Seite 5
Inhalt 21 Verhalten in Notfällen ���������������������������������������������������������������������53 21.1 Verhalten bei Ereignissen, die den Aufstellungsort betreffen ..53 21.2 Brand des Gebäudes ..............53 21.3 Wassereinbruch .................53 21.4 Erdbeben ...................53 21.5 Einsturzgefahr und mechanische Beschädigung ......53 21.6 Brand der elektrischen Leitungen ..........54 21.7 Verhalten bei Ereignissen, die den BLOKK Speicher betreffen .54 21.7.1 Brand ..................54 21.7.2 Nässe und Benetzung mit Wasser ..........55 21.7.3 Mechanische Beschädigung ...........55...
Einleitung 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen elektrischen Speicher von W & KREISEL GmbH (im Folgenden W & KREISEL genannt) ent- schieden haben. W & KREISEL stellt hochwertige Produkte her, die sich auf dem neuesten Stand der Technik befinden und die, bei ordnungsgemäßer Installation und sachgerechtem Betrieb, viele Jahre elektrische Energie aus umweltfreundlich erzeugten Energien zur Ver- fügung stellen.
Einleitung Verwenden Sie den Speicher nur entsprechend dem Bestimmungs- zweck und betreiben Sie den Speicher ausschließlich gemäß den in Kapitel 5 "Planung" und 6 "Technische Daten" genannten Betriebs- und Umgebungsbedingungen. Zur bestimmungsgemäßen Verwen- dung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser Anleitung. Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehen- de oder andersartige Benutzung des Speichers gilt als nicht be- stimmungsgemäß.
Einleitung Gegenüber unternehmerisch tätigen Kunden gelten die allgemeinen Lieferbedingungen des österreichischen Fachverbands der Elektro- und Elektronikindustrie in ihrer zum Zeitpunkt des Vertragsabschlus- ses gültigen Version (abzurufen unter: https://www.feei.at). Gewährleistungsansprüche sind sofort nach Feststellen des Mangels bei W & KREISEL zur Prüfung anzumelden. Die Gewährleistung erlischt in allen Fällen, in denen auch keine Haf- tungsansprüche geltend gemacht werden können.
Sicherheit 2 Sicherheit Der Speicher darf nur von fachlich qualifizierten und unterwiesenen Personen installiert, betrieben und gewartet werden. Lesen Sie zuerst das Kapitel „Sicherheit“ sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Speicher vertraut, bevor Sie diesen installieren, betreiben, warten oder entsorgen. Allen sicherheitsbezogenen Infor- mationen ist unbedingt Folge zu leisten.
Sicherheit GGVSEB steht für die deutsche Verordnung über die innerstaatliche und grenzüberschreitende Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße, mit Eisenbahnen und auf Binnengewässern (Gefahrgutver- ordnung Straße, Eisenbahn und Binnenschifffahrt - GGVSEB). GGBV steht für die österreichische Verordnung des Bundesministers für Wissenschaft und Verkehr über die Beförderung gefährlicher Gü- ter (Gefahrgutbeförderungsverordnung –...
Sicherheit 2�2�2 Sicherheitshinweise in der Anleitung Das Symbol warnt Sie vor potenziellen Gefahren. Das Symbol wird in dieser Anleitung in verschiedenen Versionen verwendet, um Sie vor der möglichen Gefahr einer Verletzung zu warnen, wenn Sie die Anweisungen nicht beachten. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um mögliche Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
Sicherheit 2�2�4 Legende Handlungsanweisungen (1. Ebene) a. Handlungsanweisungen (2. Ebene) Führen Sie die Handlungsanweisungen in der beschriebenen Reihenfolge aus. Ergebnisse von Handlungsanweisungen (Resultate) ¾ Aufzählung 2�3 Verantwortung des Betreibers Neben den sicherheitsbezogenen Informationen in dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich des Speichers gültigen Sicher- heits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden.
Seite 13
Sicherheit Folgende Voraussetzungen müssen gegeben sein: Betriebs- und Wartungspersonal wurde in einer Unterweisung über die ihnen übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei un- sachgemäßem Verhalten unterrichtet. Fachkräfte sind aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen in der Lage, die ihnen übertragenen Aufgaben auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden.
