目录 Contents Table des matières Inhalt Contenido Section Page Introduction Operation Basics Alarms and Warnings 章节 页码 简介 操作基础 报警和警告 Section Page Introduction Principes de base du fonctionnement Alarmes et avertissements Abschnitt Seite Einführung Betriebsgrundlagen Alarme und Warnungen Sección Página Introducción Aspectos básicos del funcionamiento Alarmas y advertencias...
Introduction Thank-you for choosing the Tango TX1 from Industrial Scientific Corporation (ISC) Upon receipt, qualified members of the safety administration team should: Register the unit for warranty. Read and understand the Product Manual (available online). Prepare the unit for first use.
Introduction Power on Press for approximately three seconds to power on the unit. The instrument operator will see four start-up screens (shown below) as the unit completes its start-up diagnostics. If the unit passes all diagnostic tests, the gas-monitoring screen will be activated and the unit will be in operation mode.
Operation Basics Operation mode If enabled, these tasks can be completed – by qualified personnel – from operation mode: The time-weighted average (TWA) and the short-term exposure limit (STEL) readings can be viewed and cleared. The unit can be zeroed or zeroed then calibrated. The unit can be bump tested.
Alarms and Warnings Indicator overview Indicators Enunciation Alarm level Audible Visual (LEDs) Vibration System alarm Red only Yes* Continuous sequence High-level alarm Red only Yes* Continuous sequence Low-level alarm Red and blue Yes* Continuous sequence with pauses Low-battery alarm Red only Intermittent Warnings Yes*...
Seite 10
Alarms and Warnings Event type Possible causes Recommended actions High-level alarms. The gas concentration is outside of the sensor's Leave the area. measuring range. Respond according to company safety policy and Note: For a negative over-range condition, the guidelines. "—OR" icon displays. Over-range gas event* (positive shown) The gas concentration exceeds the high-alarm...
Seite 11
Alarms and Warnings Event type Possible causes Recommended actions Low-level alarms. The unit has reached its maximum exposure for Leave the area. the configured TWA settings. Respond according to company safety policy and guidelines. TWA event The detected gas concentration exceeds the Leave the area.
Seite 12
Alarms and Warnings Event type Possible causes Recommended actions Warnings. The unit is overdue for a calibration. The unit is operational. Note: The bump test overdue screen is similar to Respond according to company safety policy and this screen but features the bump test icon, not guidelines.
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil Tango TX1 d'Industrial Scientific Corporation (ISC). Dès réception, des membres agréés de l'équipe responsable de la sécurité doivent prendre les mesures suivantes : Enregistrer l'appareil pour activer la garantie. Lire et comprendre le manuel d'utilisation du produit (disponible en ligne).
Principes de base du fonctionnement Présentation du matériel Indicateur Indicateurs visuels d'alarme visuel d'alarme Fenêtre IrDA Port 1 de la cellule et Port 2 de la cellule et Pince crocodile filtre antipoussière filtre antipoussière (ouverte) Bouton Bouton Entrée Marche/Arrêt LCD (écran à Indicateur d'alarme cristaux liquides) (ou alerte) sonore et...
Introduction Alimentation activée (ON) Appuyer sur pendant environ trois secondes pour mettre l'appareil sous tension. L'utilisateur de l'appareil verra quatre écrans de démarrage (illustrés ci-dessous) pendant que l'appareil effectue son cycle de diagnostics de démarrage. Si l'appareil réussit tous les tests diagnostiques, l'écran de détection de gaz est activé et l'appareil est en mode d'opération. Si l'un des tests échoue, l'appareil affiche un code d'erreur (voir la section «...
Seite 24
Principes de base du fonctionnement Mode d'opération Si elles sont activées, les tâches suivantes peuvent être réalisées par le personnel agréé depuis le mode d'opération : Les mesures VLE et VME peuvent être affichées et effacées. L'appareil peut être mis à zéro ou être mis à zéro et étalonné. L'appareil peut subir un test de déclenchement.
