Gebrauchsanweisung Anmerkung Sicherheitsmaßnahmen • Sicherstellen, dass dem Benutzer diese GEFAHR Betriebsanleitung übergeben wird. 1) Verwendung der richtigen Spannung sicher stellen. • Vor Benutzung der Maschine sorgfältig diese Sicher stellen, dass die auf dem Leistungsschild Betriebsanleitung durchlesen, um einen sicheren und der Hauptanlage oder in der Betriebsanleitung leistungsfähigen Betrieb zu gewährleisten.
Seite 39
Gebrauchsanweisung 7) Maschine bei jeglicher Anomalie sofort anhalten. Helm, Sicherheitsschuhe usw. tragen, wenn das Wenn der Betrieb der Maschine nicht gleichmäßig Arbeitsumfeld dies erfordert. erfolgt oder Anomalien wie ungewöhnliche 12) Niemals in einer gezwungenen Stellung arbeiten. Gerüche, Schwingungen oder Geräusche Gleichgewicht bewahren und sich dabei fest festgestellt werden, Maschine sofort anhalten.
Seite 40
Gebrauchsanweisung Einspannteile trocken, sauber, fett- und ölfrei 2) Niemals die Dreh- oder Arbeitsteile berühren. halten. Fällt die Maschine aus der Hand, kann dies Walzen und Drehrohre niemals mit den Händen zu Verletzungen führen. anfassen, um Verletzungen an Händen und Fingern 17) Prüfen, ob beschädigte Teile vorliegen.
4 mm Sechskantschlüssel Stellmutter Stellplatte Hülsenplatte Walzenhalter Walzenachse Scharnierbolzen Übertragungswelle Obere Walze Befestigungsunterbau Spindel Hauptgehäuse Spezifikationen Modell 8870902 8870901 8870908 8870919 8870920 Für den Einsatz mit Super-ego 2” Super-ego 3” Super-ego 4” Rothenberger 4” Supertronic 2000 y Rothenberger 2” Rothenberger 3” Arbeitsleistung...
Seite 42
Gebrauchsanweisung Vorbereitung 2) Zur Ankopplung der Übertragungswelle Übertragungswelle vollständig in die Spindel einführen und danach unter Anziehen der beiden Schrauben 1) Zur Montage des Befestigungsunterbaus: gegen die ebene Fläche der Spindel die Welle an der Befestigungsunterbau mit den gelieferten Schrauben Spindel befestigen.
Seite 43
Gebrauchsanweisung • Obere Walze 1) Flügelschraube zur Erhöhung des Walzenhalters bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersin drehen. Kugellagerdeckel (Abb. 6) 2) Befestigungsschraube der Walzenachse lockern und Schraube Walzenachse herausziehen: die obere Walze und die Anlaufscheibe trennen sich. Spindel Ziehen Flügelschraube VORSICHT Walzenträger •...
Seite 44
Gebrauchsanweisung Tabelle 1: Bearbeitbare Rohrlänge Rohrdurchmesser Bearbeitbare Bearbeitbare Befestigungsunterbau Rohrlänge (MIN.) Rohrhöchstlänge ohne Ein-satz des Stützbocks 1” ~ 2” 70mm 800mm 2_” ~ 2” 70mm 700mm 5” ~ 6” 70mm 600mm Trägerstange 1) Einführung des Rohrs Schlitten Zu bearbeitendes Rohr einführen, bis es die Fläche des Spindelflanschs (Ring) berührt.
Seite 45
Gebrauchsanweisung 2 Grad unter der Obere Walze gegen Rohr waagrechten Ebene führen und Flügelschraube Walzenhalter eine halbe Drehung weiter drehen Obere Walze Rohr Spindel 3) Anpassung der Rohrabweichung Rohr anlegen, indem es 0,5 Grad von der Spindel verschoben wird. 2) An der Stellplatte eine Tiefenlehre ansetzen. Raum Die Verschiebungsrichtung ändert sich, gemäß...
