Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Brandy Best DOMINO-SV Gebrauchsanweisung

Glaskeramik kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DOMINO-SV
Table de cuisson vitrocéramique
Notice d'utilisation
Vitroceramic hob
Instruction of use
Glaskeramik Kochfeld
Gebrauchsanweisungf
Vitroceramische kookplaat
Instructie voor gebruik
Placa de cocción de vitrocerámica
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandy Best DOMINO-SV

  • Seite 1 DOMINO-SV Table de cuisson vitrocéramique Notice d’utilisation Vitroceramic hob Instruction of use Glaskeramik Kochfeld Gebrauchsanweisungf Vitroceramische kookplaat Instructie voor gebruik Placa de cocción de vitrocerámica Manual de instrucciones...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure. Sommaire SECURITE ...........................
  • Seite 4: Securite

    SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson • Retirez toutes les parties de l’emballage. • L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
  • Seite 5 Utilisation de l’appareil • Coupez toujours les foyers après utilisation. • Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement. • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil. •...
  • Seite 6: Recautions Pour Ne Pas Deteriorer Lappareil

    Précautions pour ne pas détériorer l’appareil • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique. • La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. • Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
  • Seite 7: Appareil

    Précautions en cas de défaillance de l’appareil • Si un défaut est constaté, il faut déclencher l’appareil et couper la ligne d’alimentation électrique. • En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Seite 8: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type DOMINO-SV Puissance Totale 3000 W Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 178.9 Wh/kg zone avant Ø 155 mm Puissance nominale 1200 W Catégorie de la casserole standard* Consommation d’énergie EC 173.8 Wh/kg Zone arrière...
  • Seite 9: Mise En Route Et Gestion De L'appareil

    MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Mise en route Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe : •...
  • Seite 10: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à...
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures. • Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. •...
  • Seite 12: Instructions D'installation

    Découpe du plan de travail : Modèle Dimension de la vitre Dimension de découpe DOMINO-SV 520 x 290 mm 490 x 280 mm • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
  • Seite 13: Connexion Electrique

    CONNEXION ÉLECTRIQUE • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Seite 14 Dear customers, Thank you for having chosen our ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for later consulting. Summary SAFETY ................... ERREUR ! SIGNET NON DEFINI............
  • Seite 15: Safety

    SAFETY Precautions before using • Unpack all the materials. • The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer cannot be responsible for damage caused by building-in or connecting errors. • To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Seite 16: Precautions Not To Damage The Appliance

    • In general do not place any metallic object except heating containers on the glass surface. In case of untimely engaging or residual heat, this one may heat, melt or even burn. • Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become very hot and catch fire.
  • Seite 17: Precautions In Case Of Appliance Failure

    • Never put any inflammable object (ex. sprays) into the drawer situated under the vitroceramic hob. The eventual cutlery drawers must be resistant to heat. Precautions in case of appliance failure • If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off at the main electrical supply.
  • Seite 18: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical data Type DOMINO-SV Total power 3000 W Energy consumption for the hob EC 178.9 Wh/kg Front heating zone Ø 155 mm Nominal power 1200 W Standardised cookware category* Energy consumption EC 173.8 Wh/kg Rear Heating zone Ø...
  • Seite 19: Starting Up The Appliance

    STARTING UP THE APPLIANCE Before using your new hob Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue-tinted colour on the glass surface. Starting-up • Start-up/ switch off the hob Action Control panel Display...
  • Seite 20: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Examples of power setting (The values below are indicative) Sauces, butter, chocolate, gelatine 1 to 2 Melting, Reheating Dishes prepared beforehand Rice, pudding, sugar syrup 2 to 3 Simmering, Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5...
  • Seite 21: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Switch-off the appliance before cleaning Do not clean the hob if the glass is hot: risk of burn. • Remove light marks with a damp cloth with washing up liquid diluted in a little water. Then rinse with cold water and dry the surface thoroughly. •...
  • Seite 22: Installation Instructions

    • The cut out sizes are: Model Glass size Cut-out size DOMINO-SV 520 x 290 mm 490 x 280 mm • Ensure that there is a distance of 50 mm between the hob and the wall or sides. • The hobs are classified as “Y” class for heat protection. Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side.
  • Seite 23: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with current safety regulations. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Seite 24 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Glaskeramik-Kochfeld entschieden haben. Für die bestmögliche Erfahrung mit unserem Gerät empfehlen wir, die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und für spätere Fragen aufzubewahren. ZUSAMMENFASUNG SICHERHEIT ..........................25 ..............25 ORSICHTSMAßNAHME VOR DER NBETRIEBNAHME ..................
  • Seite 25: Sicherheit

    SICHERHEIT Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme • Alle Teile der Verpackung abnehmen. • Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beobachten. • Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts.
  • Seite 27: Schutz Vor Beschädigung

    Schutz vor Beschädigung • Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guss). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen. • Beachten Sie, dass auch Sandkörner Kratzer verursachen können. • Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
  • Seite 28: Vorsichtsmaßnahmen Bei Geräteausfall

    Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden. • Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie das Kochfeld sofort aus, schrauben Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
  • Seite 29: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Technische Daten DOMINO-SV Gesamt Leistung 3000 W Energieverbrauch der Kochmulde EC 178.9 Wh/kg Vorne kochzone Ø 155 mm Nominal Leistung 1200 W Catégorie de la casserole standard* Consommation d’énergie EC 173.8 Wh/kg Hinten kochzone Ø 190 mm Nominal Leistung...
  • Seite 30: Inbetriebnahme Des Kochfeldes

    INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES Vor dem ersten Aufheizen Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färbung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte. Kochfeld ein- und ausschalten • Kochfeld: ein- / ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige...
  • Seite 31: Kochempfehlungen

    KOCHEMPFEHLUNGEN Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) Schmelzen Saucen, Butter, Schokolade 1 bis 2 Auflösen Gelatine Zubereitung Yoghurt Quellen Reis, 2 bis 3 Auftauen Gefrorene Gerichte, Warmhalten Fisch, Gemüse Dampfgaren Fisch, Gemüse 3 bis 4 Dünsten Obst Dünsten Fisch, Gemüse 4 bis 5 Quellen Teigwaren, Getreide, Hülsenfrüchte Auftauen...
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen. • • Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmässig. Benützen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Putzmittel. • Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B.
  • Seite 33: Montagehinweise

    Ausserkannte des Glases aufkleben. Einbau : • Die Ausschnittsgrößen sind Ausschnittsgröße Modell Glas Abmessungen 490 x 280 mm DOMINO-SV 520 x 290 mm • Furniere unter der Arbeitsplatte müssen mit hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein. • Die Wandabschlussleisten müssen hitzbeständig sein. •...
  • Seite 34: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS • Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. • Der Berührungsschutz isolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein. • Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 35 Geachte Klant, Bedankt voor het kiezen van onze keramische kookplaat Om uw apparaat optimaal te kunnen gebruiken, adviseren wij u om de onderstaande instructies zorgvuldig te lezen en ze te bewaren voor latere raadpleging. INHOUD VEILIGHEID ..........................36 ............. 36 OORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK VAN HET TOESTEL ....................
  • Seite 36: Veiligheid

    VEILIGHEID Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel • Verwijder alle verpakkingen. • De installatie en de elektrische aansluiting van het apparaat dienen aan een erkende vakman toevertrouwd te worden. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor eventuele schade voortkomend uit een foutieve inbouw of aansluiting.
  • Seite 37: Voorzorgsmaatregelen Tegen Beschadiging

    • Verzeker u ervan dat geen enkele elektrische kabel van een vast of los apparaat met het warme kookvlak of met een warme kookpot in contact komt. • Magnetisch gevoelige voorwerpen (creditcards, informatica diskettes, rekenmachines) mogen zich niet in de onmiddellijke nabijheid van het functionerende apparaat bevinden.
  • Seite 38: Voorzorgsmaatregelen Bij Defect Van Het Apparaat

    het afkoelen het vitrokeramische oppervlak doen barsten of aantasten: schakel het apparaat uit en verwijder ze onmiddellijk van de nog hete zones (opgepast: risico voor brandwonden) • Risico van brand! Geen voorwerpen op de kookplaat leggen. • Plaats nooit een warme kookpot op de bedieningszone. •...
  • Seite 39: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Technische kenmerken Type DOMINO-SV Total vermogen 3000 W Energieverbruik van de kookplaat EChob* 178.9 Wh/kg Voor kookzone Ø 155 mm Normaal 1200 W Gestandaardiseerde categorie van het kookgerei* Energieverbruik EC 173.8 Wh/kg Achter kookzone Ø 190 mm...
  • Seite 40: In Werking Stellen En Gebruik Van Het Apparaat

    IN WERKING STELLEN EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT Voor het eerste gebruik Poets uw toestel met een vochtige doek en droog het af. Gebruik geen detergent, deze kan op het glas een blauwachtig waas doen verschijnen. Tiptoetsen Uw apparaat is uitgerust met tiptoetsen waarmee u de verschillende functies kan instellen. Het aanraken van de toets zet de functie in werking.
  • Seite 41: Kookadvies

    KOOKADVIES Voorbeelden van vermogenregeling (de hieronder vermelde waarden zijn enkel richtgevend) Smelten Sauzen, boter, chocolade, gelatine 1 - 2 Opwarmen Kant- en klaargerechten Opzwellen Rijst, pudding en bereidde gerechten 2 - 3 Ontdooien Groenten, vis, diepgevroren producten 3 - 4 Stoom Groenten, vis, vlees Water...
  • Seite 42: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING • Laat het apparaat eerst afkoelen, anders is er risico voor brandwonden. • Maak niet de haardplaat schoon als het glas te heet is: risico van brandwond Verwijder de kookresten met een beetje water met afwasproduct of een in de handel •...
  • Seite 43: Installatievoorschriften

