Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Regal TRipod
Quick Set-up Guide
Thank you for purchasing your Celestron Regal Tripod. We trust
that this tripod will provide you with years of enjoyment and
faithful service. Please read the instructions carefully before
using your tripod to ensure proper use and care.
Adjustable Center Column
Leg Angle Adjustment
Latch (3)
Aluminum Tripod
Legs
Balance Hook
Retractable Spiked Feet
Center Column Lock
Padded Leg Wraps (2)
Leg Lock Levers
tripod LeGS
1
LeG AnGLe AdjuStment
Pull the leg angle adjustment latch out
and set the leg angle at one of three
positions.
3
retrActAbLe Spiked Feet
Turn the rubber foot on each tripod leg to
expose the steel spiked feet.
2
LeG LenGth AdjuStment
To adjust the length of a leg section, release
the leg lock lever and slide the leg section to
the desired height.
4
AdjuStAbLe center coLumn
Turn the center column lock counterclockwise
and move the center column to the desired
height. Lock in place by turning the center
column lock clockwise.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Celestron Regal

  • Seite 1 LeGS Regal TRipod Quick Set-up Guide Thank you for purchasing your Celestron Regal Tripod. We trust that this tripod will provide you with years of enjoyment and faithful service. Please read the instructions carefully before using your tripod to ensure proper use and care.
  • Seite 2 FLuid pAn heAd Quick Release (QR) Plate Quick Release Plate Lock Knob Pan/Tilt Handle Adjustment Knob Quick Release Plate Release Button Tilt Tension Knob reverSibLe tripod Screw bALAnce hook Pan Lock Knob Loosen the set screw next to the tripod screw For added stability pull down the Pan/Tilt Handle and turn the mount base counterclockwise.
  • Seite 3: Tilt Adjustment

    Nous vous remercions d’avoir acheté votre trépied Celestron Tilt Pan Lock Knob Regal. Nous sommes convaincus que ce trépied vous donnera Tension Knob des années de plaisir et de loyaux services. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser votre trépied pour...
  • Seite 4 piedS du trépied viS de trépied réverSibLe crochet de LeStAGe desserrez la vis de réglage à côté de la vis de Pour obtenir une amélioration de la trépied et faites tourner la base du support stabilité, tirez vers le bas le crochet dans le sens antihoraire.
  • Seite 5 tête pAnorAmiQue FLuide Plaque à déverrouillage rapide Molette de verrouillage de la plaque à déverrouillage rapide Molette de verrouillage de la plaque Plaque à déverrouillage rapide à déverrouillage rapide Bouton de déverrouillage de la Molette de réglage Bouton de déverrouillage de la plaque à...
  • Seite 6 AuFbAu Poignée de pivotement position souhaitée à l’aide de la poignée horizontal et d'inclinai- Vielen Dank für den Kauf des Celestron Regal-Stativs. Wir sind de pivotement horizontal et d’inclinaison son verticale davon überzeugt, dass Ihnen dieses Stativ jahrelang Freude verticale.
  • Seite 7 StAtivbeine wendbAre StAtivSchrAube hAken Für AuSGLeichS- Lösen Sie die Stellschraube neben der Gewichte Stativschraube und drehen Sie den Für zusätzliche Stabilität können Sie montierungssockel gegen den uhrzeigersinn. den haken für ausgleichsgewichte einSteLLunG der einSteLLunG der beinLänGe nehmen Sie die Stativschraube heraus und herunterziehen und ein gewicht oder um die Länge eines beinabschnitts führen Sie sie in entgegengesetzter Richtung...
  • Seite 8: Fluid-Schwenkkopf

    FLuid-SchwenkkopF Schnellwechselplatte Arretierung der Schnellwechselplatte Arretierung der Schnellwechselplatte Schnellwechselplatte (QR für Quick Release) Entriegelung der Entriegelung der Schnellwechselplatte Schnellwechselplatte Neigespannungsknauf SchneLLwechSeLpLAtte nehmen Sie die Schnellwechselplatte ab, indem Sie deren arretierung lösen. Schieben Schwenkarm-Arretierung sie die Platte nach hinten bis zum anschlag. bei diesem anschlag handelt es sich um einen Sicherheitsmechanismus, der verhindert, dass die Schnellwechselplatte versehentlich au dem Stativkopf fällt.
  • Seite 9 über den Schwenk-/ GuíA rápidA de inStALAción neigegriff eine bewegung in die Schwenk-/Neigegriff Gracias por adquirir su trípode Regal de Celestron. Confiamos gewünschte Position zu ermöglichen. en que este trípode le ofrecerá años de servicio y satisfacción. die Spannung des Knaufs kann Lea las instrucciones atentamente antes de usar el trípode para...
  • Seite 10 pAtAS de trípode torniLLo de trípode reverSibLe GAncho de eQuiLibrAdo afloje el tornillo adyacente al del trípode Para una meyor estabilidad, tire del y gire a la izquierda la base del soporte. gancho de equilibrado hacia abajo y Saque el tornillo del trípode e introdúzcalo en cuelgue un peso o mochila pesada del AjuSte de ánGuLo de pAtA AjuSte de LonGitud de pAtA...
  • Seite 11: Ajuste De Inclinación

    cAbezAL de deSpLAzAmiento FLuido Placa de liberación rápida Mando de bloqueo de la Mando de bloqueo de la placa de placa de liberación rápida liberación rápida Placa de liberación rápida (QR) Botón de soltado de la Botón de soltado de la placa de liberación rápida placa de liberación rápida Mando de ajuste de...
  • Seite 12 GuidA rApidA di montAGGio Mango de la posición deseada usando el mando de Grazie per aver acquistato il Treppiede Celestron Regal. Siamo desplazamiento/ desplazamiento/inclinación. La tensión certi che vi offrirà anni di soddisfazione e un supporto preciso.
  • Seite 13 GAmbe deL treppiede vite reverSibiLe deL treppiede GAncio per contrAppeSo Svitare la vite di fissaggio accanto alla vite Per una maggiore stabilità, tirare il del treppiede e ruotare la base di appoggio gancio di contrappeso e agganciare in senso antiorario. Rimuovere la vite del un peso o uno zaino pesante ( peso reGoLAzione deLL’AperturA reGoLAzione deLLA LunGhezzA...
  • Seite 14: Regolazione Dell'in- Clinazione

    cAbezAL de deSpLAzAmiento FLuido Base facilmente sganciabile Levetta di chiusura rapida Levetta di blocco rapido della base della base Base facilmente sganciabile Pulsante di sgancio Pulsante di sganciamento rapido della base rapido della base Levetta di regolazione Levetta di tensione della manopola dell'inclinazione bASe di AppoGGio FAciLmente SGAnciAbiLe...
  • Seite 15 Manopola Pan/Tilt Für dieses Produkt gilt eine zweijährige Gewährleistung. Los productos Celestron están diseñados y pretendidos para personas de 14 o más años de edad. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin notificación previa. Este producto tiene una garantía de dos años.

Inhaltsverzeichnis