Seite 46
Gebrauchsanweisung GEFAHR VORSICHT • Entfernt sich das Rohr von der Fläche des • Wird die Flügelschraube unnötig schneller gedreht, Spindelflanschs, Gewindeschneidmaschine sofort können Kugellager und Maschine beschädigt zum Anhalten der Rohrdrehung AUSSCHALTEN. werden. Sicherstellen, dass die Drehung mit der Geht die Drehung weiter und das Rohr entfernt sich richtigen Geschwindigkeit erfolgt.
Gebrauchsanweisung Vor der Anforderung von Reparaturen oder 3. Maßprüfung Unbedingt für die Prüfung der Nutentiefe und der Wartungsleistungen Maßwerte gemäß nachfolgender Tabelle 3 sorgen. Werden an der Anlage Anomalien festgestellt, VORSICHT folgende Punkte prüfen und Vertreter oder • Die Maßwerte können je nach Dichtung leicht Fachhändler.
Gebrauchsanweisung Ursachen und Lösungen Problem Mögliche Ursachen Lösungen Nut ist zu schmal oder zu breit • Walzenanordnung entspricht • Walzenanordnung durch nicht Rohrdurchmesser eine dem Rohrdurchmesser entsprechende Anordnung ersetzen Nut erfolgt im Zickzack. • Rohr wurde nicht rechtwinklig • Rohr rechtwinklig schneiden Nut ist nicht parallel zur Fläche geschnitten des Rohrendes...
Gebrauchsanweisung Tägliche Prüfung, Wartung 3) Regelmäßige Fettfüllung (C) Die Fettfüllung muss regelmäßig erfolgen. Wird nicht mit Fett gefüllt, kann die Maschine vorzeitig GEFAHR verschleißen. Vor der Durchführung von Prüfung und Wartung Kugellager der oberen Walze und des Hauptgehäuses den Stecker des Stromversorgungskabels aus der beim Walzenwechsel mit ausreichend Fett füllen.
Seite 74
ANWEISUNGEN DER VERSAMMLUNG MIT SUPERTRONIC INSTRUCTIONS OF ASSEMBLY WITH SUPERTRONIC INSTRUCTIONS D’ASSEMBLÉE AVEC SUPERTRONIC INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON SUPERTRONIC ISTRUZIONI DEL COMPLESSIVO CON SUPERTRONIC INSTRUÇÕES DO CONJUNTO COM SUPERTRONIC...
Seite 75
ANWEISUNGEN DER VERSAMMLUNG MIT SUPERTRONIC INSTRUCTIONS OF ASSEMBLY WITH SUPERTRONIC INSTRUCTIONS D’ASSEMBLÉE AVEC SUPERTRONIC INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON SUPERTRONIC ISTRUZIONI DEL COMPLESSIVO CON SUPERTRONIC INSTRUÇÕES DO CONJUNTO COM SUPERTRONIC...
Seite 76
TEILELISTE PARTS LIST LISTA DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ELENCO DEI PEZZI LISTA DE PEÇAS...
Seite 77
TEILELISTE PARTS LIST LISTA DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ELENCO DEI PEZZI LISTA DE PEÇAS 887200100 887204000 887208300 887202200 887208300 887203700 887204700 887204100 887201100 887203500 887203000 887200300 887205000 887201500 887204800 887203300 887205300 834003300 887200900 887202900 887204900 887202800 887208400 887202600 887208400 887202500 887201900 887202700...
Seite 79
Certificado de garantía Certidão de garantia Certificat de garantie Warranty Garantieschein Modelo - Model - Modèle - Modelo - Modell: Matrícula - Serial - Matricule - Matrícula - Zulassungsnummer: Nombre de comprador - Buyer’s name - Nom de l’acheteur - Nome do comprador - Name des Käufers: Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift: Nombre de vendedor - Dealer’s name - Nom du vendeur - Nome do vendedor - Name des Verkäufers: Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift:...