Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scalextric ARC PRO app race control

  • Seite 2 ENGLISH ....................... FRANÇAIS ....................DEUTSCH ..................... ITALIANO ...................... ESPAÑOL ..................... REGULATORY COMPLIANCE INFORMATION ........
  • Seite 3 CONTENTS PAGE ..................POWERBASE & CONTROLLER GUIDE ..........LED BEHAVIOUR ..................QUICK START GUIDE: STAGE 1 - DOWNLOAD APP ..........STAGE 2 - CONNECT APP ............STAGE 3A - CONNECT CONTROLLERS ......STAGE 3B - CONNECT CONTROLLERS ......STAGE 4 - CONNECT CARS ........... LANE CHANGING ..................
  • Seite 4 KEY: KEY: Power Switch Power/Bluetooth LED Power/Bluetooth LED Binding Buttons Trigger Binding LEDs Battery Screw Round Power Sockets Battery Door USB Port Lanyard Loop Analogue/Digital Switch (note; Analogue Brake Button mode will switch to ARC AIR functionality. ARC AIR will only run 2 analogue cars, with Lane Change Button no lane changing function available)
  • Seite 5 Green Solid Controller is in binding mode/ battery is low...
  • Seite 6 STAGE Download and install the Scalextric ARC App from Google Play or the iTunes App Store.
  • Seite 7 STAGE Insert the round plugs into the powerbase. Plug transformer into the wall and turn on. The powerbase power/Bluetooth LED will flash orange. Open the ARC App on your smart device and follow the on screen instructions. When the powerbase power/ Bluetooth LED glows solid green, you are ready to race.
  • Seite 8 STAGE Please note: Your hand controllers should already be connected. However if they are not, or you wish to connect your controller to a different colour, please follow the steps below; Turn off the controller Press and hold binding button on powerbase for colour you wish to connect to – LED will flash green to indicate binding mode.
  • Seite 9 STAGE Continue holding the trigger and turn the controller on. Release the trigger – your controller is now connected!
  • Seite 10 Please Note: Your car should already be connected to the controller. However if it is not, or STAGE you wish to connect your car to a different colour, please follow the steps below Place car onto track. (NOTE; only 1 car on the track at a time) Ensure the controller is switched on.
  • Seite 11 USING THE LANE CHANGER Identify the sensors on the lane change sections of track. During the race, before reaching the sensor, press and hold lane change button. Once the car has passed sensor, release the lane change button. The lane change point will click and the car will change lanes.
  • Seite 12 IMPORTANT Pit Lane Setup The Powerbase MUST NOT go in the centre of the pit lane, as this will not register a lap when going through the pit lane. To avoid this, connect the power base in the correct position, either before or after the pit lane, when setting up the track.
  • Seite 13 To enter the pit lane, press the lane change button. When in the pitlane, press and hold the brake button to come to a full stop. Continue holding the brake button. After 2 seconds, pit stop will be activated. Continue holding the brake button until you are ready to leave the pit lane.
  • Seite 14 Yellow Flag Mode When the Yellow Flag feature is activated in settings, you can use Yellow Flag Mode. If a car comes off of the track, tap the screen of your smart device to raise the yellow flag and restrict all racers speed to 5%. When the car is reconnected with the track, tap the screen again to return all racers to full power.
  • Seite 16 Your car must be calibrated to race correctly while the in-race features are active.
  • Seite 18 DRIVER COLOUR KERS When KERS is activate, power will be limited to 80%. When fully charged KERS will give the car 100% power for 3 seconds. TYRES...
  • Seite 19 Tyre blowout Enter pits Leave pits Yellow Flag Please note: The car's speed will be reduced if you are using the wrong tyres for the weather conditions. Change your tyres by entering the pits.
  • Seite 20 Fast revving-like rumble Light showers/Heavy...
  • Seite 21 Top speed Endurance Lane Changing KERS Yellow Flag...
  • Seite 22 App will automatically pause the race timing. All players should stop racing until the App is resumed as laps and pit stops will not be registered.
  • Seite 23 The App keeps showing I have stopped for a pit stop/ the second sensor is not picking up the car(s).
  • Seite 24 For information on all ARC PRO updates please visit...
  • Seite 25 PAGE DU SOMMAIRE ................GUIDE DU POWERBASE ET DU CONTRÔLEUR ......COMPORTEMENT DES LED ..............GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE : ÉTAPE 1 – TÉLÉCHARGER L’APPLI ........ÉTAPE 2 – CONNECTER L’APPLI .......... ÉTAPE 3A – CONNECTER LES CONTRÔLEURS …... ÉTAPE 3B –...