Sicherheit 2�6 Empfohlene Schutzausrüstung Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung er- forderlich. Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzausrüstung während der Arbeit stets tragen. Tragen Sie bei allen Arbeiten grundsätzlich folgende persönliche Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe zum Schutz der Hände vor Reibung, Abschürfungen, Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen Klasse 2-Handschuhe zum Schutz vor Störlichtbogen (Schutzkleidung EN 61482-1-2).
Über diese Anleitung 3 Über diese Anleitung Diese Anleitung ermöglicht den sicheren Umgang bei der Planung, Installation, Betrieb und Wartung des Speichers. 3�1 Aktuelle Version der Anleitung Bei Bedarf erhalten Sie die aktuelle Version der Anleitung von Ihrem Installateur. Die Kontaktadressen finden Sie auf der Webseite neoom.com/service/blokk 3�2 Zielgruppen Diese Anleitung richtet sich an folgende Zielgruppen:...
Behandlung des Speichers 4 Behandlung des Speichers Die sicherheitsrelevanten Informationen in diesem Kapitel gelten auch, wenn der Speicher noch nicht installiert ist. Der Speicher darf nur von fachlich qualifizierten Personen installiert, betrieben und gewartet werden� • Fachlich qualifizierte Personen verfügen über die erforderliche Sachkenntnis, um Beschädigungen des Speichers bei Lage- rung, Installation, Betrieb und Wartung zu verhindern.
Seite 18
Behandlung des Speichers Verletzungsgefahr durch nicht aufgeladene Batteriemodule! Batteriemodule im getrennten und ausgeschaltetem Zustand (tiefenentladene Batteriemodule) können Personen- und Sach- schäden verursachen. • 6 Monate nach der letzten Ladung müssen die Batteriemodule geladen werden. Verletzungsgefahr durch beschädigte Batteriemodule! Beschädigte Batteriemodule können zu Kurzschlüssen, elektri- schen Schlägen, Brand, Explosionen und Personen- und Sach- schäden führen.
Seite 19
Behandlung des Speichers Verletzungsgefahr durch elektrischen Stromschlag! Nach Öffnung der Schranktüren oder Verkleidung können span- nungsführende Teile freiliegen. Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Stromschlag. • Beachten Sie beim Umgang mit dem Speicher unbedingt die elektrischen Vorsichtsmaßnahmen. • Öffnen und Warten Sie den Speicher nur im ausgeschalteten und vom Netz getrennten Zustand.
Planung 5 Planung Das folgende Kapitel enthält wichtige Informationen zur Planung der Installation und Montage. 5�1 Aufstellungsort Gegebenenfalls ergeben sich durch regionale oder nationale Bestim- mungen, Normen, Vorschriften, Gesetze oder Verordnungen strenge- re Anforderungen oder andere Mindeststandards. Kontaktieren Sie die zuständigen Behörden, um die Genehmigungen sowie eventuelle Installations- und Betriebsauflagen zu klären.
Planung Der Raum muss frei von Schmutz und Staub sein und sauber ge- halten werden. Der Raum muss für die Anlieferung des Speichers geeignete Zu- gänge aufweisen. Der Raum muss über geeignete und konforme Fluchtwege verfü- gen. ...
Planung 5�1�3 Temperatur und Belüftung Raumtemperatur muss zwischen 0 und 40 °C betragen. Empfohlen wird eine konstante Raumtemperatur von 25 +/- 2 °C. Die relative Luftfeuchtigkeit darf maximal 95 % betragen. Die Luft am Ausstellungsort bzw. in dem Raum darf keine Salze oder Ammoniak enthalten.
Planung 5�1�5 Sicherheit und Sicherheitshinweise Die Leitung, die den Energiespeicher mit dem Gebäudenetz bzw. dem Stromnetz verbindet, ist mit manuellen, automatischen und fernschaltbaren Trennvorrichtungen zur Notausschaltung zu ver- sehen. Beim und vor dem Anschluss sind alle geltenden, relevanten Be- stimmungen, Normen, Vorschriften, Gesetze und Verordnungen einzuhalten.
