dass dieser voll und ganz Ihren Erwartungen entspricht. Die vorliegende Gebrauchsanleitung soll Ihnen dabei helfen, den Betrieb Ihres Geräts zu verstehen und dieses unter Berücksichtigung Ihrer persönlichen Sicherheit zu verwenden.
UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN ACHTUNGI Vor Gebrauch der Motorsäge die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durchlesen. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften, um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten. Wir weisen darauf hin. daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz fur Schäden, die durch unser Gerät verur- sacht werden bei: a) unsachgemäßen Reparaturen, welche nicht von unseren autorisierten Service Stellen durchgeführt wer b) oder wenn bei einem Teileaustausch keine ORIGINAL-ERSATZTEILE verwendet wer- den, c) oder wenn die nachstehenden Unfallverhütungsvorschriften nicht eingehalten werden nicht haften! Für Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen.
MONTAGE KETTENSCHWERT/SÄGETTE spannt sein, bevor die Bremse ausgeschaltet wird. – Die Schraubenmuttern losschrauben und die – Die Elektrosäge mit beiden Händen an den vor- Kettenabdeckung abnehmen (Bild 1). gesehenen Griffen anfassen. – Kettenschwert A in die Stiftschrauben einsetzen – Mit der Handfläche den Sicherheitshebel drük- und in Richtung Ritzel (Bild 2) schieben.
WARTUNG ANZIEHEN DER SCHRAUBEN – In regelmäßigen Zeitabständen prüfen, ob – Halten Sie die Elektrosäge nicht ständig in Schrauben und Schraubenmuttern gut angezo- Betrieb, wenn die Kette im Holz gesperrt ist, um gen sind. Vor allem niemals mit gelockerten Schäden am Motor zu vermeiden. Elementen arbeiten, sondern diese sofort anzie- –...
Garanzia Warranty 1) Oggetto 1) Object The warranty covers exclusively manufacturing and La garanzia viene assunta solo per difetti di fabbrica- material faults, which don’t allowed a normal use of the zione o per vizi dei materiali, tali da impedire l’uso nor- machine, as stated in the technical table and in the male della macchina, rispetto a quanto enunciato nella instruction manual enclosed.