  • Seite 26 LÉGENDE : LÉGENDE : Interrupteur d’alimentation LED d’alimentation/Bluetooth LED d’alimentation/Bluetooth Boutons de liaison Gâchette LED de liaison Vis de la pile Prise d’alimentation ronde Porte de la pile Port USB Interrupteur analogique / numérique (Remarque : le mode Boucle du cordon Analogique passe à...
  • Seite 27 LED Powerbase-Alimentation / Bluetooth Désactivé Vert Rouge Clignotement Orange Alimentation Alimentation OK, pas de Court-circuit OK, connecté d’alimentation connexion par Bluetooth électrique Bluetooth LED Powerbase-Liaison Vert Clignotement Vert Désactivé Pas de Canal connecté à un Canal en mode liaison contrôleur contrôleur connecté...
  • Seite 28 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE ÉTAPE Télécharger et installer l’appli Scalextric ARC dans Google Play ou dans l’iTunes App Store. Activer Bluetooth sur votre appareil. Suivre les instructions d’agencement du circuit (fournies avec votre coffret).
  • Seite 29 ÉTAPE Insérer les fiches rondes dans le Powerbase. Brancher le transformateur sur une prise murale et mettre en route. Le LED d’alimentation / Blue- tooth du Powerbase clignote orange. Ouvrir l’appli sur votre appareil smart et suivre les instructions à l’écran.
  • Seite 30 ÉTAPE Contrôleurs sans fil Remarque: Vos contrôleurs manuels devraient être déjà connectés. Si ce n’est pas le cas ou si vous souhaitez connecter votre contrôleur à une autre couleur, veuillez suivre les étapes indiquées ci-après: Insérer les piles (2 x AA) et vérifier que le contrôleur est alimenté (le LED rouge clignote lors de la première mise en route).
  • Seite 31 ÉTAPE Contrôleurs sans fil Appuyer à fond sur la gâchette et la tenir enfoncée. Tenir la gâchette enfoncée et allumer le contrôleur. Relâcher la gâchette – votre contrôleur est connecté!
  • Seite 32 ÉTAPE Remarque : Votre voiture devrait être déjà connectée au contrôleur. Si ce n’est pas le cas ou si vous souhaitez connecter votre voiture à une autre couleur, veuillez suivre les étapes indiquées ci-après : Positionner la voiture sur la piste. (REMARQUE : une seule voiture à la fois sur la piste) Vérifier que le contrôleur est allumé.
  • Seite 33 UTILISER LE CHANGEUR DE VOIE Identifier les capteurs sur les éléments de changement de voie de la piste. Pendant la course, avant d’arriver au capteur, appuyer longuement sur le bouton de changement de voie. Une fois que la voiture a passé le capteur, relâcher le bouton de changement de voie.
  • Seite 34 IMPORTANT Configuration de la voie des stands Il est IMPÉRATIF que le Powerbase ne soit pas positionné au centre de la voie des stands car le tour ne sera pas comptabilisé lors du passage par la voie des stands. Pour éviter cette situation, lors de la configuration de la piste, connecter le Powerbase dans la bonne position avant ou après la voie des stands.
  • Seite 35 Pour entrer dans la voie des stands, appuyer sur le bouton de changement de voie. Dans la voie des stands, appuyer longuement sur le bouton du frein pour être complètement arrêté. Après deux secondes, l’arrêt au stand sera activé. Tenir appuyé le bouton du frein jusqu’à...
  • Seite 36 MODE DRAPEAU JAUNE Lorsque la fonctionnalité Drapeau Jaune est activée dans Paramètres, vous pouvez utiliser le mode Drapeau Jaune. Si une voiture déraille, appuyer sur l’écran de votre dispositif intelligent pour lever le drapeau jaune et pour limiter à 5 % la vitesse de tous les pilotes. Lorsque la voiture est remise en contact avec la piste, appuyer sur l’écran encore une fois pour ramener toutes les voitures à...
  • Seite 37 Exemple de circuit: LÉGENDE : Ligne de départ Ligne d’arrivée Ligne droite de vitesse (Sélection- ner dans l’appli) Piste de vitesse sur toute la longueur Powerbase Sens de la course...
  • Seite 38 Votre voiture doit être étalonnée afin de fonctionner correctement pendant que les fonc- tionnalités de course sont actives. 1. Appuyer sur ‘Étalonnage de voiture’. 2. Positionner la voiture sur la voie 1.
  • Seite 39 4. Régler la puissance, s’il y a lieu. Appuyer sur 3. La voiture doit effectuer un tour à la ‘Verrouiller l’étalonnage’ pour mener à bien la vitesse la plus lente possible. procédure.