Technische Daten BLOKK 6 Technische Daten BLOKK Abbildung 2: BLOKK Ihr BLOKK Energiespeicher besteht aus mehreren Modulen und kann modular erweitert werden, wenn sich Ihr Bedarf verändert. Kontaktie- ren Sie hierzu unseren Kundenservice oder Ihren Installateur. Wir empfehlen, dass Sie bereits bei der ersten Planung, die mögliche Erweiterung bedenken.
Technische Daten BLOKK 6�1 Gesamtsysteme BLOKK 16, 36, 55, 80 und 120 Folgende Tabelle stellt kurz die technischen Eigenschaften möglicher Zusammenstellungen dar. Die Leistungsdaten Ihres Speichers ent- nehmen Sie dem Angebot und der Dokumentation des Installateurs. BLOKK Speicherkapazität 31,2 bis 276,9 kWh Nutzbare Speicherkapazität 28,1 bis 249,2 kWh Effizienz...
Technische Daten BLOKK 6�2 Lieferumfang Der Lieferumfang umfasst den Master BLOKK und einen bis sechs modulare Battery BLOKK. Zu jedem Battery BLOKK wird ein BMS-Modul mitgeliefert sowie Ver- bindungskabel für die Batteriemodule. 6�3 Anschlüsse, Bedienelemente und Anzeigen 6�3�1 Schrank ...
Technische Daten BLOKK 6�3�2 Batteriemodul Die Batteriemodule werden separat verpackt und angeliefert. Alle DC Anschlussstecker der Batteriemodule sind durch rote Schutzkappen geschützt. Diese dürfen erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme ab- genommen werden. Lagern Sie die roten Schutzkappen während des Betriebes zugriffs- bereit bei den Batteriemodulen, da sie bei einer Stilllegung, Wartung oder möglichen Abtransport wieder auf die DC Anschlussstecker gesetzt werden müssen.
Technische Daten BLOKK 6�3�6 Steuerung Der Master BLOKK mit dem integrierten Wechselrichter und der Soft- ware ist die Verbindung zwischen dem MBMS und dem Smart Meter 6�4 Typenschilder Das Typenschild beinhaltet folgende Angaben: Hersteller Modell Type Teilenummer ...
Technische Daten BLOKK 6�5 Sicherheitseinrichtungen Alle Batteriemodule verfügen über eine Temperaturüberwachung, eine Kurzschlusssicherung und einen Überspannungsschutz. Alle Controller verfügen über Temperaturüberwachung, eine Kurz- schlusssicherung, einen Überspannungsschutz und einen Leitungs- schutzschalter. Alle Wechselrichter verfügen über einen NA-Schutz-Kuppelschalter, eine aktive Inselnetzerkennung und Einstellmöglichkeiten für die erforderlichen Abschaltzeiten.
Transport, Lagerung 7 Transport, Lagerung 7�1 Transport Der BLOKK Speicher enthält in seinen Batteriemodulen Lithium- ionen-Batterien. Beachten Sie daher alle geltenden Vorschriften, Gesetze, Ab- kommen und Verordnungen. Im Besonderen sind dies die ADR, GGVSEB, GGBG, GGBV und weitere Gefahrgutverordnungen, Güterbeförderungsgesetzte oder Vorschriften.
Transport, Lagerung 7�2 Lagerung Verletzungsgefahr durch nicht aufgeladene Batteriemodule! Batteriemodule mit zu niedrigem Ladestand (tiefentladene Batte- riemodule) können Personen- und Sachschäden verursachen. • 6 Monate nach der letzten Ladung müssen die Batteriemodule geladen werden. Verletzungsgefahr durch beschädigte Batteriemodule! Beschädigte Batteriemodule können zu Kurzschlüssen, elektri- schen Schlägen, Brand, Explosionen und Personen- und Sach- schäden führen.
