Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DE Original Bedienungsanleitung
EN Original user manual
FR Mode d'emploi original
ES Instrucciones de uso original
PT Manual do usuário original
IT
Istruzioni per l'uso original
NL Originele gebruikershandleiding
DA Original brugermanual
SV Brugsanvisning original
NO Brukerveiledning original
FI
Alkuperäinen käyttöohje
EL Αρχικό εγχειρίδιο χρήσης
TR Orijinal kullanım kılavuzu
PL oryginalna instrukcja obsługi
HU eredeti használati utasítás
CS návod m k obsluze originální
SK Návod na použitie originalno
RO instrucțiuni de operare original
SI Originalni uporabniški priročnik
HR Izvorni korisnički priručnik
BG Оригинално ръководство за потребителя
ET Originaal kasutusjuhend
LT Originalus vartotojo vadovas
LV Oriģinālā lietotāja rokasgrāmata
RU оригинальная инструкция
ZH 原始用戶手冊

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haaga 137 accu

  • Seite 1 DE Original Bedienungsanleitung NO Brukerveiledning original SI Originalni uporabniški priročnik EN Original user manual Alkuperäinen käyttöohje HR Izvorni korisnički priručnik FR Mode d‘emploi original EL Αρχικό εγχειρίδιο χρήσης BG Оригинално ръководство за потребителя ES Instrucciones de uso original TR Orijinal kullanım kılavuzu ET Originaal kasutusjuhend PT Manual do usuário original PL oryginalna instrukcja obsługi LT Originalus vartotojo vadovas Istruzioni per l‘uso original HU eredeti használati utasítás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise Sikkerhet Merknader EU Konformitätserklärung EU-samsvarserklæring Bedienung Drift Technische Daten Tekniske data Ersatzteilliste Reservedelsliste Safety Turvallisuus EU Declaration of conformity EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Operation Toiminta Technical Data Tekniset tiedot Spare Parts List Varaosaluettelo Sécurité ασφάλεια Déclaration de conformité EU Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE Manipulation Λειτουργίας Caractéristiques techniques Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Seite 3 Varnostna navodila Declaraţie UE de conformitate Activitate Date tehnice Lista piese de schimb Sigurnosne upute Izjava EU o skladnosti Delovanje Tehnični podatki Rezervni seznam del инструкции за безопасност EC Декларация за съответствие манипулация Технически данни Списък с резервни части Ohutusnõuetega ELi vastavusdeklaratsioon Operatsioon Tehnilised andmed Varuosad nimekirja Saugos instrukcija ES atitikties deklaracija Operacija Techniniai duomenys Atsarginių dalių sąra Drošības norādījumi...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Vor der Inbetriebnahme Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Das Gerät eignet sich sowohl zur Aufnahme von Staub sowie für Schmutzpartikel bis 2 cm Ø.
  • Seite 5: Ce-Konformitätserklärung

    Sicherheits- und einen Arzt konsultieren. Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien. Bei Änderung der Maschine durch den Kunden verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Akku-Kehrmaschine Typ: haaga 137 accu Angewandte harmonisierte Normen: WARNUNG! LVD + EMC Verletzungsgefahr! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Wartungen und Reparaturen müssen immer von Fach-...
  • Seite 6: Safety

    Please read carefully the instruction manual and safety information before using. Any use extending beyond the indicated usages is not considered proper use. The manufacturer is not liable for any losses resulting from improper use; the user alone bears the risk for this. This machine can pick up particles with a diameter of up to 2 cm.
  • Seite 7: Eu Declaration Of Conformity

    Rinse thoroughly if you accidentally come in contact with the fluid. Also consult a doctor if This declaration shall cease to be valid if the machine is the fluid comes in contact with your eyes. modified without our prior approval. Product: Battery-sweeper Type: haaga 137 accu Applied harmonized standards: LVD + EMC EN 60335-1:2012 + A11:2014 WARNING! EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008...
  • Seite 8: Sécurité

    LIRE LE MANUEL DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages en résultant, seul l‘utilisateur en assume le risque. L‘appareil est prévu pour l‘absorbtion de poussière ainsi que de salissures jusqu‘à un diamètre de 2 cm. Robuste et puissant, simple à utiliser, avec les accessoires dont il est pourvu il devient un outil vraiment efficace pour un nettoyage rapide et à...
  • Seite 9: Déclaration De Conformité Eu

    En cas d‘un contact par hazard, ringer le liquide avec l‘eau. En cas d‘un contacte avec les Produit: Balai électrique yeux, consulter en plus un médecin. Type: haaga 137 accu Normes harmonisées appliquées: LVD + EMC AVERTISSEMENT !
  • Seite 10: Seguridad

    Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. El aparato está diseñado para recoger polvo así como partículas de suciedad de hasta Ø 2 cm. Resistente y potente, fácil de usar, con los accesorios en dotación se convierte en un equipo verdaderamente eficaz para conse- guir una limpieza profunda y rápida.
  • Seite 11: Declaración De Conformidad Eu

    La presente declaración perderá su validez en caso de los ojos consultar también a un médico. que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito. Producto: Escoba eléctrica Modelo: haaga 137 accu Normas armonizadas aplicadas: ADVERTENCIA LVD + EMC ¡Peligro de lesionarse! EN 60335-1:2012 + A11:2014...
  • Seite 12: Segurança