    Snijden van het werkblad Afmetingen glas Afmetingen uitsnijding Model 490 x 280 mm DOMINO-SV 520 x 290 mm • De afstand tussen de kookplaat en de muur dient minstens 50 mm te bedragen. • De kookplaat is een apparaat toebehorend aan de beschermingsklasse « Y ».
  • Seite 44: Elektrische Aansluiting

    ELEKTRISCHE AANSLUITING • De installatie en de aansluiting op het elektrische net mag enkel toevertrouwd worden aan een vakman (elektricien) die op hoogte is van de voorgeschreven normen. • Na het monteren moeten de stukken die onder spanning staan beschermd blijven. De nodige aansluitgegevens staan op het kenplaatje et het aansluitingsplaatje aan de •...
  • Seite 45 Queridos clientes, Les agradecemos la confianza que ustedes nos han otorgado al elegir nuestra placa de cocción de vitrocerámica. Con el fin de conocer bien este aparato les recomendamos leer atentamente este manual de uso en su totalidad y conservarlo para una consulta posterior. INDICE SEGURIDAD ..........................
  • Seite 46: Seguridad

    SEGURIDAD Precauciones antes de utilizar • Retire todas las partes del embalaje • La instalación y conexión eléctrica del aparato conviene dejarlas en manos de especialistas. El fabricante no será responsable de los daños causados por un error de empotramiento o de conexión. •...
  • Seite 47: Uso Del Aparato

    Uso del aparato • Desconecte siempre la alimentación eléctrica luego de su uso. • Supervise constantemente las cocciones que utilizan grasas y aceites ya que son propensas a producir llamaradas rápidamente. • Preste atención a los riesgos de quemaduras durante y después del uso del aparato.
  • Seite 48: Precauciones Para No Deteriorar Al Aparato

    Precauciones para no deteriorar al aparato • Las cacerolas con suelas sin pulir (fundición no esmaltada,…) o dañadas pueden causar daños a la vitrocerámica. • La presencia de arena o de otros materiales abrasivos pueden dañar la vitrocerámica. • Evite dejar caer objetos, incluso pequeños, sobre la vitrocerámica.
  • Seite 49: Precauciones En Caso De Falla Del Aparato

    Precauciones en caso de falla del aparato • Si un defecto es constatado, es necesario apagar el aparato y desconectar la línea de alimentación eléctrica. • . • En caso de de fisura o rotura de la vitrocerámica es necesario desconectar el aparato de la red eléctrica y contactar al servicio post venta.
  • Seite 50: Descripcion Del Aparato

    DESCRIPCION DEL APARATO Características Técnicas Tipo DOMINO-SV Potencia total 3000 W Consumo de energía de la placa de cocción EC 178.9 Wh/kg Fogón delantero Ø 155 mm Potencia nominal 1200 W Categoría de la cacerola estándar* Consumo de energía EC 173.8 Wh/kg...
  • Seite 51: Puesta En Marcha Y Uso Del Aparato

    PUESTA EN MARCHA Y USO DEL APARATO Antes de la primera utilización Limpie el aparato con un trapo húmedo y séquelo. No utilice detergente ya que podría provocar una coloración azulada en las superficies vitrificadas. Puesta en marcha • Conectar / Apagar la placa de cocción Acción Zona de mandos Indicador...
  • Seite 52: Consejos De Cocciòn

    CONSEJOS DE COCCIÒN Ejemplos de ajuste de las potencias de cocción (los siguientes valores son indicativos) 1 a 2 Hacer fundir Salsas, mantequilla, chocolate, gelatina Recalentar Platos precocinados 2 a 3 Inflar Arroz, puddings y platos cocinados Descongelar Legumbres, pescados, productos congelados 3 a 4 Vapor Legumbres, pescados, carne...
  • Seite 53: Conservación Y Limpieza

    CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA Es necesario apagar completamente el aparato para limpiarlo. Deje enfriar el aparato, ya que hay riesgo de quemaduras. • Limpie los restos de cocción con agua a la que haya añadido un producto lavavajillas o un producto comercial aconsejado para vitrocerámica. •...
  • Seite 54: Instrucciones De Instalación

    Tipo Tamanho do vidro Tamanho do corte 520 x 290 mm DOMINO-SV 490 x 280 mm • La distancia entre la placa de cocción y la pared debe ser de 40 mm. como mínimo. • La placa de cocción es un aparato perteneciente a la clase de protección "Y". Cuando se empotre, en la parte posterior y en uno de los lados puede haber una pared o un armario alto.
  • Seite 55: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA • La instalación de este aparato y su conexión a la red eléctrica sólo deben confiarse a un electricista que esté al día de las prescripciones reglamentarias. • La protección contra las piezas bajo tensión eléctrica debe asegurarse después del montaje.
  • Seite 56 23786-0...

Inhaltsverzeichnis