  • Seite 40 TOURS ET TEMPS ICÔNE PILOTE NOM DU PILOTE Sur piste: Icône pilote présélectionné. Tour actuel Chronomètre de course PLAQUE PILOTE TOURS PRÉCÉDENTS COULEUR PILOTE Affiche votre meilleur tour Affiche votre tour précédent Au stand : Durée de l’arrêt au stand Chronomètre de course KERS Quand le SREC est activé, la...
  • Seite 41 Icônes des incidents de course Mise à plat brutale Panne mécanique Tache d’huile Incidents de course de pneu Icônes Arcade Mise à plat brutale Tache d’huile Invincibilité de pneu Icônes du Stand S’arrêter au Quitter le stand Disqualifié Drapeau Jaune stand Icônes météo Remarque: La vitesse des voitures est...
  • Seite 42 Incidents Pneus collants Vibration lente Vibration lente et rapide en alternance Invincibilité Démarrage de la course Pulsation lente et lourde pour indiquer un moteur puissant qui tourne au ralenti Vibration faible et périodique comme un moteur tournant au ralenti Arrêt au stand Vibration rapide ou pulsation courte pour indiquer la fin Arrêt au stand / Pneus Vibration rapide comme un moteur tournant à...
  • Seite 43 Fonctions pendant la course Modes de course • Départ de course • Mode démarrage rapide • Départ anticipé • Course de vitesse • Temps de réaction au démarrage • Mode Arcade • Comptage des tours • Entraînement • Meilleure vitesse •...
  • Seite 44 Dispositif Problème Résolution Appli Redémarrer votre appareil L'appli ne se charge pas-l'écran reste noir après smart. Si le problème persiste, le chargement de l'appli. supprimer l'appli et la télécharger à nouveau depuis l’App Store. Appli L'appli se bloque sur la page Redémarrer votre appareil d'accueil quand elle tente de se smart et télécharger à...
  • Seite 45 Dispositif Problème Résolution Powerbase Court-circuit (surcharge) Enlever les tresses et les débris de la piste. Vérifier que la piste est connectée correctement et redémarrer le Powerbase. Powerbase/Appli La voiture s’arrête en pleine Étalonner à nouveau votre course à cause d’un incident. voiture.
  • Seite 46 Si vous rencontrez d’autres problèmes avec votre produit ARC, veuillez contacter le service client Scalextric aux coordonnées suivantes : E-mail : customercare@scalextric.com Téléphone : +44 (0) 1843 233525 Courrier : Scalextric Customer Care, Hornby Hobbies, 3rd Floor, The Gateway, Innovation Way, Discovery Park, Sandwich CT13 9FF Royaume-Uni...
  • Seite 47 INHALTSSEITE ................... ANLEITUNG FÜR POWERBASE UND REGLER ......LED-VERHALTEN ..................KURZANLEITUNG: SCHRITT 1 – APP DOWNLOADEN ............SCHRITT 2 – APP ANSCHLIESSEN ............ SCHRITT 3A – DIE REGLER ANSCHLIESSEN ......... SCHRITT 3B – DIE REGLER ANSCHLIESSEN ......... SCHRITT 4 – FAHRZEUGE ANSCHLIESSEN ........SPURWECHSEL ..................
  • Seite 48 LEGENDE: LEGENDE: Ein-/Ausschalter Strom-ein/Bluetooth-LED Strom-ein/Bluetooth-LED Bindungstasten Drücker Bindungs-LEDs Batteriedeckelschraube Netzkabelbuchse Batteriedeckel USB-Port Analog/Digital-Schalter (Hinweis: Analog-Modus schaltet Umhängeschlaufe auf Funktionalität ARC AIR um. ARC AIR kann mit nur 2 Bremstaste analogen Fahrzeugen und ohne Spurwechselfunktion Fahrspurenwechseltaste laufen.)
  • Seite 49 Powerbase: Strom-ein/Bluetooth-LED Orange blinkend Grün beständig Rot beständig Kein Strom ein, kein Strom ein, Bluetooth Kurzschluss Stromanschluss Bluetooth-Anschluss angeschlossen Powerbase: Bindungs-LED Grün blinkend Grün beständig Kanal ist an einen Regler Kein Regler Kanal im Bindungsmodus angeschlossen angeschlossen Regler-ein/Bluetooth-LED Rot blinkend Rot blinkend Rot beständig (periodisch)
  • Seite 50 KURZANLEITUNG SCHRITT Die Scalextric ARC App von Google Play oder vom iTunes App Store downloaden. Bluetooth auf Ihrem Gerät aktivieren. Die in Ihrem Set enthaltenen Streckenplananweisungen befolgen.
