Herunterladen Diese Seite drucken

Keller-druck LEO 1 Handbuch

Digitales manometer mit spitzendruckwert-erfassung und min.-/max.-anzeige.
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LEO 1:

Werbung

LEO 1
Digitales Manometer mit Spitzendruckwert-Erfassung und Min.-/Max.-Anzeige.
Digital Manometer with Peak Pressure Value Detection and Min.-/Max.-Display.
Manomètre numérique avec mesure de pics et affichage Min./Max.
Aktueller Druckwert
Actual Pressure Value
Valeur de pression actuelle
Min.-/Max.-Druckwert,
Spitzenwert
Min.-/Max. Pressure Value,
Peak Value
Valeur de pression Min./Max.,
Pic de pression
ENTER
Min./Max.
SELECT
Druckanschluss
Pressure Connection
Raccord pression

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keller-druck LEO 1

  • Seite 1 LEO 1 Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Min.-/Max.-Druckwert, Spitzenwert Min.-/Max. Pressure Value, Peak Value Valeur de pression Min./Max., Pic de pression ENTER Min./Max. SELECT Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Digitales Manometer mit Spitzendruckwert-Erfassung und Min.-/Max.-Anzeige. Digital Manometer with Peak Pressure Value Detection and Min.-/Max.-Display.
  • Seite 2 Turn-On and Mise en route et Funktionen Functions fonctions Das LEO 1 hat zwei Bedien- LEO 1 has two operating keys. LEO 1 possède 2 touches. La tasten. Mit der linken Taste The left key (SELECT) serves touche de gauche (SELECT)
  • Seite 3 PEAK off: PEAK off: PEAK off : Normaler Messmodus mit Normal measuring mode with Mode de mesure normal 2 Messungen/Sekunde. 2 measurements per second. avec 2 mesures/seconde. PEAK on: PEAK on : PEAK on: Schneller Messmodus mit Fast measuring mode with Mode de mesure rapide avec 5000 Messungen/Sekunde.
  • Seite 4: Select-Taste

    Messmodus zurück. réglages en mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning LEO 1 on and off 3) La mise en route et l’arrêt bleiben die zuvor getätigten does not influence any of de l’instrument ne modifient Einstellungen erhalten.
  • Seite 5 écrou. hen der Gegenmutter. Die Anzeige des LEO 1 lässt The display of the LEO 1 can be La face avant de LEO 1 est sich um 355° drehen. Dadurch rotated by 355°. It can also be orientable sur 355°.
  • Seite 6 Achten Sie bei der Montage des When reassembling, make sure le joint d’étanchéité est bien en Batteriefachdeckels darauf, dass that the O-ring remains imbed- place. der O-Ring richtig positioniert im ded in the cover. La durée de vie de la batterie Verschlussdeckel liegt.
  • Seite 7 Déclaration de Conformité Die aktuelle Konformitätserklä- The Declaration of Conformity to La déclaration de conformité rung zu diesem Produkt finden this product can be downloaded pour ce produit peut être char- Sie unter www.keller-druck.com under www.keller-druck.com gée sous www.keller-druck.com - 7 -...
  • Seite 8 Order Number 309030.0002 • Tragetasche / Carrying bag / Sacoche de transport Order Number 309030.0003 309030.0002 309030.0003 www.keller-druck.com 12/2010 KELLER AG St. Gallerstrasse 119 CH-8404 Winterthur Tel. 052 235 25 25 Fax 052 235 25 00 KELLER GmbH Schwarzwaldstrasse 17 D-79798 Jestetten Tel.