Transport, Lagerung Empfohlen wird die Lagerung in getrennten Räumen und Brandab- schnitten, die FEI 90 entsprechen. Zusätzlicher Brandschutz kann durch die Einlagerung in Brandfesten Containern und der Einhal- tung eines Abstands von mindestens 2,5 m erreicht werden. Automatisierte Löschanlagen und eine Lagerung in Inertgas wird empfohlen.
Installationsvorbereitung 8 Installationsvorbereitung Wir empfehlen dringend, zur Installation mindestens zwei qualifizierte Fachkräfte einzusetzen. Stolpergefahr durch herumliegende Gegenstände! Stolpergefahr durch Verschmutzung oder herumliegende Gegen- stände! • Halten Sie den Arbeitsbereich immer sauber. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. • Entfernen Sie nicht mehr benötigte Gegenstände. Beachten Sie bei der Installation alle relevanten Gesetze, Verordnun- gen, Richtlinien und Normen (Stand der Technik).
Aufstellung 9 Aufstellung Tragen Sie bei allen Arbeiten am Speicher folgende Schutzaus- rüstung: - Sicherheitsschuhe - Sicherheitshandschuhe - Schutzbrille Messen Sie die Schränke entsprechend aus und stellen Sie sicher das der Aufstellungsort allen Anforderungen entspricht. Stellen Sie immer zuerst den Master BLOKK auf und dann weite- re Battery BLOKK.
Installation 10 Installation Verbinden Sie die Erdungsanschlüsse der Schränke miteinander und schließen Sie das System am Potentialausgleich an. Legen Sie die einzelnen Batteriemodule in Schränke und ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 14 Nm an. Nehmen Sie die roten Abdeckungen von den Batteriemodulen ab.
Elektrische Installation 11 Elektrische Installation Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung er- forderlich. Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzausrüstung während der Arbeit stets tragen. Tragen Sie bei allen Arbeiten grundsätzlich folgende persönliche Schutzausrüstung: Gesichtsschutz zum Schutz vor Lichtbogen und Kurzschlüssen Schutzhandschuhe zum Schutz der Hände vor Reibung, Abschürfungen, Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen...
Elektrische Installation Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag! Bei unsachgemäßem Umgang besteht die Gefahr eines gefähr- lichen Stromschlags. • Beachten Sie beim Umgang mit dem Speicher unbedingt die elektrischen Vorsichtsmaßnahmen. • Berühren Sie unter keinen Umständen – weder direkt noch indirekt mit einem leitfähigen Gegenstand – elektrische An- schlüsse oder andere stromführenden Teile des Speichers.
Seite 39
Elektrische Installation ersten Batteriemoduls und der schwarzen Seite des Verbin- dungskabels. Dann schließen Sie die orangene Seite an B+ des nächsten Batteriemoduls an. Achtung: Batterien können gefährliche Gleichspannung verursachen. Achten Sie auf die korrekte Reihenschaltung. Das schwarze Minuskabel wird an D- am BMS-Modul ange- schlossen und mit der an der Minus Sammelschiene ver- schraubt.
Inbetriebnahme 12 Inbetriebnahme 12�1 Hardware Überprüfen Sie ob der Aufstellungsort allen Anforderungen, wie in der Anleitung beschrieben, genügt. Überprüfung Sie die Funktion aller Sicherheitseinrichtungen am Aufstellungsort. Überprüfen Sie, ob alle Module und Komponenten unbeschädigt sind Überprüfen Sie, ob alle Module und Komponenten fest verbaut sind Überprüfen Sie alle stromführenden Verbindungen und Daten- verbindungen, um zu festzustellen, ob Module und Komponenten...
Seite 41
Inbetriebnahme 15. Schalten Sie alle Sicherungen, Lasttrennschalter, Fehlerstrom- schutzschalter sowie Leitungsschutzschalter aus und drücken Sie den Not-Aus. 16. Schalten Sie die Vorsicherung ein. 17. Prüfen Sie die Spannung und das Drehfeld. Es muss zwingend ein Rechtsdrehfeld anliegen. Empfehlung: Verwenden Sie ein Gossen Metrawatt Profitest Master.