Alarmes et avertissements Présentation des indicateurs Indicateurs Schéma Niveaux d’alarme Sonores Visuels (voyants) Vibratoires Alarme système Rouge seulement Oui* Continu Alarme de niveau élevé Rouge seulement Oui* Continu Alarme de niveau faible Rouge et bleu Oui* Continu avec des pauses Alarme de batterie faible Rouge seulement Intermittent...
Seite 26
Alarmes et avertissements Type d'événement Causes possibles Actions recommandées Alarmes de niveau élevé La concentration de gaz est en dehors de Quitter la zone. la plage de mesure des cellules. Agir conformément aux règlements et directives Remarque : En cas de condition d'alarme de sécurité...
Seite 27
Alarmes et avertissements Type d'événement Causes possibles Actions recommandées Alarme de niveau faible. L'appareil a atteint son exposition maximale Quitter la zone. pour les paramètres VME configurés. Agir conformément aux règlements et directives de sécurité de la société. Événement VME La concentration de gaz détectée dépasse le Quitter la zone.
Seite 28
Alarmes et avertissements Type d'événement Causes possibles Actions recommandées Avertissements. L'appareil doit être étalonné. L'appareil est opérationnel. Remarque : L'écran de test de déclenchement Agir conformément aux règlements et en retard ressemble à cet écran mais affiche directives de sécurité de la société. l'icône de test de déclenchement à...
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Tango TX1 der Industrial Scientific Corporation (ISC) entschieden haben. Nach Eingang sollten qualifizierte Mitarbeiter der Sicherheitsadministrationsgruppe folgende Schritte durchführen: Das Gerät zu Garantiezwecken registrieren. Die Gebrauchsanleitung durchlesen und verstehen (online verfügbar). Das Gerät auf den ersten Gebrauch vorbereiten.
Betriebsgrundlagen Hardware-Überblick Visuelle Alarmanzeige Visuelle Alarmanzeigen IrDA-Fenster (Infrarot- Datenaustausch) Klammer zur Sensoranschluss 1 und Sensoranschluss 2 und Befestigung an Kleidung Staubfilter Staubfilter (offen) Ein/Aus-Taste Eingabetaste Anzeige für akustischen (Flüssigkristallanzeige) Alarm und Staubfilter Klammer zur Befestigung an Kleidung (geschlossen)
Einführung Einschalten Die Taste etwa drei Sekunden lang drücken, um das Gerät einzuschalten. Vier Startanzeigen (siehe unten) werden dargestellt, während das Gerät die Startdiagnose durchläuft. Sobald alle Diagnosetests ordnungsgemäß durchgeführt wurden, wird die Gaswarnanzeige aktiviert und das Gerät befindet sich im Betriebsmodus. Sollte bei einem Test ein Fehler auftreten, gibt das Gerät einen Fehlercode an (siehe „Alarme und Warnungen“...
Seite 32
Betriebsgrundlagen Betriebsmodus Wurde der Betriebsmodus aktiviert, können folgende Aufgaben durchgeführt werden (durch qualifiziertes Personal): Messungen des zeitgewichteten Durchschnitts (TWA – Time-Weighted Average) und des Kurzzeitgrenzwerts (STEL – Short-Term Exposure Limit) können angezeigt und gelöscht werden. Das Gerät kann auf null gestellt bzw. auf null gestellt und dann kalibriert werden. Funktionstests können am Gerät durchgeführt werden.
Alarme und Warnungen Ereignistyp Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Obere Alarmgrenzwerte. Die Gaskonzentration liegt außerhalb des Den Bereich verlassen. Messbereichs des Sensors. Gemäß den Firmenrichtlinien und -vorschriften Hinweis: Bei einer negativen zur Sicherheit vorgehen. Bereichsüberschreitung wird das Symbol Bereichsüberschreitungs- „—OR“ (OR – Over-Range, Gasereignis* Bereichsüberschreitung) angezeigt.