  • Seite 51 SCHRITT Die Rundstecker in die Power- base stecken. Den Trafo in die Netzsteckdose stecken und einschalten. Die Strom-ein/Bluetooth-LED an der Powerbase blinkt orange. Die App auf Ihrem Smart-Gerät öffnen und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Sobald die Strom-ein/Blue- tooth-LED an der Powerbase beständig grün leuchtet, sind Sie rennbereit.
  • Seite 52 SCHRITT Kabellose Regler Hinweis: Ihre Handregler sollten bereits angeschlossen sein. Wenn nicht oder wenn Sie Ihren Re- gler an eine andere Farbe anschließen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Batterien (2 x AA) einlegen und überprüfen, dass sich der Handregler einschaltet (bei erstma- ligem Einschalten blinkt die rote LED).
  • Seite 53 Kabellose Regler SCHRITT Drücker bis zum Anschlag drücken und gedrückt halten. Drücker weiterhin gedrückt halten und den Regler einschalten. Drücker loslassen – Ihr Regler ist nun angeschlossen!
  • Seite 54 SCHRITT Hinweis: Ihr Fahrzeug sollte bereits an den Regler angeschlossen sein. Wenn nicht oder wenn Sie Ihren Regler an eine andere Farbe anschließen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Fahrzeug auf Fahrbahn aufstellen. (HINWEIS: jeweils nur ein Fahrzeug auf der betreffenden Fahrspur.) Sicherstellen, dass der Regler eingeschaltet ist.
  • Seite 55 SPURWECHSLER VERWENDEN Die Sensoren an den Spurenwechselsabschnitten der Strecke identifizieren. Im Rennverlauf die Fahrspurenwechseltaste vor Erreichen des Sensors drücken und gedrückt halten. Nach Passieren des Sensors die Wechseltaste loslassen. Der Fahrspurwechsel klickt dann, und das Fahrzeug wechselt auf die andere Spur.
  • Seite 56: Wichtiger Hinweis

    WICHTIGER HINWEIS Boxengasse-Einrichtung Die Powerbase DARF NICHT in der Mitte der Boxengasse angeordnet werden, da dann beim Durchfahren der Boxengasse die gefahrene Runde nicht erfasst wird. Deshalb muss beim Aufbau der Strecke die Powerbase in der richtigen Position angeordnet werden, nämlich vor oder nach der Boxengasse.
  • Seite 57 Zum Einfahren in die Boxengasse die Fahrspurenwechseltaste drücken. Wenn sich das Fahrzeug in der Boxengasse befindet, zum Stehenbleiben die Bremstaste drücken und gedrückt halten. Nach 2 Sekunden wird der Boxenstopp aktiviert. Nun die Bremstaste bis zur Bereitschaft zum Verlassen der Boxengasse weiterhin gedrückt halten. Zum Verlassen der Boxengasse die Bremstaste loslassen und den Drücker wie normal betätigen.
  • Seite 58 MODUS GELBE FLAGGE Wenn die Funktion Gelbe Flagge in den Einstellungen aktiviert ist, kann der Modus Gelbe Flagge verwendet werden. Wenn ein Fahrzeug von der Bahn abkommt, zum Aufrufen der Gelben Flagge einfach auf den Bildschirm tippen – damit wird das Fahrtempo aller Konkurrenten auf 5 % bes- chränkt.
  • Seite 59 Layout-Beispiel: LEGENDE : Startlinie Ziellinie Drag-Gerade (in App auswählen) Volle Drag-Länge Powerbase Rennrichtung...
  • Seite 60 Während die Rennfunktionen aktiviert sind, muss Ihr Fahrzeug so kalibriert sein, dass es das richtige Rennverhalten zeigt. 1. "Calibrate Car" drücken. 2. Fahrzeug auf Spur 1 stellen.
  • Seite 61 3. Das Fahrzeug sollte die Runde mit der 4. Leistung wie erforderlich einstellen. „Lock geringstmöglichen Geschwindigkeit Calibration“ drücken, um den Vorgang absolvieren. abzuschließen.
  • Seite 62 RUNDEN UND ZEITEN FAHRERSYMBOL FAHRERNAME Auf der Strecke: Vorgewähltes Fahrersymbol. Aktuelle Runde Rennzeitnehmer FAHRERSCHILD VORHERIGE RUNDEN FAHRERFARBE Zeigt Ihre schnellste Runde an Zeigt Ihre vorherige Runde an In den Boxen: Zeit für Boxenstopp Rennzeitnehmer KERS Wenn KERS aktiviert ist, ist die Fahrzeugleistung auf 80 % beschränkt.
