Seite 5
9.5. 9.5.3. 9.5.1. 9.5.2. Front Left Right Back 9.5.5. 9.5.6. 9.5.4. Front Front Left Right Left Right Back Back...
Seite 6
(ES) Características principales 4. Modos e instrucciones del mando - 4 Ejes. Resistente al viento. Interior y exterior. Según el nivel de uso de los usuarios. Para cambiar entre Modo 1 y Modo 2, mantener - Modo Tierra y Modo Vuelo. presionado el botón B hacia la derecha mientras se enciende el mando.
Seite 7
3.6. Backward Display: When the right joystick is pushed backward, it will gradually 11. Mantenimiento ascend; the backward speed of the aircraft will gradually increase. Problemas Causas Soluciones 3.7. Left Side Flying Display: When the rgith joystick is pushed to the left, it will gradually ascend;...
Seite 8
Charge time: around 130 minutes — Flight time: around 6.5 minutes! Mode d'insertion des piles : ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande. Introduire correctement les 4 piles AA alcalines dans le Precautions when charging: compartiment en faisant attention aux signes de polarité...
Seite 9
9.5.2. Alternance entre fonction Headless et fonction normale : Wartung 1. Une fois que la fréquence de la voiture volante a été réglée, son mode prédéterminé 1. Zum Reinigen ein weiches und sauberes Tuch verwenden. est le mode normal. À ce moment-là, la lumière témoin de la voiture émet un 2.
Seite 10
9.2. Überlastungsschutz: Wenn die Rotorblätter des Fahrzeugs brechen oder sich 6. Non cambiare o modificare nessun elemento del quadricottero! blockieren, wird der Überlastungsschutz aktiviert. 7. Attenzione! Non usare se vi sono persone, animali o oggetti all'interno del raggio di 9.3. Horizontale Korrektur: Das Fahrzeug horizontal platzieren und danach sowohl den azione del dispositivo.
Seite 11
6. MODALITÀ 2 11. Manutenzione 6.1. Volare in alto/in basso 6.2. Marcia avanti e retromarcia Problemi Cause Soluzioni 6.3. Rotazione a sinistra e a destra Il veicolo non 1. Il veicolo attiva la protezione per via del 1. Caricare il veicolo. 6.4.
Seite 12
3.6. Ecrã de marcha-atrás: Ao empurrar o joystick direito para trás, ascenderá 10. Substituição da bateria gradualmente; a velocidade de marcha-atrás do aeroplano aumentará gradualmente. 10.1. Desligar o interruptor do carro na parte superior. 3.7. Ecrã de voo para a esquerda: Ao empurrar o joystick direito para a esquerda, 10.2.
Seite 13
2.6. Schimbarea Modului: Reglaj fin în lateral (Modul 1) / Reglaj fin la stânga (Modul 2) 1. După ce maşina zburătoare îşi reglează frecvenţa, modul predeterminat al acesteia 2.7. Ecran LCD va fi modul normal. În acel moment, indicatorul luminos al maşinii clipeşte lung. Atunci 2.8.
Seite 14
Konserwacja 9. Opis funkcji 1. Do czyszczenia używać miękkiej i czystej szmatki. 9.1. Ochrona przed niskim napięciem: jeśli wszystkie cztery wskaźniki świetlne w 2. Unikać wystawiania urządzenia na słońce. dolnej części pojazdu migają, oznacza to, że stan naładowania akumulatorka jest 3.
Seite 15
(TR) Başlıca özellikleri 5. MOD 1 - 4 Eksen. Rüzgâra dayanıklı. Hem iç hem de dış mekânlarda oynanabilir. 5.1. Yukarı ve aşağı - Arazi Modu ve Uçuş Modu. 5.2. İleri ve geri - 6 eksenli cayroskop. 5.3. Sola ve sağa dönüş - Modüler tasarım.
Seite 16
11. Bakım 3.4. Οθόνη επιτάχυνσης: Μόλις ρυθμίσετε την συχνότητα, εμφανίζεται στο μεσαίο σημείο. Sorunlar Nedenler Çözümler 3.5. Οθόνη μετατόπισης μπροστά: Μόλις σπρώξετε τον δεξιό μοχλό προς τα εμπρός, ανεβαίνει σταδιακά, η ταχύτητα της μπροστινής κίνησης του αεροπλάνου Araç yanıt 1. Araçta düşük güç koruması devreye girmiş. 1.
Seite 17
2 δευτερόλεπτα, μόλις ακούσετε έναν μακρόσυρτο ήχο "Ντι", το ιπτάμενο αυτοκίνητο Уход за изделием εξέρχεται από την λειτουργία Headless. Στη λειτουργία Headless, τα τέσσερα φώτα 1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку. του ιπτάμενου αυτοκινήτου αναβοσβήνουν αργά (ένα αναβόσβημα κάθε 4 2.
Seite 18
8. Подготовка к полету 11. Уход за изделием 8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение Проблемы Причины Решения 8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания. 8.3. Включение игрушки. Переключатель в верхней части. Квадрокоптер 1. Включена защита от низкого напряжения. 1.
