Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Universo Consumer Products 0074 Bedienungsanleitung

28 mm - 296 x 250 cm

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
0074
universo
consumer products
28 mm - 296 x 250 cm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Universo Consumer Products 0074

  • Seite 1 0074 universo consumer products 28 mm - 296 x 250 cm...
  • Seite 3 0074 p. 4 p. 7 p. 10 270 x 224 cm 6,05 m2 193 cm 228 cm 120 cm p. 13 p. 16 p. 19 p. 22 p. 25 p. 28 p. 31 p. 38...
  • Seite 4: Benodigd Gereedschap

    Opbouwinstructies Nederlands LEES DE OPBOUWINSTRUCTIE VOOR U START MET DE OPBOUW Inhoudsopgave: Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw Universo blokhut. U hebt gekozen voor Voor u begint met de opbouw een kwalitatief hoogwaardig product. De onderstaande aanwijzingen met Benodigd gereedschap betrekking tot de opbouw en het onderhoud garanderen u voor een lange tijd Voorzichtigheid veel plezier van uw blokhut.
  • Seite 5: Garantie

    Weersomstandigheden Kinderen Monteer de blokhut niet op dagen met sterke wind of regen. Houd kinderen uit de buurt van waar u werkt en houd ze uit de buurt van lad- ders, gereedschap en blokhutonderdelen. Laat ze niet op de blokhut klimmen. Onderhoud Verduurzamen van hout Weersbestendigheid...
  • Seite 6 controleren op eventuele beschadigde, ontbrekende of verkeerde onderdelen. STAP 13 Indien dit het geval is dient u contact op te nemen met uw Universo dealer. De U monteert de gordingen (Y) volgens tekening. Hiervoor zijn geen schroeven of inhoud kunt u controleren aan de hand van de onderdelenlijst ( zie hoofdstuk G spijkers benodigd.
  • Seite 7: Necessary Tools

    Assembly instructions English READ THE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING ASSEMBLY Contents: Introduction Congratulations with the purchase of your Universo log cabin. You have chosen Before you start erecting a high value quality product. The instructions and suggestions given below Necessary tools are for the erection and maintenance and will guarantee you many years of Care pleasure from your log cabin.
  • Seite 8: Maintenance

    Weather conditions Children Do not erect the log cabin on days when there is a strong wind or it is raining. Keep children out of the vicinity of where you are working and away from lad- ders, tools and log cabin parts. Do not allow them to climb on the log cabin. Maintenance Wood preservation Weather resistance...
  • Seite 9 erecting for any damage, missing or incorrect parts. If this should be the case STEP 13 please contact your Universo dealer. You can check the contents against the Fit the purlins (Y) as shown in the drawing. No screws or nails are needed for parts list (see Chapter G).
  • Seite 10: Outils Nécessaires

    Instructions de montage Le Français VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DE COMMENCER LE MONTAGE Contenu: INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat de votre abri UNIVERSO. Vous avez opté pour Avant de commencer le montage un produit de qualité supérieure. Les instructions et les suggestions données Outils nécessaires ci-dessous pour le montage et l’entretien vous garantiront des années de plaisir Précaution...
  • Seite 11: Entretien

    Assurez vous que votre échelle est posée sur une surface stable et posée contre Les enfants un objet solide. Ne laissez pas des objets lourds ou tranchants à des endroits ou Eloignez les enfants de l’endroit où vous travaillez et loin des échelles, outils et ils pourraient tomber.
  • Seite 12 • Portes et fenêtres que l’on ne sait pas ouvrir. ETAPE 13 • Des murs qui ne peuvent s’étendre/se réduire par temps humide ce qui fait Vous montez les lattes de toit (Y) suivant le dessin. Pour cela il n’est pas néces- que des jours peuvent apparaître faire entre les madriers.
  • Seite 13: Benötigtes Werkzeug