    Antes de iniciar Leia e observe estas instruções de operação e as instruções de segurança antes de usar o dispositivo pela primeira vez. Qualquer outro uso é considerado uso impróprio. O fabricante não é responsável por danos resultantes; o risco é suportado apenas pelo usuário.
  • Seite 13: Declaração Ue De Conformidade

    Se houver qualquer modificação na máquina sem o estiver em contato com os olhos. nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Produto: Vassoura com bateria Tipo: haaga 137 accu Respectivas Directrizes da UE Normas harmonizadas aplicadas AVISO! LVD + EMC Risco de lesão! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Manutenção e reparos devem sempre ser realizados por...
  • Seite 14: Sicurezza

    Prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell‘apparecchio. Il dispostivo è adatto per la registrazione e per polveri e partecelle di sporco fino a 2 cm Ø. robusto e potente, semplice da usare, con gli accessori di cui e’ dotato diventa uno stumento veramente efficace per una pulizia profonda e rapida. Questo apparecchio si adatta all‘uso professionale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, utilizzando accessori e ricambi autorizzati dalla SPRINTUS. SICUREZZA PERICOLO! Pericolo di lesioni! m Questo apparecchio non è...
  • Seite 15: Dichiarazione Di Conformità Ue

    In caso di perde ogni validità. contatto con gli occhi ricorrere inoltre all’assistenza di un medico. Prodotto: Spazzola elettrica Modelo: haaga 137 accu Norme armonizzate applicate: LVD + EMC PERICOLO! EN 60335-1:2012 + A11:2014...
  • Seite 16: Veiligheid

    Voor het opstarten: Lees en volg deze bedieningsinstructies en de veiligheidsinstructies voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor de daaruit voortvloeiende schade; het risico wordt uitsluitend gedragen door de gebruiker. Het apparaat is geschikt voor zowel stof- als vuildeeltjes met een diameter tot 2 cm.
  • Seite 17: Eu Conformiteitsverklaring

    Raadpleeg bovendien een arts als deze deze verklaring verliest zijn geldigheid. in contact komt met de ogen. Product: Veegmachine met batterij Type: haaga 137 accu Relevant EU Directives Toegepaste geharmoniseerde normen WAARSCHUWING! LVD + EMC Gevaar voor letsel!
  • Seite 18: Sikkerhed

    BEMÆRK: LÆS BRUGSANVISNINGEN OG SIKKERHEDSINSTRUKSEN OMHYGGELIGT FØR MASKINEN TAGES I BRUG. Enhver anvendelse, der går herudover, gælder som ikke-bestemmelsesmæssig. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge heraf; risikoen er brugerens alene. Korrekt brug: Maskinen kan opsuge partikler med en diameter på op til 2 cm. Maskinen er robust, kraftfuld og nem at bruge.
  • Seite 19: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Søg læge hvis væsken kommer i kontakt med dine øjne. gyldighed. Product: El-kost Type: haaga 137 accu Gældende standard: LVD + EMC EN 60335-1:2012 + A11:2014 ADVARSEL ! EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008...
  • Seite 20: Säkerhetsanvisningar

    Före start: Före start: Läs och observera dessa bruksanvisningar och säkerhetsanvisningarna innan du använder enheten för första gången. Annan användning anses vara olämplig användning. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella skador. Risken bärs endast av användaren. Enheten är lämplig för både damm- och smutspartiklar upp till 2 cm i diameter. Det är tufft, kraftfullt och lätt att hantera.
  • Seite 21: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av oss blir denna överensstämmelseförklaring ogiltig. Produkt: Trådlös sweeper Typ: haaga 137 accu Tillämpade harmoniserade normer VARNING! LVD + EMC RISK FÖR PERSONSKADOR ! EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 m Underhåll och reparationer ska alltid utföras av kvalificerad...
  • Seite 22: Sikkerhet Merknader

    Før oppstart: Les og følg denne bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene før du bruker enheten for første gang. Enhver annen bruk anses som feilaktig bruk. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader; Risikoen bæres utelukkende av brukeren Enheten er egnet for både støv og smuss partikler opp til 2 cm i diameter. Det er tøft, kraftig og lett å...
  • Seite 23: Eu-Samsvarserklæring

    Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke, mister denne erklæringen sin gyldighet. Product: Sweeper med batteri Type: haaga 137 accu Relevante EU-direktiver Anvendte overensstemmende normer ADVARSEL! LVD + EMC Fare for personskader ! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Vedlikehold og reparasjoner må alltid utføres av kvalifisert...
  • Seite 24: Turvallisuus

    Ennen käynnistystä: Lue ja noudata näitä käyttöohjeita ja turvallisuusohjeita, ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Muuta käyttöä ei pidetä asianmukaisena. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista. riski on yksinomaan käyttäjän vastuulla. Laite soveltuu sekä pöly- että likahiukkasille, joiden halkaisija on enintään 2 cm. Se on kova, tehokas ja helppo käsitellä.
  • Seite 25: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Suunnittelunsa ja rakenteensa vuoksi seuraava kone täyttää EY-direktiivien turvallisuus- ja terveysvaatimukset. Jos asiakas vaihtaa konetta, tämä ilmoitus lakkaa olemasta voimassa. Tuote: Lakaisukone akulla Tyyppi: haaga 137 accu Yksiselitteiset EU-direktiivit Sovelletut harmonisoidut standardit VAROITUS! LVD + EMC Loukkaantumisvaara! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Huolto ja korjaukset on aina suoritettava pätevän henkilös-...
  • Seite 26: Ασφάλεια