  • Seite 63 Rennvorfallsymbole Mechanisches Ölfleck Reifenplatzer Rennvorfälle Versagen Arcade-Symbole Ölfleck Reifenplatzer Unschlagbarkeit Boxensymbole In Boxen Boxen verlassen Disqualifiziert Gelbe Flagge einfahren Wettersymbole Hinweis: Bei Verwendung von nicht dem Wetter entsprechenden Pneus verringert sich das Fahrtempo. An die Box fahren und Pneus wechseln. Nasse Witterung Trockene Witterung...
  • Seite 64 Vorfälle Langsames, tuckerndes Geräusch Klebrige Reifen Abwechselnd langsam-schnelles Geräusch Unschlagbarkeit Langsamer, schwerer Rhythmus, der auf einen kraftvollen Motor im Leerlauf Rennstart hindeutet Gleichmäßiges, sanftes Geräusch wie ein Motor im Leerlauf Boxenstoppeinfahrt Aufheulendes oder schnelles Geräusch bis zum Signalende Boxenstopp für Reifenwechsel Hochtouriges Laufgeräusch Boxenstopp für Sprit Periodisch im Sekundentakt auftretendes sanftes Warngeräusch...
  • Seite 65 Gameplay im Rennverlauf Rennmodi • Rennstart • Schnellstart-Modus • Frühstart • Dragsterrennen • Startreaktionszeiten • Arcade-Modus • Rundenzählung • Training • Höchstgeschwindigkeit • Qualifikation • Umgebungsgeräusche • Meisterschaftsserie • Training • Grand Prix • Boxengasse/Boxenstopp • Endurance • Kraftstoffverbrauch • Führungsfahrzeug •...
  • Seite 66 Gerät Symptom Lösung Smart-Gerät neu starten. Wenn App wird nicht geladen – Bildschirm bleibt nach Laden der das Problem bestehen bleibt, App schwarz. die App löschen und erneut aus dem App Store downloaden. App bringt – beim versuchten Smart-Gerät neu starten und Anschluss an die Powerbase –...
  • Seite 67 Gerät Symptom Lösung Powerbase Kurzschluss (Überlast) Schleifkontaktstücke und Fremdkörper von der Bahn entfernen. Überprüfen, dass die Bahn ordnungsgemäß angeschlossen ist, und die Powerbase neu starten. Powerbase/App Fahrzeug stoppt wegen eines Fahrzeug neu kalibrieren. Vorfalls im Rennverlauf. Powerbase/App Die Fahrzeuge werden beim Den Stecker zur Powerbase Durchfahren der Powerbase- ziehen und das Rennen...
  • Seite 68 Bei weiteren Problemen mit Ihrem ARC-Produkt wenden Sie sich bitte wie folgt an den Scalextric-Kundendienst: E-Mail: customercare@scalextric.com Telefon: +44 (0) 1843 233525 Postanschrift: Scalextric Customer Care, Hornby Hobbies, 3rd Floor, The Gateway, Innovation Way, Discovery Park, Sandwich, CT9 4JX, Großbritannien...
  • Seite 69 PAGINA INDICE ..................POWERBASE E COMANDI ..............STATO DEI LED..................GUIDA RAPIDA: FASE 1– SCARICARE L’APPLICAZIONE ..........FASE 2 – COLLEGARE L’APPLICAZIONE.......... FASE 3A – COLLEGARE I COMANDI............ FASE 3B – COLLEGARE I COMANDI........... FASE 4 – COLLEGARE LE VETTURE..........CAMBIO DI CORSIA..................
  • Seite 70 LEGENDA: LEGENDA: Interruttore alimentazione LED alimentazione /Bluetooth LED alimentazione/Bluetooth Pulsanti accoppiamento Levetta LED accoppiamento Vite vano portapile Presa alimentazione tonda Coperchio vano portapile Porta USB Interruttore analogico/digitale (nota: la modalità analogica Cordino attiva la funzione ARC AIR. ARC AIR controlla solo 2 vet- Pulsante freno ture analogiche, senza la possibilità...
  • Seite 71 Powerbase: LED alimentazione /Bluetooth Spento Verde fisso Rosso fisso Arancione lampeggiante Alimentazione collegata, Alimentazione Alimentazione Cortocircuito nessun collegamento collegata, Bluetooth non collegata Bluetooth collegato Powerbase: LED accoppiamento Verde lampeggiante Spento Verde fisso Il canale è collegato a un Il canale è in modalità di Nessun comando comando collegato...
  • Seite 72: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA FASE Scaricare e installare l’applicazione Scalextric ARC da Google Play o iTunes App Store. Attivare il collegamento Bluetooth sul proprio dispositivo. Seguire le istruzioni per il montaggio del tracciato (fornite con il set).