    Aufbauanleitung Deutsch LESEN SIE DIE AUFBAUANLEITUNG BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ANFANGEN. Inhaltsangabe: Einleitung Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Universo-Gartenhaus. Sie haben ein qualitativ Bevor Sie mit der Montage anfangen hochwertiges Produkt gewählt. De nachstehenden Hinweise im Bezug zum Auf- Benötigtes Werkzeug bau und zur Pfl...
  • Seite 14: Schrittweiser Aufbau Standardmodell

    Wetter Kinder Montieren Sie Ihr Gartenhaus nicht an Tagen mit Regen und/oder schweren Kinder sollten sich nicht in der Nähe von Leitern, Werkzeug und Holzteilen Windstössen. aufhalten. Sie sollten nicht auf das Gartenhaus klettern. Pfl ege Holzschutz Wetterschutz Gute Pfl ege verlängert die Lebensdauer Ihrer Blockhütte. Wie bei Ihnen zu Hau- Trotz der gut schliessenden Eckausfräsung bei den Blockbohlen ist die Eckver- se sind auch hier die Malerarbeiten sehr wichtig.
  • Seite 15 Schritt 3 wegen Quellnaht !). Das letzte Brett muß passend zugeschnitten werden, auch hinten wieder 5 mm Luft lassen. Sie fangen an mit einer halben Blockbohle an den Seitenwänden und mit der Bohle mit dem Türausschnitt vorne. Dann bauen Sie die Hütte 3 Bohlenreihen Schritt 15A: Dachpappe hoch.
  • Seite 16: Attrezzi Necessari

    Istruzioni per il montaggio Italiano LEGGERE LE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO PRIMA DI PROCEDERE Indice: Introduzione Congratulazioni per l’acquisto della casetta da giardino Universo. Lei ha scelto Prima di iniziare il montaggio un prodotto di elevata qualità. Le seguenti istruzioni relative al montaggio e alla Attrezzi necessari manutenzione Le permetteranno di trarre piacere a lungo dalla Sua casetta da Precauzioni...
  • Seite 17: Manutenzione

    Condizioni atmosferiche Bambini Non montare la casetta in giorni di vento forte o pioggia. Tenere i bambini lontani dalla zona di lavoro e da scale, attrezzi e componenti della casetta. Impedire loro di salire sulla casetta. Manutenzione Conservazione del legno irruvidire bene gli assi, applicare uno strato di base e 1 o 2 strati di impregnante o di vernice per legno.
  • Seite 18 PASSO 2 PASSO 13 Si raccomanda di controllare il pacco immediatamente al ricevimento e prima Montare gli arcarecci (Y) come mostrato nel disegno. A tale scopo non occorre di dare inizio al montaggio per controllare che non vi siano componenti dan- utilizzare viti o chiodi.
  • Seite 19: Instrucciones De Montaje Español

    Instrucciones de montaje Español LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE COMENZAR LA CONSTRUCCIÓN Contenido: INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por haber adquirido su caseta de madera Universo! Ha escogido Antes de que usted comience el montaje un producto de gran calidad. Las instrucciones y sugerencias que se muestran a Herramientas e instrumentos necesarios continuación para el montaje y mantenimiento le garantizarán muchos años de Cuidado.
  • Seite 20: Mantenimiento

    rese de que la escalera está sobre una superfi cie fi rme y apoyándose sobre Niños un objeto sólido. No abandone objetos pesados o afi lados en sitios de donde Deben mantenerse fuera de los alrededores donde está trabajando y lejos de puedan caerse.
  • Seite 21 • Ventanas y puertas que no abren apropiadamente Paso 13 • Paredes que no se expanden ni contraen con el clima húmedo o seco lo que Colocar las correas (Y) como está indicado en el plano. No se necesitan clavos puede causar deterioros en el material.
  • Seite 22: Ferramentas Necessárias