    Πριν από την εκκίνηση: Διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και τις οδηγίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη χρήση. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τις ζημίες που προκαλούνται. ο κίνδυνος βαρύνει αποκλειστικά τον χρήστη. Η συσκευή είναι κατάλληλη τόσο για σωματίδια σκόνης όσο και για ακαθαρσίες με διάμετρο έως 2 cm. Είναι σκληρό, ισχυρό και εύκολο στη χρήση. Τα παρεχόμενα αξεσουάρ το καθιστούν απαραίτητο εργαλείο για λεπτομερή και γρήγορο καθαρισμό. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος τραυματισμού! m Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά m Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τη συλλογή ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες επικίνδυνης σκόνης. σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν έχουν επιβλέψει ή m Μην τραβήξετε καμιά καύση ή καπνίσματος (όπως έχουν ενημερωθεί για την ασφαλή χρήση της συσκευής καμινάδα καπνοδόχου), εκρηκτικά, τοξικά ή επιβλαβή και για την κατανόηση των κινδύνων που προκύπτουν. αντικείμενα. m Ο καθαρισμός και η συντήρηση του χρήστη δεν m Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για περιβάλλοντα που επιτρέπεται να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. προστατεύονται από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. m Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για περιβάλλοντα που m Δεν επιτρέπεται στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή προστατεύονται από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. m Τα στοιχεία συσκευασίας (π.χ. πλαστική σακούλα) μπορεί να παρουσιάσουν δυνητικούς κινδύνους για τα m Μην αφήνετε την τρέχουσα συσκευή χωρίς επιτήρηση. παιδιά και για άλλους που δεν γνωρίζουν τις ενέργειές...
  • Seite 27: Δήλωση Συμμόρφωσης Των Εe

    κατασκευή του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά, c Μην ρίχνετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή οικιακά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας απορρίμματα. και υγιεινής των οδηγιών της ΕE. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του c Αποφύγετε την επαφή με το υγρό που διαρρέει από μηχανήματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας. ελαττωματικές μπαταρίες. Σε περίπτωση ακούσιας επαφής ξεπλύνετε το υγρό με νερό. Επιπλέον, συμβου- Προϊόν: Σκουπίστε με μπαταρία λευτείτε γιατρό σε περίπτωση επαφής με τα μάτια. Τύπος: haaga 137 accu Σχετικές οδηγίες των ΕE Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα ΠΡΟΣΟΧΗ! LVD + EMC Κίνδυνος τραυματισμού! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Η συντήρηση και οι επισκευές πρέπει πάντα να EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό. EN 62233:2008 Οποιαδήποτε ζημιά μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 γνήσια ανταλλακτικά.
  • Seite 28: Emniyet

    Başlamadan önce: Cihazı ilk kez kullanmadan önce bu kullanım talimatlarını ve güvenlik talimatlarını okuyun ve uygulayın. Başka bir kullanımın uygun olmayan kullanım olduğu kabul edilir. Üretici ortaya çıkan zararlardan sorumlu değildir; risk sadece kullanıcı tarafından karşılanır. Cihaz, çapı 2 cm‘ye kadar olan toz ve kir parçacıkları için uygundur. Zor, güçlü ve kullanımı kolaydır. Ürünle birlikte verilen aksesuarlar, eksiksiz ve hızlı temizlik için vazgeçilmez bir araçtır. Cihaz ticari kullanım için tasarlanmıştır. EMNIYET UYARI! Yaralanma riski! m Bu cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel, duyusal veya m Cihaz tehlikeli tozları almak için uygun değildir. zihinsel yetenekleri kısıtlanmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, eğer cihazın güvenli m Herhangi bir yanma veya yanma (baca gazı gibi), kullanımında denetlenirse veya talimat verilirse ve ortaya patlayıcı, zehirli veya zararlı maddeler toplamayın. çıkan tehlikeleri anlarsa kullanılabilir. m Cihaz, elektrostatik boşalmaya karşı korunan ortamlar için uygun değildir. m Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar t arafından yapılmamalıdır. m Sadece cihazla birlikte verilen orijinal aksesuarları kullanın. m Çocukların cihazla oynamasına izin verilmiyor m Paketleme elemanları (örneğin plastik torba), çocuklar m Çalışan cihazı gözetimsiz bırakmayın. ve eylemlerinden habersiz olan diğer kişiler için potansiyel tehlikeler ortaya çıkarabilir. m Cihaz sıvı tutmak için uygun değildir. Hayvanların erişemeyeceği yerlerde saklayın. m Uygunsuz kullanım tehlikeli olabilir ve bundan kaçınılmalıdır.
  • Seite 29: Ce Uygunluk Beyanı

    İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makinenin konsepti teması halinde suyla sıvıyı yıkayın. Ayrıca, gözlerle ve tasarımı ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle teması halinde doktora danışın. AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. Ürün: Akku-Kehrmaschine Tip: haaga 137 accu İlgili AB yönetmelikleri Kullanılmış olan uyumlu standartlar UYARI! LVD + EMC Yaralanma riski! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Bakım ve onarım her zaman kalifiye personel tarafından EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 gerçekleştirilmelidir; Hasar görmüş herhangi bir parça EN 62233:2008 sadece orijinal yedek parçalarla değiştirilebilir. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011...
  • Seite 30: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ignorowanie i niezastosowanie się do instrukcji i zasad bezpieczeństawa może spowodować uszkodzenie maszyny lub niebezpieczeństwo dla operatora i osób trzecich. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za wynikające z tego szkody; ryzyko ponosi jedynie użytkownik. Zastosowanie: Maszyna może zbierać cząstki o wielkości do 2 cm. Silna, wydajna i łatwa do stosowania a wyposażona w akcesoria stanowi wydajne narzędzie do szybkiego, wgłębnego czyszczenia. Maszyna nadaje się do wielu zastosowań w hotelach, szpitalach, fabrykach, sklepach i prywatnych domach. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA ! Niebezpieczeństwo obrażenia ! m Nie stosować maszyny do materiałów łatwopalnych, m Niniejszy sprzęt nie powinien być używany przez osoby wybuchowych, żrących, toksycznych oraz szkodliwych. (włączając dzieci) o niepełnych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia m Sprzęt nie jest zdatny do pomieszczeń chronionych przed i znajomości, chyba że otrzymały one instrukcje odnośnie wyładowaniami elektrostatycznymi. użytkowania sprzętu i są kontrolowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. m Używać jedynie szczotek dostarczonych ze sprzętem lub wymienionych w podręczniku z instrukcją. Użycie innych m Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą, tak aby mieć szczotek może być niebezpieczne. pewność, że nie bawią się sprzętem. m Nie pozostawiać działającego sprzętu bez nadzoru. m Składniki opakowania mogą stanowić potencjalne niebezpieczeństwo (np. worek plastykowy): chronić je m Nie stosować maszyny do zbierania płynów.
  • Seite 31: Deklaracja Zgodności Ue

    Unikać kontaktu z cieczą wypływającą z uszkodzonych wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. akumulatorów. W przypadku przypadkowego kontaktu Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia z płynem - spłukać wodą. W przypadku kontaktu płynu powodują utratę z oczami dodatkowo zasięgnąć opinii lekarza. Product: Miotła elektryczna Type: haaga 137 accu Spełnia wymogi określone obowiązującymi przepisami: UWAGA ! LVD + EMC Niebezpieczeństwo obrażenia ! EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 m Konserwacja i reparacja muszą być przeprowadzane EN 62233:2008 zawsze przez personel wyspecjalizawany; części, które...
  • Seite 32: Biztonsági Tudnivalók

    KÉRJÜK, HOGY A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. A gépkönyv és a biztonságtechnikai utasítások be nem tartása esetén a készülék megrongálódhat és veszélybe kerülhet annak kezelője, illetve más személyek. Rendeltetésszerű használat: A gép alkalmas 2 cm-nél nem nagyobb átmérőjű szemét felszívására. Robosztus, nagyteljesítményű és egyszerűen kezelhető készülék, amely a vele szállított tartozékokkal valóban hatékony és gyors mélytisztítást végez. Különféle területeken, pl. szállodában, iskolában, kórházban, gyárban, üzletekben és lakónegyedekben történő használatra alkalmas.
  • Seite 33: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Szembe kerülés esetén ezen felül konzultáljon lményeinek. orvossal. A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. Termék: Akkus seprő Típus: haaga 137 accu Alkalmazott harmonizált szabványok: VIGYÁZAT! LVD + EMC Sérülésveszély! EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 m A szerelési és karbantartási feladatokat kizárólag...
  • Seite 34: Bezpečnost

    Před prvním použitím Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod k použití a bezpečnostní pokyny. Jakékoli jiné používání se považuje za nesprávné. Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí; rizika nese výhradně uživatel. Správné použití: Tento stroj může sbírat nečistoty až do průměru 2 cm. Pevný, výkonný a snadný k použití. Je také vybaven příslušenství, které zajišťuje efektivní čištění do hloubky. Stroj je dokonalý pro různorodé použití, jako například v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech a obytných prostorech. Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! m Tento stroj nesmí být použit osobami (včetně dětí) m Nepoužívat k čištění hořlavých, výbušných, toxických, s fizickými nebo duševnímy zábranamy nebo těmi bez škodlivých a ostatních nebezpečných látek. zkušeností nebo znalosti o stroji, aniž by dostaly instrukce o použití stroje a aniž by byly pod dozorem osoby, která je m Stroj není určen pro prostředí, která jsou chráněna proti zodpovědná za jejich bezpečí.
  • Seite 35: Prohlášení O Shodě Eu

    Zamezte styk s tekutinou vytékající z poškozených provedeními, příslušným zásadním požadavkům o akumulátorů. Při náhodném styku s touto tekutinou bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli příslušné místo opláchněte vodou. Při zasažení očí ještě na stroji provedených změnách, které nebyly námi od- vyhledejte lékařskou pomoc. souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Výrobek: Elektrický smeták Typ: haaga 137 accu VAROVÁNÍ! V této oblasti platné EG- směrnice Nebezpečí úrazu! Použité harmonizované normy: LVD + EMC m Údržba a opravy musí být provedeny odborným EN 60335-1:2012 + A11:2014 personálem. Případně musí být zničené díly nahrazeny EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 původními náhradnímy díly.
  • Seite 36: Bezpečnosť