  • Seite 73 FASE Inserire le spine tonde nella Powerbase. Collegare il trasformatore alla presa a muro e accendere. Il LED arancione dell’alimentazione/Bluetooth della Powerbase lampeggia. Aprire l’applicazione sul dispositivo e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando il LED di alimentazione della Powerbase/Bluetooth appare verde e a luce fissa, il sistema è...
  • Seite 74 FASE Comandi wireless Nota: i comandi manuali dovrebbero essere già collegati. In caso contrario, o se si desidera colle- gare il proprio comando a un colore diverso, procedere come indicato di seguito. Inserire le pile (2 x AA) e controllare che il comando sia alimentato (il LED rosso lampeggia quando il comando viene acceso per la prima volta).
  • Seite 75 FASE Comandi wireless Premere a fondo la levetta del comando. Tenere la levetta premuta e accendere il comando. Rilasciare la levetta: il comando è collegato!
  • Seite 76 FASE Nota: la vettura dovrebbe essere già collegata al comando. In caso contrario, o se si desidera collegare il proprio comando a un colore diverso, procedere come indicato di seguito. Posizionare la vettura sul tracciato. (NOTA: posizionare solo 1 vettura alla volta) Controllare che il comando sia acceso.
  • Seite 77 USO DEL CAMBIO CORSIA Individuare i sensori posti sulle sezioni di cambio corsia della pista. Una volta iniziata la gara, tenere premuto il tasto di cambio corsia prima di raggiungere il sensore. Quando la vettura supera il sensore, rilasciare il tasto di cambio corsia. Lo scambio della pista si attiva e la vettura cambia corsia.
  • Seite 78 IMPORTANTE Posizione della corsia dei box La Powerbase NON DEVE essere posizionata al centro della corsia dei box in quanto, se la vettura passa dalla corsia dei box, la Powerbase non registra il giro. Per ovviare al problema, al momento di predisporre il tracciato, posizionare la Powerbase prima o dopo la corsia dei box.
  • Seite 79 Per entrare nella corsia dei box, premere il tasto del cambio corsia. Quando la vettura è nella corsia dei box, tenere premuto il tasto della frenata per arrestare completamente la vettura. Il pit stop si attiva dopo 2 secondi. Continuare a tenere premuto il tasto della frenata fino a quando la vettura è...
  • Seite 80 MODALITÀ BANDIERA GIALLA Per usare la modalità Bandiera gialla occorre prima attivarla nelle impostazioni. Se una vettura esce fuori pista, toccare lo schermo del dispositivo per alzare la bandiera gialla e limitare la velocità di tutte le vetture in gara al 5%. Dopo avere ricollegato la vettura alla pista, toccare nuovamente lo schermo per ripristinare la massima potenza a tutte le vetture in gara.
  • Seite 81 Esempio di tracciato: LEGENDA: Linea di partenza Traguardo Rettilineo di accelerazione (selezionare nell’applicazione) Lunghezza completa del rettilineo di accelerazione Powerbase Direzione di gara...
  • Seite 82 Per gareggiare correttamente, le vetture devono essere calibrate quando le funzioni in gara sono attive. 1. Selezionare ‘Calibrate Car’ (Calibra vettura). 2. Posizionare la vettura sulla corsia 1.
  • Seite 83 3. La vettura deve completare il giro alla 4. Regolare la potenza come necessario. velocità più bassa possibile. Premere ‘Lock Calibration’ (Blocca calibrazione) per completare la procedura.
  • Seite 84 GIRI E TEMPI ICONA PILOTA NOME PILOTA Su pista: Icona pilota preselezionata Giro attuale Cronometro gara STEMMA PILOTA GIRI PRECEDENTI COLORE PILOTA Visualizza il giro più veloce Visualizza il giro precedente Nei box: Durata del pit stop Cronometro di gara KERS Quando attivata, la modalità...
  • Seite 85 Icone incidenti in gara Guasto meccanico Olio su pista Scoppio gomma Incidenti di gara Icone Arcade Olio su pista Invincibilità Scoppio gomma Icone box Entrare nel box Uscire dal box Squalifica Bandiera gialla Icone clima Nota: la velocità delle vetture risulta ridotta se si usano gomme non adatte alle condizioni climatiche.
  • Seite 86 Descrizione Vibrazione lenta, trascinata Gomme aderenti Vibrazioni alternate lente e veloci Invincibilità Vibrazioni lente e intense, simili al rombo di un motore potente che viene Inizio gara scaldato Vibrazioni leggere periodiche, simili a quelle di un motore che gira al minimo Ingresso pit stop Breve scatto o vibrazione veloce, che indicano il completamento Pit stop –...