    Instruções de Montagem em Português ANTES DE COMEÇAR A MONTAGEM, LEIA AS INSTRUÇÕES Conteúdo: Introdução Parabéns pela aquisição da sua Cabana Universo. Escolheu um produto de alta Antes de iniciar a montagem qualidade. As seguintes instruções de montagem e sugestões de manutenção Ferramentas necessárias irão garantir-lhe o desfruto da sua Cabana por muito tempo.
  • Seite 23 Condições climatéricas Crianças Não construa a cabana em dias de vento forte ou de chuva. Mantenha as crianças afastadas da zona onde está a trabalhar, longe de esca- das, ferramentas e partes da cabana. Não as deixe subir para a cabana. Manutenção Preservação da madeira Resistência ao clima...
  • Seite 24 mente protegidos contra as infl uências do clima. As tábuas devem estar bem PASSO 14 secas antes da montagem. Agora monte as tábuas do telhado (Z) com os entalhes virados para dentro. Começando pela parte da frente, a primeira tábua deve ser colocada a uma Espalhar as peças à...
  • Seite 25: Szükséges Szerszámok

    Összeállítási Útmutató (Magyar) HU Olvassa el az Összeállítási Útmutatót, mielőtt elkezdené a munkát! Tartalom: Bevezetés Gratulálunk az Ön Universo faház megvásárlásához. Ön egy magas értékű Mielőtt elkezdené az építést minőségi terméket vásárolt. A következőkben megadott utasítások és ajánlások Szükséges szerszámok a felépítéshez és kezeléshez garantálják Önnek hosszú...
  • Seite 26 Időjárási viszonyok Gyerekek Ne építsen faházat olyan napon, mikor szeles vagy esős az idő. Tartsa távol gyermekét a munkaterülettől, a létrától, szerszámoktól és a faház alkatrészeitől. Ne engedje a gyerekeket a faházra felmászni. Kezelés Fa tartósítása Időjárás ellenállás A jó kezelés és karbantartás meghosszabbítja az Ön faházának élettartamát. Habár az Universo faházak megfelelő...
  • Seite 27 3. Lépés 15 A: Lépés (Bitumenes Lap) Kezdje az építést a fél gerendákkal a két oldalon és az ajtó bemarásával ellátott Ha az Ön faháza bitumenes lappal (Z1) van ellátva, a csíkokat méretre kell vágni. elemmel elől. Építse a falakat 3 sor magasságig. Használja a profi llal ellátott A csíkok kívánt mérete megegyezik a tetőgerendák (Y) méretével.
  • Seite 28: Nødvendig Verktøy

    Monteringsanvisning – Norsk LES MONTERINGSANVISNINGEN FØR DU BEGYNNER ARBEIDET! Innhold: Innledning Gratulerer med kjøpet av RKC-boden! Du har valgt et ekte kvalitetsprodukt. De Før du starter monteringen følgende instruksene og forslagene rundt montering og vedlikehold, vil gi deg Nødvendig verktøy mange års glede av boden.
  • Seite 29 Vedlikehold Trebeskyttelse Værbestandig Godt vedlikehold vil forlenge hyttas levetid. Akkurat som for huset ditt, er det Selv om Universo hytter har godt tilpassede laftesport , vil de likevel ikke være viktig å male hytta. Alle tre-deler trenger vedlikehold. Ikke vent for lenge før du vanntette etter en lang tørkeperiode etterfulgt av en kraftig regnstorm.
  • Seite 30 TRINN 4 (VALGFRITT) TRINN 15 A: Takpapp Hvis du skal lage en terrasse, må en del av profi l-delene forkortes. Se monte- Hvis din hytte leveres med takpapp (Z1) skal breddene kuttes i riktig lengde. ringsanvisningen for terrassen for å gjøre dette riktig. Riktig lengde er lengden på...
  • Seite 31: Potřebné Nářadí