    Pred použitím si pozorne prečítajte používateľskú príručku a bezpečnostné informácie. Vsaka uporaba izven teh okvirjev velja kot nenamenska. Proizvajalec ne odgovarja za tako nastalo škodo; tveganje nosi izključno uporabnik. Správne používanie: Tento stroj dokáže zbierať predmety o veľkosti do 2 cm. Robustný, silný, jednoduchý na používanie a vybavený príslušenstvom, ktoré ho robí veľmi efektívnym pre rýchle a hĺbkové čistenie.Tento prístroj je výborný pre používanie napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, obchodoch, priemyselných priestoroch a obytných priestoroch. BEZPEČNOSŤ POZOR! Nebezpečenstvo úrazu! m Nepoužívajte tento prístroj s horľavými, výbušnými ani m Tento prístroj by nemali obsluhovať osoby (vrátane detí) toxickými, či jedovatými látkami a ani so žieravinami. s obmedzenými pohybovými, mentálnymi, alebo vnímacími schopnosťami, alebo bez potrebných m Zariadenie nie je vhodné pre prostredie chránené proti skúseností...
  • Seite 37: Vyhlásenie O Zhode Eú

    Pri kontakte s touto kvapalinou zasiahnuté časti poriadne opláchnite vodou. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo Pri kontakte kvapaliny s očami navštívte lekára. spremeni brez našega soglasja. Proizvod: E lektrična metla Tip: haaga 137 accu Uporabljene usklajene norme: LVD + EMC POZOR! EN 60335-1:2012 + A11:2014 Nebezpečenstvo úrazu! EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 EN 62233:2008 m Údržbu a opravu môže robiť len špecializovaná osoba;...
  • Seite 38: Instructiuni Generale De Siguranta

    Va rugam cititi cu atentie instructiunile din manual inainte de folosire. Utilizarea în orice alt mod decât cel descris mai sus este considerată improprie. Producătorul nu-şi asumă responsabilitatea pentru pagube produse ca urmare a utilizării improprii, riscurile revenindu-i în întregime utilizatorului. Utilizare corecta Acest echipament poate ridica particule cu un diametru de pana la 2 cm. Robust, puternic şi uşor de utilizat acesta este de asemenea echipat cu accesorii, ceea ce il face cu adevărat eficient pentru curăţarea rapidă şi profundă. Acest echipament este perfect pentru diverse utilizări, de exemplu în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine şi spaţiile de locuit. INSTRUCTIUNI GENERALE DE SIGURANTA. ATENTIE! Pericol de accidentare! m Acest aparat nu poate fi folosit de persoane (inclusiv m Nu folosiţi această maşină pentru substanţele de ardere, copii) care au capacitati psihice, senzoriale sau mentale explozive, toxice sau nocive.
  • Seite 39: Eú Vyhlásenie O Zhode

    În cazul unui contact accidental, spălaţi lichidul cu apă. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu În cazul în care lichidul vine în contact cu ochii, mergeţi la a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde un medic. valabilitatea. Produs: Mătură electrică Tip: haaga 137 accu Directivele EU corespunzatoare Aplicarea standardelor armonizate: ATENTIE! LVD + EMC Pericol de accidentare! EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 m Aparatul poate fi reparat sau verificat numai de catre EN 62233:2008 persoane sau centre autorizate.Toate piesele defecte se...
  • Seite 40: Varnostna Navodila

    Pred zagonom Pred prvo uporabo preberite in upoštevajte ta navodila za uporabo in varnostna navodila. Vsaka druga uporaba se šteje za nepravilno uporabo. Proizvajalec ne odgovarja za nastalo škodo; tveganje nosi izključno uporab- nik. Naprava je primerna tako za prah kot tudi za delce umazanije do 2 cm v premeru. Trpežen je, močan in enostaven za uporabo. Priložena dodatna oprema je nepogrešljivo orodje za temeljito in hitro čiščenje. Naprava je zasnovana za komercialno uporabo. VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Nevarnost poškodb!
  • Seite 41: Opombe O Bateriji In Polnilniku

    Naslednji stroj je zaradi svoje konstrukcije in konstrukcije stiku z očmi. v skladu z ustreznimi osnovnimi varnostnimi in zdravstve- nimi zahtevami iz direktiv ES. Če stranka spremeni stroj, ta izjava izgubi veljavnost. Proizvod: Metla z baterijo Tip: haaga 137 accu Uporabljene usklajene norme: OPOZORILO! LVD + EMC Nevarnost poškodb! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Vzdrževanje in popravila mora vedno izvesti usposobljeno...
  • Seite 42: Sigurnosne Upute

    Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu i sigurnosne upute. Svaka drugačija upotreba od navedene smatra se neprikladnom upotrebom. Proizvođač nije odgovoran za nastalu štetu; rizik snosi isključivo korisnik. Ovaj stroj može pokupiti čestice promjera do 2 cm. Čvrsta, snažna i jednostavna za uporabu, opremljena je i priborom koji ga čini zaista učinkovitim za brzo duboko čišćenje. Ovaj stroj je savršen za različite namjene, primjerice u hotelima, školama, bolnicama, tvornicama, trgovinama i prostorima za stanovanje. SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda! m Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i m Nemojte koristiti ovaj stroj za plamteće, užarene, eksplo- osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim zivne, otrovne ili štetne tvari. sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su nadzirane ili upućene u sigurnu uporabu uređaja i razumi- m Uređaj nije prikladan za okruženja koja su zaštićena od ju opasnosti koje iz toga proizlaze.
  • Seite 43: Ce Izjava O Sukladnosti