Inbetriebnahme 29. Nachdem alle Controller und alle Batterien eingeschaltet sind und normal arbeiten, schalten Sie das Mastermodul ein. 30. Das Mastermodul startet eine Selbstüberprüfung und prüft dabei jede Speicherbank. 31. Ziehen Sie den Not-Aus. 32. Schalten Sie den Lasttrennschalter ein. Das Mastermodul beginnt nun die Speicherbank mit dem nied- rigsten Ladestand zu laden.
Seite 43
Inbetriebnahme 35. Quittieren Sie alle Fehler. 36. Wählen Sie im Menü „Login“ und loggen Sie sich als User „Tech- nician“ ein. (Es stehen drei Login-User zur Verfügung: User, Technician und SystemAdministrator. Das entsprechende Pass- word wird gesondert mitgeteilt.) 37. Wählen Sie im Menü „Servicemeldungen“. 38.
Seite 44
Inbetriebnahme 41. Wählen Sie „Neoom Rack“. 44 / 72 Betriebsanleitung BLOKK...
Überprüfung und Abnahme 13 Überprüfung und Abnahme Messen Sie folgende Parameter: Isolationswiderstand Kurzschlussfestigkeit Schleifenwiderstand Drehfeldprüfung Überprüfen Sie die Installation und fertigen Sie ein Abnahmeprotokoll nach Vorgabe des Netzbetreibers und allfälliger regionaler Vorgaben an. Empfehlung: Als Basis verwenden Sie die Vorlagen der VDE- AR-N 4105, 4100 bzw.
Betrieb 14 Betrieb Verletzungsgefahr durch nicht aufgeladene Batteriemodule! Batteriemodule mit zu niedrigem Ladestand (tiefentladene Batte- riemodule) können Personen- und Sachschäden verursachen. • Sorgen Sie dafür, dass die Batteriemodule immer aufgeladen werden.. Wenn BLOKK entlädt (Batterieanzeige nur mehr 1 LED, am Wechsel- richter steht 20%) muss er BLOKK innerhalb von 24 Stunden wieder geladen werden.
Instandhaltung und Wartung 15 Instandhaltung und Wartung Verletzungsgefahr durch nicht aufgeladene Batteriemodule! Batteriemodule mit zu niedrigem Ladestand (tiefentladene Batte- riemodule) können Personen- und Sachschäden verursachen. • 6 Monate nach der letzten Ladung müssen die Batteriemodule geladen werden. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen oder aufgrund mög- licher Lichtbögen besteht Lebensgefahr.
Außerbetriebnahme 16 Außerbetriebnahme Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen oder aufgrund mög- licher Lichtbögen besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrillen. • Beachten Sie alle relevanten Vorschriften. • Lassen Sie die Anschlussleitungen unverändert. Damit erhalten Sie auch die Voraus setzungen für die Hersteller-Garantie.
Rückbau und Demontage 17 Rückbau und Demontage Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen oder aufgrund mög- licher Lichtbögen besteht Lebensgefahr. • Arbeiten dürfen nur durch eine autorisierte und unterwiesene Elektrofachkraft durchgeführt werden. • Überprüfen Sie den Speicher vor Arbeiten auf Spannungsfreiheit. 17�1 Rückbau Nehmen Sie den Speicher außer Betrieb.
Entsorgung 18 Entsorgung Der bewusste Umgang mit Ressourcen ist uns ein großes Anliegen. Wollen Sie eines unserer Produkte entsorgen, weil es defekt oder fehlerhaft ist oder ersetzt werden muss, so kontaktieren Sie Ihren Installateur oder uns. Batterien und Elektrogeräte dürfen nur nach den zum Zeitpunkt der Entsorgung gültigen Gesetzen und Vor- schriften entsorgt werden.
Betriebszustände und Anzeigen 19 Betriebszustände und Anzeigen Status LED SOC (Ladestand) LED Ausgeschalten alle aus Standby langsam grün blinkend alle aus (0,25 s an, 3,75 s aus) Speicher lädt dauerhaft grün je dauerhaft leuchtender LED, ist der Speicher zu 25% gefüllt, eine weitere LED blinkt Speicher entlädt grün blinkend...