  • Seite 87 Impostazioni in gara Modalità di gara • Partenza • Modalità avvio rapido • Falsa partenza • Gare di accelerazione • Tempi di reazione alla partenza • Modalità Arcade • Conteggio giri • Giri di prova • Velocità massima • Qualificazioni •...
  • Seite 88 Dispositivo Sintomo Soluzione Riavviare il dispositivo. Se il L’applicazione non si carica: dopo il caricamento problema persiste, eliminare dell’applicazione lo schermo l’applicazione e scaricarla appare nero. nuovamente dall’App Store. L’applicazione si blocca alla Riavviare il dispositivo e schermata iniziale quando scaricarla nuovamente dall’App si cerca di collegarla alla Store.
  • Seite 89 Dispositivo Sintomo Soluzione Powerbase Cortocircuito (sovraccarico) Eliminare sporco e residui dalla pista. Controllare che il tracciato sia correttamente collegato e riavviare la Powerbase. Powerbase/App La vettura si ferma a metà gara Ricalibrare la vettura. per un evento. Powerbase/App I sensori non rilevano le vetture Scollegare l’alimentazione della sul rettilineo della Powerbase.
  • Seite 90 Aggiornamenti Firmware Per informazioni su tutti gli aggiornamenti ARC Air visitare www.scalextric.com/ARC In caso di problemi nell’utilizzo del prodotto ARC, contattare il reparto Assistenza Clienti Scalextric: Email: customercare@scalextric.com Telefono: +44 (0) 1843 233525 Indirizzo postale: Scalextric Customer Care, Hornby Hobbies, 3rd Floor, The Gateway,...
  • Seite 91 PÁGINA DE CONTENIDO ................ GUÍA DE LA POWERBASE Y EL MANDO ......... COMPORTAMIENTO DE LAS LUCES LED ........GUÍA DE INICIO RÁPIDO: PASO 1 – DESCARGAR LA APP ............PASO 2 – CONECTAR LA APP ............. PASO 3A – CONECTAR LOS MANDOS ..........PASO 3B –...
  • Seite 92 CLAVE: CLAVE: Interruptor de encendido LED de alimentación/Bluetooth LED de alimentación/Bluetooth Botones de vinculación Gatillo LEDs de vinculación Tornillo de la batería Toma de corriente redonda Cubierta de la batería Puerto USB Conmutador analógico/digital (nota: el modo analógico Enganche para cordón cambia a la funcionalidad ARC AIR.
  • Seite 93 LED de alimentación de la Powerbase/Bluetooth Apagado Naranja parpadeante Verde fijo Rojo fijo No llega Encendido, sin conexión Encendido, Bluetooth Cortocircuito corriente Bluetooth conectado Powerbase LED de vinculación Apagado Verde parpadeante Verde fijo El canal está conectado a El canal está en modo de No hay mando un mando conectado...
  • Seite 94: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO PASO Descarga e instala la App Scalextric de Google Play o de iTunes App Store. Activa el Bluetooth en tu dispositivo. Sigue las instrucciones de montaje de la pista (incluidas con tu juego).
  • Seite 95 PASO Inserta los enchufes redondos en la Powerbase Enchufa el transformador a la toma de corriente de la pared y enciéndelo. El LED de alimentación / Bluetooth de la Powerbase parpadeará en color naranja. Abre la App en tu dispositivo inteligente y sigue las instrucciones de la pantalla.
  • Seite 96 PASO Mandos inalámbricos Nota: Los mandos ya deberían estar conectados. Si no es así, o si quieres conectar tu mando a un color distinto, sigue este procedimiento: Inserta las baterías (2 x AA) y comprueba que el mando se activa (el LED rojo parpadeará al encenderse por primera vez).
  • Seite 97 PASO Mandos inalámbricos Aprieta y mantén apretado el gatillo. Sigue apretando el gatillo y enciende el mando. Suelta el gatillo: ¡tu mando ya está conectado!
  • Seite 98 PASO Nota: Tu coche ya debería estar conectado al mando. Si no es así, o si quieres conectar tu coche a un color distinto, sigue este procedimiento: Coloca el coche en la pista (NOTA; solo 1 coche en la pista a la vez) Asegúrate de que el mando esté...
  • Seite 99 UTILIZAR EL CAMBIO DE CARRIL Identifica los sensores de los tramos de cambio de carril de la pista. Durante la carrera, antes de llegar al sensor, pulsa y mantén pulsado el botón de cambio de carril. Cuando el coche haya pasado el sensor, suelta el botón de cambio de carril. El punto de cambio de carril hará...