Seite 35
Alarme und Warnungen Ereignistyp Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Untere Alarmgrenzwerte. Das Gerät hat die maximale Belastung der Den Bereich verlassen. konfigurierten TWA-Einstellungen erreicht. Gemäß den Firmenrichtlinien und -vorschriften zur Sicherheit vorgehen. TWA-Ereignis Die gemessene Gaskonzentration hat den Den Bereich verlassen. unteren Alarmgrenzwert überschritten.
Seite 36
Alarme und Warnungen Ereignistyp Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Warnungen. Die Kalibrierung des Geräts ist überfällig. Das Gerät ist betriebsfähig. Hinweis: Die auf die Überfälligkeit hinweisende Gemäß den Firmenrichtlinien und -vorschriften Anzeige des Funktionstests gleicht dieser zur Sicherheit vorgehen. Anzeige, weist jedoch anstelle des Das Gerät kann von qualifiziertem Personal Kalibrierung überfällig Kalibriersymbols das Funktionstestsymbol auf.
Introducción Gracias por elegir Tango TX1 de Industrial Scientific Corporation (ISC). Al recibirlo, los miembros calificados del equipo de administración de seguridad deben realizar lo siguiente: Registrar la unidad para hacer efectiva la garantía. Leer y comprender el Manual del producto (disponible en línea).
Aspectos básicos del funcionamiento Descripción general del equipo Indicador de Indicadores de alarma visual alarma visual Ventana de IrDA (intercambio de datos por infrarrojos) Sensor del puerto 1 y Sensor del puerto 2 y filtro Clip para la ropa filtro para el polvo para el polvo (abierto) Botón de modo...
Seite 39
Introducción Encendido Presione durante aproximadamente tres segundos para encender la unidad. El operador de instrumentos verá cuatro pantallas de inicio (se muestran a continuación) a medida que la unidad completa su diagnóstico de inicio. Si la unidad pasa las pruebas de diagnóstico, se activará la pantalla de detección de gas y la unidad estará en modo de operación. Si cualquiera de las pruebas falla, la unidad mostrará...
Aspectos básicos del funcionamiento Modo de operación Si está habilitado el modo de operación, el personal calificado puede completar las siguientes tareas: Se pueden ver y eliminar las lecturas de tiempo promedio ponderado (TWA) y límite de exposición a corto plazo (STEL). Se puede poner a cero o poner a cero y luego calibrar la unidad.
Alarmas y advertencias Descripción general del indicador Indicadores Enunciación Nivel de alarma Audible Visual (LED) Vibración Alarma del sistema Sí Solo rojo Sí* Secuencia continua Alarma de nivel alto Sí Solo rojo Sí* Secuencia continua Alarma de nivel bajo Sí Rojo y azul Sí* Secuencia continua con pausas...
Seite 42
Alarmas y advertencias Tipo de evento Causas posibles Acciones recomendadas Alarmas de nivel alto. La concentración de gas está fuera del Abandone el área. rango de medición del sensor. Responda según las políticas y pautas de seguridad Nota: Para una condición de medición de la empresa.
Seite 43
Alarmas y advertencias Tipo de evento Causas posibles Acciones recomendadas Alarmas de nivel bajo. La unidad alcanzó su exposición máxima para Abandone el área. los parámetros de TWA configurados. Responda según las políticas y pautas de seguridad de la empresa. Evento TWA La concentración de gas detectada supera el Abandone el área.
Seite 44
Alarmas y advertencias Tipo de evento Causas posibles Acciones recomendadas Advertencias. La unidad tiene una calibración pendiente. La unidad funciona. Nota: La pantalla de prueba funcional pendiente Responda según las políticas y pautas de es similar a esta pantalla pero presenta el icono seguridad de la empresa.
Seite 48
联系方式 Contacts Coordonnées Kontaktinformationen Contactos Americas Europe, Middle East & Africa 亚太和中国 France 中华人民共和国 Corporate Headquarters Téléphone : +00 800 WORKSAFE 电话:+86 21 5899 3279 +33 3 21 60 80 80 1001 Oakdale Rd. +86 400 820 2515 e-mail : info@eu.indsci.com Oakdale, PA 15071-1500 电子邮件:info@ap.indsci.com Deutschland...