Fehlerbehebung 20 Fehlerbehebung Controller Betriebs modul Status SOC LED Status Kommunikationsfehler dauerhaft dauerhaft Überprüfung der Daten- grün verbindung zwischen Controller und Batterie- modulen (CAN/RS485) Fehler bei der elektri- Überprüfung der elektri- schen Verbindung blinkend schen Verbindung aller Module Notausschaltung dauerhaft dauerhaft Betriebsbedingungen gelb...
Verhalten in Notfällen 21 Verhalten in Notfällen 21�1 Verhalten bei Ereignissen, die den Aufstellungsort betreffen Beachten Sie neben den allgemeinen Verhaltensregeln, Sicherheit-, Notfall- und Schutzplänen die folgenden Punkte in Bezug auf den BLOKK Speicher.. 21�2 Brand des Gebäudes Trennen Sie den Speicher vom Stromnetz oder trennen Sie das Gebäudenetz vom Stromnetz, wenn noch möglich.
Verhalten in Notfällen 21�6 Brand der elektrischen Leitungen Trennen Sie den Speicher vom Stromnetz, wenn noch möglich oder trennen Sie das Gebäudenetz vom Stromnetz, wenn noch möglich. Schalten Sie den Speicher aus, falls noch möglich. Deaktivieren Sie die Lüftungsanlage des Raumes, falls noch möglich.
Verhalten in Notfällen 21�7�2 Nässe und Benetzung mit Wasser Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag! Tritt Wasser in den Raum ein, in dem sich der Speicher befindet, oder kommen Komponenten in Kontakt mit Wasser, besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Beachten Sie beim Umgang mit dem Speicher unbedingt alle elektrischen Vorsichtsmaßnahmen.
Verhalten in Notfällen 21�7�4 Austritt von Elektrolyten und Gasen Austritt von Elektrolyten und Gasen! Im Fall des Austritts von Flüssigkeiten und/oder Gasen besteht Gefahr für Leib und Leben und Explosionsgefahr. • Atmen Sie die Gase auf keinen Fall ein. • Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Flüssigkeit. •...
Verhalten in Notfällen 21�7�6 Luftfeuchtigkeit außerhalb der vorgeschriebenen Bedingungen Falls die relative Luftfeuchtigkeit auf über 95% gestiegen sein sollte, kann es zur Kondensation von Wasser gekommen sein. Befolgen Sie bitte in diesem Fall die Anweisungen in Kapitel 21.7.2, „Nässe und Benetzung mit Wasser“.
Anhang 22�2 BLOKK Schema 1 Rack H48050 Switch 8x LAN 1 CAN 0 MBMS BMS 1 Link Port A Link Port B+ B- Link Port B Bat 13 Link Link Port 0 Port 1 Bat 12 Link Link Port 0 Port 1 Bat 11 Link...
Anhang 22�3 BLOKK Schema 1 Rack H48074 Switch 8x LAN 1 CAN 0 MBMS BMS 1 Link Port A Link Port B+ B- Link Port B Bat13 Link Link Port 0 Port 1 Bat12 Link Link Port 0 Port 1 Bat11 Link Link...
Anhang 22�4 BLOKK Schema 2 Racks H48050 Switch 8x Swit LAN 1 CAN 0 MBMS BMS 1 BMS 2 Link Port A Link Port A Link Link Port Port B+ B- B+ B- Link Link Port B Port B Bat1.13 Bat2.13 Link Link...
Anhang 22�5 BLOKK Schema 2 Racks H48074 Switch 8x LAN 1 CAN 0 MBMS BMS 1 BMS 2 Link Port A Link Port A Link Link Port Port Link B+ B- B+ B- Link Link Port Port B Port B Bat1.13 Link Link...
Anhang 22�14 Mitgeltende Dokumente Die mitgeltenden Dokumente sind Bestandteil der Anleitung� Sie müssen griffbereit und jederzeit zugänglich für den späteren Ge brauch aufbewahrt werden� 71 / 72 Betriebsanleitung BLOKK...