Seite 23
(ES) DECLARACIÓN CE Por la presente, el fabricante IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN declara que este juguete con radiocontrol <88761_FLYCAR> cumple los requisitos esenciales, así como otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE de la Unión Europea. Puede solicitar la declaración completa a la empresa IMAGINARIUM S.A.
Seite 24
.( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞAR)● ●(PT) Guardar esta informação para futuras referências. ●(RO) Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare. Imaginarium, S.A. Plataforma Logística FLYCAR PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España PID: 88761 // OPID: 82155 // RefNo(S): X9 // X9S CIF A-50524727...
Seite 25
(BG) Основни характеристики 3.12. Дисплей на захранването: Показва актуалното захранване на - 4 оси. Устойчив на вятър. За игри на закрито и открито. дистанционното управление - Режим Земя и режим Полет 3.13. Дисплей за режим: Фабрично настроеният режим при включване на - Жироскоп...
Seite 26
Предпазни мерки по време на зареждане: 1. Поставете на сухо или проветриво място, далеч от източници на топлина или взривни вещества. 2. Отстранете батерията от играчката. Процесът на зареждане трябва да се извършва под надзора на възрастно лице. 3. След полет не зареждайте батерията, преди да е изстинала; в противен случай...
Seite 27
(NL) Hoofdkenmerken 3.13. Modusscherm: De standaard modus als het vliegtuig wordt ingeschakeld is - 4 assen. Windbestendig. Voor binnen en buiten. MODO1. Door knop B naar rechts te duwen en gelijktijdig de voedingsschakelaar in te - Rij- en vliegmodus. schakelen, gaat u over naar MODO2. - Gyroscoop met 6 assen.
Seite 28
4. De meegeleverde USB-kabel gebruiken. De batterij vervangen als deze lange tijd werd gebruikt of opgezwollen is. 5. Als een batterij lange tijd niet wordt gebruikt, gaat er automatisch energie verloren. De batterij te vaak op- en ontladen kan de levensduur verkorten. 11.
Seite 34
88761 9.5.5. Vepředu Vlevo Vpravo Vzadu Hlavní charakteristiky - 4 nápravy. Větruodolné. Pro hru vevnitř i venku. - Režim „po zemi“ a „ve vzduchu“. - Setrvačník se 6 nápravami - Modulární konstrukce - Otáčení o 360º a funkce startování letadla. - Nová...
Seite 35
88761 2. Síla tohoto letadla je dost velká. Při prvním letu pohybujte řídící pákou pomalu, abyste předešli nehodám při nečekaném vzestupu letadla. 3. Po ukončení letu letadlo vypněte. 4. Baterie nesmí být vystavena vysokým teplotám (oheň nebo elektrické topení). 5. Během letu dodržujte vzdálenost 2-3 metry od uživatele a jiných osob, abyste při přistávání nikoho nezranili.
Seite 36
88761 2.6. Změna režimu: Postranní ladění (Režim 1) /ladění vlevo (Režim 2) 2.7. LCD obrazovka 2.8. Zap-/Vypnutí 2.9. Ladění letu doleva (Režim 1) /boční ladění (Režim 2) 2.10. Ovládání doleva (zrychlovač) 2.11. Přepínač rychlosti rychle/pomalu 2.12. Vkládání baterií do dálkového ovládání Vkládání...
Seite 37
88761 3.10. Zobrazení otáčení doprava: stisknutím levého joysticku doprava pomalu stoupá; rychlost otáčení letadla vpravo postupně vzrůstá. 3.11. Ukazatel chodu rychle-pomalu: Stiskněte tlačítko A, abyste změnili chod. Rychlý chod je H, pomalý je L. 3.12. Ukazatel napájení: Zobrazení aktuální výkonové kapacity dálkového ovládání 3.13.
Seite 38
88761 6.7. Nastavení otáčení vlevo/vpravo 7. Provoz na zemi 7.1. Vpřed a vzad 7.2. Otáčení doleva a doprava 8. Připraveno k letu! 8.1. Posunutí tlačítka ON/OFF směrem nahoru. 8.2. Otevření krytu a vložení baterie do síťového připojení. 8.3. Zapnutí létajícího autíčka. Přepínač na vrchní straně. 8.4.
88761 1. Zapněte spínač napájení na dálkovém ovládání. 2. Zapněte létající autíčko na vrchní straně a nastavte stanovený směr předního dílu letadla v režimu headless jako nový směr vpřed. 3. Páčku pro zrychlení dálkového ovládání posuňte zcela nahoru a poté zcela dolů. Pokud dálkové ovládání...
Seite 40
88761 2. Vyjměte baterii. Nabíjení by mělo probíhat pod dohledem dospělého. 3. Po létání smí být baterie nabíjena až poté, co vychladne, protože by se jinak mohla vznítit nebo se nafouknout. 4. Ujistěte se, že používáte kabel USB, který byl součástí balení. Baterii vyměňte, pokud je používána již...
Seite 41
88761 12. Rozměry a údaje: Nabíjecí baterie: 3,7 V 500mAh Hlavní kód stroje:...