    Ako korisnik mijenja stroj, ova izjava gubi valjanost. Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene s nama. Proizvod: Baterijski čistać Tip: haaga 137 accu Primijenjene usklađene norme: LVD + EMC UPOZORENJE! EN 60335-1:2012 + A11:2014 Opasnost od ozljeda!
  • Seite 44: Инструкции За Безопасност

    Преди стартиране Прочетете и спазвайте тази инструкция за експлоатация и инструкциите за безопасност, преди да използвате устройството за първи път. Всяка друга употреба се счита за неправилна употреба. Производителят не носи отговорност за причинени щети; рискът се носи единствено от потребителя. Устройството е подходящо както за прах, така и за частици мръсотия до 2 см в диаметър. Тя е здрава, мощна и лесна за управление. Включените аксесоари го правят незаменим инструмент за цялостно и бързо почистване. Устройството е предназначено за търговска употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! m Устройството не е подходящо за събиране на опасен Опасност от нараняване! прах. m Това устройство може да се използва от деца на 8 и повече години и от лица с намалени физически, m Не вдигайте изгаряне или тлеене (като комин), сетивни или умствени способности или с липса на експлозиви, токсични или вредни вещества. опит и знания, ако са били наблюдавани или инструктирани за безопасно използване на устрой- m Устройството не е подходящо за среди, които са ството и разбират произтичащите от тях опасности. защитени срещу електростатично разреждане. m Използвайте само оригиналните аксесоари, доставени m Почистването и поддръжката на потребителя не трябва да се извършват от деца без надзор. с устройството. m Не оставяйте работещото устройство без надзор. m Децата нямат право да играят с устройството m Елементите на опаковката (например пластмасова m Устройството не е подходящо за задържане на...
  • Seite 45: Ce Декларация За Съответствие

    машина отговаря на съответните основни изисквания отпадъци. за безопасност и здраве на директивите на ЕС. c Избягвайте контакт с изтичаща от дефектни батерии Ако машината е променена от клиента, тази течност. В случай на инцидентен контакт изплакнете декларация губи своята валидност. течността с вода. Освен това се консултирайте с лекар, ако е в контакт с очите. Продукт: Метач с батерия Тип: haaga 137 accu америли приложение хармонизирани стандарти: ВНИМАНИЕ! LVD + EMC Опасност от нараняване! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Поддръжката и ремонта трябва винаги да се EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 извършват от квалифициран персонал; Всички EN 62233:2008 повредени части могат да бъдат заменени само с EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 оригинални резервни части.
  • Seite 46: Ohutusnõuetega

    Enne käivitamist Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ja järgige käesolevat kasutusjuhendit ja ohutusjuhiseid. Muud kasutust peetakse ebaõigeks kasutamiseks. Tootja ei vastuta kahjude eest; riski kannab ainult kasutaja. Seade sobib nii tolmu kui ka mustuse osas kuni 2 cm läbimõõduga. See on karm, võimas ja kerge käsitseda. Kaasasolevad tarvikud muudavad selle hädavajalikuks põhjalikuks ja kiireks puhastami- seks.
  • Seite 47: Ec Декларация За Съответствие

    Tänu oma konstruktsioonile ja konstruktsioonile vastab järgmine masin EÜ direktiivide asjakohastele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele. Kui masin muutub kliendi poolt, kaotab see deklaratsioon kehtivuse. Toode: Pühkija akuga Tüüp: haaga 137 accu Kohaldatud ühtlustatud standardid: HOIATUS! LVD + EMC Vigastuse! EN 60335-1:2012 + A11:2014 m Hooldus- ja remonditöid peavad alati tegema kvalifitsee-...
  • Seite 48: Saugos Instrukcija

    Prieš naudodami atydžiai perskaitykite naudojimo instrukciją bei saugos informaciją. Bet koks naudojimas neatitinkantis nurodytus naudojimo būdus laikomas netinkamu. Gamintojas neatsako už netinkamo naudoji- mo metu patirtus nuostolius. Ši mašina gali paimti iki 2 cm skersmens daleles. Tvirtas, galingas ir paprastas naudoti, jis taip pat turi priedų, todėl jis tikrai efektyvus greitam giliam valymui. Ši mašina puikiai tinka įvairioms reikmėms, pavyzdžiui, viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, gamyklose, parduotuvėse ir gyvena- mosiose patalpose SAUGOS INSTRUKCIJA DĖMESIO! Pavojus susižeisti! m Vaikai, vyresni nei 8 metai, ir asmenys su mažesnėmis m Nenaudoti prietaiso degioms, sprogstamoms, fizinėmis, jutiminėmis ar psichinėmis galimybėmis ar be nuodingoms ar kenksmingos medžiagoms rinkti.
  • Seite 49: Es Atitikties Deklaracija

    Jei mašinos modelis keičiamas su mumis nepasitarus, ši deklaracija nebegalioja. Gaminys: Akumuliatorinė šlavimo mašina Tipas: haaga 137 accu Taikomi darnieji standartai: LVD + EMC DĖMESIO! EN 60335-1:2012 + A11:2014 Pavojus susižeisti! EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 EN 62233:2008 m Techninę priežiūrą ir remontą visada turi atlikti EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 kvalifikuotas personalas; Sugadintas dalis galima pakeisti...
  • Seite 50: Drošības Norādījumi