  • Seite 100 IMPORTANTE Configuración del pit lane La Powerbase NO DEBERÍA colocarse en el centro del pit lane, ya que esto hará que no se registre una vuelta al pasar por el pit lane. Para evitarlo, conecta la Powerbase en la posición correcta, antes o después del pit lane, al montar la pista. Configuración de la Powerbase Recomendamos montar la Powerbase...
  • Seite 101 Para entrar en el pit lane, pulsa el botón de cambio de carril. Una vez en el pit lane, pulsa y mantén pulsado el botón de freno para detener el coche por completo. El pit stop se activará al cabo de 2 segundos. Mantén pulsado el botón de freno hasta que estés listo para salir del pit lane.
  • Seite 102 MODO «BANDERA AMARILLA» Si la función de bandera amarilla está activada en la configuración, puedes utilizar el modo «Bandera Amarilla». Si un coche se sale de la pista, toca la pantalla de tu dispositivo inteligente para levantar la bandera amarilla y reducir la velocidad de todos los competidores al 5%. Cuando el coche vuelva a estar conectado en la pista, toca de nuevo la pantalla para que todos los competidores vuelvan a correr a plena potencia.
  • Seite 103 Ejemplo de circuito: CLAVE: Línea de salida Línea de llegada Recta de aceleración (seleccionar en la App) Longitud total de aceleración Powerbase Sentido de la carrera...
  • Seite 104 Deberás calibrar tu coche para que pueda competir correctamente mientras están activas las características durante la carrera. 1. Pulsa ‘Calibrar coche.’ 2. Coloca el coche en el carril 1.
  • Seite 105 3. El coche deberá completar la vuelta a 4. Ajusta la potencia según convenga. Pulsa la velocidad más lenta posible. ‘Bloquear calibración’ para completar el proceso.
  • Seite 106 VUELTAS Y TIEMPOS ICONO DEL PILOTO NOMBRE DEL PILOTO En la pista: Icono del piloto preseleccionado Vuelta actual Cronómetro de carrera PLACA DEL PILOTO VUELTAS ANTERIORES COLOR DEL PILOTO Muestra tu vuelta más rápida. Muestra tu vuelta anterior. En boxes: Tiempo de la parada en boxes Cronómetro de carrera KERS...
  • Seite 107 Iconos de incidentes durante la carrera Fallo mecánico Mancha de aceite Reventón Incidentes durante la carrera Iconos Arcade Reventón Invencibilidad Mancha de aceite Iconos de Boxes Entrada en boxes Salida de boxes Descalificación Bandera amarilla Iconos atmosféricos Nota: La velocidad de los coches se reducirá si utilizas neumáticos inadecuados para las distintas condiciones atmosféricas.
  • Seite 108 Incidencias Neumáticos demasiado Vibración lenta y forzada adherentes Vibración que cambia entre lenta y rápida Invencibilidad Salida de la carrera Golpes lentos y pesados que denotan un motor potente parado al ralentí Vibración suave y regular, como un motor funcionando al ralentí Entrada en boxes Breve acelerón o Vibración rápida para indicar la finalización Cambio de neumáticos...
  • Seite 109 Características durante la carrera Modos de carrera • Salida de la carrera • Modo inicio rápido • Salida en falso • Carrera de aceleración • Tiempos de reacción en salida • Modo Arcade • Cómputo de vueltas • Práctica • Velocidad máxima •...
  • Seite 110 Dispositivo Síntoma Resolución Reinicia tu dispositivo. Si el La App no se carga; al cargar la App la pantalla queda en negro. problema se repite, borra la App y vuelve a descargarla del App Store. La App se cuelga y vuelve a Reinicia tu dispositivo y vuelve la pantalla de inicio al tratar de a descargar la App del App...
  • Seite 111 Dispositivo Síntoma Resolución Powerbase Cortocircuito (sobrecarga) Elimina las trencillas y suciedad de la pista Comprueba que la pista esté correctamente conectada y reinicia la Powerbase. Powerbase/App El coche se detiene a mitad Vuelve a calibrar el coche. de la carrera a causa de una incidencia.
  • Seite 112 Para obtener información sobre todas las actualizaciones de ARC Air, visita www.scalextric.com/ARC Si sigues teniendo problemas con tu producto ARC, ponte en contacto con el departamento de Atención al Cliente de Scalextric, cuyos datos se indican a continuación: Correo electrónico: customercare@scalextric.com Teléfono: +44 (0) 1843 233525...
  • Seite 113 Regulatory Compliance Information FCC Requirements Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada Note: This equipment has been tested and found to comply with applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC autorisée aux deux conditions suivantes : Rules.