    Pokyny k sestavení Česky PŘED ZAHÁJENÍM STAVBY SI PŘEČTĚTE POKYNY Obsah: Úvod Před zahájením stavby Gratulujeme Vám k nákupu srubu Universo. Vybrali jste si vysoce kvalitativní Potřebné nářadí výrobek. Níže uvedené pokyny ke stavbě a údržbě Vám zaručí dlouhodobý Obezřetnost požitek z Vašeho srubu.
  • Seite 32 Údržba Zajištění trvanlivosti dřeva Odolnost vůči počasí Dobrá údržba prodlouží životnost srubu. Stejně jako pro váš dům i pro srub je Ačkoliv jsou sruby Universo vybaveny dobře na sebe navazujícími rohovými velmi důležitý nátěr. Všechny součásti ze dřeva potřebují údržbu. Dlouho s ní spojkami, tyto určitě...
  • Seite 33 KROK 4 (PODLE VOLBY) KROK 15 A: Povlaková střešní krytina Pokud budete chtít terasu, musíte část profi lů zkrátit. Dobře prostudujte správ- V případě, že je Váš srub dodán s povlakovou střešní krytinou (Z1), tak nařežete né kroky ve stavebních pokynech pro terasu. pásy na míru.
  • Seite 34 M = 18x 2500 K = 14x 2960 C = 13x D = 8x = 5x 1610 L = 2x 2500 1610 A = 1x 2960 O = 2x 2700 = 2x 2900 Q = 2x 3100 Alle afmetingen bij benadering / All dimensions are approximate / Alle maße sind ungefähre abmessungen / Tousles mesures sont indicatives / Alle mål er circa-mâl / Tuute le misure sono approssimative / Todas las medidas son aproximadas / Minden kiterjedések van körülbelül...
  • Seite 35 = 2x 3300 U = 2x 1200 3700 G = 2x 2960 = 8x W = 2x 3700 = 4x 1900 S = 2x 2245 = 4x 1645 Y = 3x 1200 3700 Z = 82x 1620 Alle afmetingen bij benadering / All dimensions are approximate / Alle maße sind ungefähre abmessungen / Tousles mesures sont indicatives / Alle mål er circa-mâl / Tuute le misure sono approssimative / Todas las medidas son aproximadas / Minden kiterjedések van körülbelül...
  • Seite 36 V1 = 4x 1640 = 2x = 2x Z1 = 105x AS=480 x DR=650 x RO=4 x 2,2 x 45 mm SC=25 SL=8 X=2x 4,0 x 30 mm 8M x 55 mm Alle afmetingen bij benadering / All dimensions are approximate / Alle maße sind ungefähre abmessungen / Tousles mesures sont indicatives / Alle mål er circa-mâl / Tuute le misure sono approssimative / Todas las medidas son aproximadas / Minden kiterjedések van körülbelül...
  • Seite 38 67mm 67mm 45° Optioneel / Optional / Wahlfrei / Facultatif / Facoltativo / Opcional / Valgfri / Opcionális...
  • Seite 39 10mm 12 x SC 2 x SC 2 x SC 4 x 26ø 2 x RO Optioneel / Optional / Wahlfrei / Facultatif / Facoltativo / Opcional / Valgfri / Opcionális...
  • Seite 40 456 x DR 10 x SC 25 mm 25 mm Optioneel / Optional / Wahlfrei / Facultatif / Facoltativo / Opcional / Valgfri / Opcionális...
  • Seite 41 30 mm Optioneel / Optional / Wahlfrei / Facultatif / Facoltativo / Opcional / Valgfri / Opcionális...
  • Seite 42 8 x SL V = 16 x DR V1 = 16 x DR X = 4 x DR 16 x DR...
  • Seite 44 Universo Consumer Products B.V. Baarleseweg 77 5131 BB Alphen N.Br. Nederland www.kuhnholding.eu info@kuhnholding.eu 0074 universo consumer products 28 mm - 296 x 250 cm 0074-080502...

Inhaltsverzeichnis