    Pirms startēšanas Pirms pirmās ierīces lietošanas izlasiet un ievērojiet šīs lietošanas instrukcijas un drošības instrukcijas. Jebkura cita lietošana tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu. Ražotājs nav atbildīgs par radītajiem zaudējumiem; risku uzņemas tikai lietotājs. Ierīce ir piemērota gan putekļiem, gan netīrumiem līdz 2 cm diametrā. Tas ir grūts, spēcīgs un viegli lietojams. Iekļautie piederumi padara to par neaizstājamu instrumentu rūpīgai un ātrai tīrīšanai. Ierīce ir paredzēta komerciālai lietošanai. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS! Risks traumas! m Šo ierīci var lietot bērni, kas ir 8 gadus veci un vecāki, m Ierīce nav piemērota bīstamu putekļu savākšanai. kā arī personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, m Neuzņemiet nekādus degšanas vai kvēpināšanas ja tās ir uzraudzītas vai instruētas par drošu ierīces piemēram, dūmvadu), sprādzienbīstamus, toksiskus vai lietošanu un izprotot radušos apdraudējumus. kaitīgus priekšmetus. m Tīrīšanu un lietotāju uzturēšanu nedrīkst veikt bērni bez m Ierīce nav piemērota videi, kas ir aizsargāta pret uzraudzības. elektrostatisko izlādi. m Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļautos oriģinālos m Bērniem nav atļauts spēlēt ar ierīci piederumus. m Iepakojuma elementi (piemēram, plastmasas maisiņš) var radīt potenciālus draudus bērniem un citiem, kas nezina m Neatstājiet darba ierīci bez uzraudzības. par savām darbībām. Uzglabāt dzīvniekiem nepieejamā vietā. m Ierīce nav piemērota šķidrumu turēšanai. m Jebkāda nepareiza lietošana var būt bīstama un jāizvairās.
  • Seite 51: Ce Atbilstības Deklarācija

    CE atbilstības deklarācija bojātiem akumulatoriem. Ja notikusi nejauša saskare, izskalojiet šķidrumu ar ūdeni. Papildus konsultējieties ar ārstu, ja nonākat saskarē ar acīm. Tā konstrukcija un konstrukcija atbilst šādām EK direktīvās noteiktajām drošības un veselības pamatprasībām. Ja mašīnu maina klients, šī deklarācija zaudē derīgumu. Produkts: Slaucītājs ar akumulatoru Tips: haaga 137 accu Piemērotās harmonizētās normas: UZMANĪBU! LVD + EMC Risks traumas! EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 m Apkopi un remontu vienmēr veic kvalificēts personāls; EN 62233:2008 Visas bojātās daļas var nomainīt tikai ar oriģinālām EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 rezerves daļām.
  • Seite 52: Безопасности

    Внимательно прочтите и соблюдайте инструкции по эксплуатации и безопасности перед первым использованием устройства. Использование устройства в любых других целях, за исключением указанных в данной инструкции, считается ненадлежащим использованием. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие ненадлежащего использования; риск ложится исключительно на пользователя. Эта машина может собирать частицы диаметром до 2 см. Прочный, мощный и простой в использовании, он также оснащен принадлежностями, что делает его действительно эффективным для быстрой глубокой очистки. Эта машина идеально подходит для различного использования, например, в отелях, школах, больницах, фабриках, магазинах и жилых помещениях. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ! m Это устройство может использоваться детьми m TПеред использованием проверьте правильность в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами сборки машины. Убедитесь, что щетка и боковые с ограниченными физическими, сенсорными или щетки установлены правильно, аккумулятор заряжен умственными способностями или недостатком опыта и зафиксирован. и знаний, только в случаях, когда они находятся под наблюдением или получили инструкции по безопас- m Устройство не предназначено для сбора опасной ному использованию устройства, и осознают возмож- пыли.
  • Seite 53: Заявление О Соответствии Ес

    охраны здоровья директив ЕС. опасность взрыва. Эта декларация теряет силу, если машина была c He бросайте аккумуляторы в огонь или бытовые отходы. модифицирована без нашего предварительного одобрения. c Избегайте контакта с жидкостью, вытекающей из неисправных батарей. В случае контакта смыть Продукт: Подметальная машина с аккумулятором жидкость водой. При попадании в глаза обратитесь к тип: haaga 137 accu врачу. Примененные гармонизированные нормы: LVD + EMC EN 60335-1:2012 + A11:2014 ВНИМАНИЕ! EN 60335-2-10: 2003 + A1:2008 Опасность получения травм! EN 62233:2008 m Техническое обслуживание и ремонт всегда должны EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 выполняться квалифицированным персоналом.
  • Seite 54 首次使用该机器,请在开机前仔细阅读并严格按照操作说明和安全说明进行操作. 首次使用该机器,请在开机前仔细阅读并严格按照操作说明和安全说明进行操作。 任何超出指定范围的用途视为不当使用。制造商对因不当使用而造成的损害不承担责任; 风险完全由用户承 担。 安全提示 警告! 受伤的危险! m 8岁及以上儿童、成人包括残障人士及没有经验 m 请不要用该机器清理任何燃烧或阴燃(如烟囱烟 的成人可以使用该机器。但在使用该机器前需受到 道),爆炸性,有毒或有害物质。 监督或经过专业的指导,了解安全使用该机器操作 方法及涉及的危险。 m 该机器不适用于有防静电环境要求场所 m 儿童在没有监督的情况下不得进行清理和机器维 m 仅限使用随机器提供的原装配件。 护。 m 请机器运行时必须有人监管。 m 儿童不得将该机器视为玩具 m 该机器不适合清理液体。 m 请将包装元件(例如,塑料袋)请远离儿童和其 他无行为能力的人,以免造成伤害。 请将该机器远离动物。 m 任何不当使用都可能是危险的,因此请勿不当使 用,以免发生危险。 m 该机器包含一个旋转辊刷,在机器工作期间,请 避免用手指或任何工具触碰该旋转辊刷! m 进行机器保养或维护时,请先将电池取出! 警告!...
  • Seite 55 提示:关于电池和充电器的说明 请勿将电器与生活垃圾丢弃在一起。根据欧洲废弃 c 只能使用随附的原装充电器为锂电池充电。 电器和电子设备指令2012/19 / EU及其引入国家法 律,废电器和电子设备必须单独收集并以环保方式 c 每次使用前请检查机器、充电器、电源线和电池 处理。 组是否完好。 旧设备包含有价值的可回收材料,应该回收利用。 c 请勿使用已损坏的机器,损坏的部件只能由专业 人员进行修理。 电池和可充电电池含有不得释放到环境中的物质, 请将废旧设备、电池和蓄电池在适合的回收系统中 进行处置。 c 请勿在脏污或潮湿的环境中使用电池和充电器。 c 电源电压必须与充电器铭牌上标明的电压相匹 配。 c 不要让金属片接触充电器和电池的触点,否则会 有短路的危险。 c 不要给原电池充电(自发电池),否则会有爆炸 的危险. c 请不要将电池组扔进火中或家庭垃圾中。 c 避免接触破损电池中漏出的液体,如果发生意 外接触,请用水彻底冲洗。此外,如果不慎接触眼 睛,请咨询医生。 警告! 受伤危险! m 维护和维修必须由专业人员进行,任何损坏的部 件只能更换原装配件。 m 禁止对机器进行任何更改,擅自更改视同自行终 止保修。擅自更改可能会引起火灾、伤害,甚至危 及生命。 m 由于不按照使用说明操作或不当使用该机器引起 危害,制造商将不承担任何损害赔偿责任。 I 55 安全提示...
  • Seite 56: Bedienung

    56 I...
  • Seite 57 Power (Green) Charging I 57...
  • Seite 58 58 I...
  • Seite 59 Power (Green) Charging I 59...
  • Seite 60 60 I...
  • Seite 61 I 61...
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten / Technical specifications 2 Liter 2,8 kg 300 x 370 370 mm 63 dB (A) 10,8 V x 110 mm 2,0 Ah Akkutyp / Battery type Lithium-Ionen (aufladbar / rechargeable) Max. Betriebszeit bei voller Akkuladung Max. operating time when battery is fully charged Akkuspannung /-kapazität V / Ah 10,8 / 2,0 Battery voltage /capacity...
  • Seite 63: Ersatzteilliste

    449258 449111 449104 449265 449128 449197 449135 449142 449227 449159 449203 449180 449166 449173 449210 449234 449241 (1x) I 63...
  • Seite 64: Garantiekarte / Zur Rücklieferung Im Servicefall

    ELECTROSTAR GmbH Die erweiterte Garantieleistung gilt nur für Geräte die innerhalb Deutschlands verkauft wurden. Alle bisherigen Garantiebestimmungen verlieren hiermit Ihre Gültigkeit. Die Garantiebestimmungen Ihres Landes erfahren Sie bei unserem Händler im Verkaufsland. The extended warranty period only applies to devices sold within Germany. The guarantee conditions for you country are as defined by our dealer in the country of sale.
  • Seite 65: Service-Begleitschein

    ELECTROSTAR GmbH Service-Begleitschein I 65...
  • Seite 66 ELECTROSTAR GmbH ELECTROSTAR Garantiebestimmungen Als Hersteller übernehmen wir eine Garantie auf Mängelfreiheit des von Ihnen erworbenen und nachstehend unter Ziffer 7 aufgelisteten Geräts nach Maßgabe der nachfolgenden Bedingungen. Nicht erfasst werden Funktionsstörungen durch natürlichen Verschleiß (z.B. Kohlebürsten), unsachgemäße Behandlung oder übermäßige Beanspruchung. Die Garantie erlischt, wenn Sie nicht von uns freigegebene Ersatz-, Zubehör- oder Verbrauchs- teile, insbesondere Faltenfilterkassetten bzw.
  • Seite 67 Quadrix L 18V 5 Jahre für folgende Geräte: ST 2400 / STH 2400 / XT 3001 4 Jahre auf den Bürstenverschleiß der Kehrmaschinen (ausgenommen haaga 137 accu). Die Garantiezeit berechnet sich ab dem Tag der ersten Übergabe an den Endkunden (siehe Rechnung).
  • Seite 68 Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten ! We reserve the right to make modifications within the framework of technical progress ! Sous réserve de modification dans le cadre des dévelopements techniques! Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones debidas a mejoras técnicos! Mudanças no curso de melhorias técnicas são reservadas! Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità...

Inhaltsverzeichnis