Inhaltszusammenfassung für Diego dalla Palma MILANO DHC0011
Seite 1
PIASTRA PROFESSIONALE PROFESSIONAL STYLER LISCIO O MOSSO A LUNGA TENUTA LONG-LASTING STRAIGHT OR WAVY HAIR P R O F E S S I O N A L T O O L S E A S Y T O U S E...
Seite 3
INDEX ............p. 4 ............p. 8 ............p. 12 ............p. 16 ............p. 20 ............p. 24 ............p. 28...
PRIMA DELL’USO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE. NOTA: se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare il servizio clienti tramite il sito web www.diegodallapalma.com Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. 8. Quando l’apparecchio viene utilizzato in bagno, scollegarlo dalla presa dopo l’uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento. 9.
Seite 6
ISTRUZIONI PER L’USO 1 Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e senza nodi. Per ottenere i migliori risultati pettinare i capelli con la spazzola PADDLE diego dalla palma prima di iniziare con lo styling. 2 Per una protezione extra utilizzare il TERMOPROTETTORE SPRAY diego dalla palma.
Seite 7
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di: 1. Danni da trasporto o da cadute accidentali; 2. Errata installazione o inadeguatezza dell’impianto elettrico; 3. Riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato; 4. Mancata o non corretta manutenzione o pulizia; 5.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. NOTE: should parts of this instruction booklet be difficult to understand or in case of doubts, before you use this product, please contact our customer service through our website www.diegodallapalma.com Remove the entire packaging before use.
Seite 9
9. Do not wrap the cable around the device. Regularly check whether the cable is damaged in any way. 10. If the power cable is damaged, stop using the device immediately and contact our customer service through our website www.diegodallapalma.com. 11.
Recommended temperatures: TEMPERATURE HAIR TYPE 140° C - 170° C Thin, brittle, and treated hair 170° C - 200° C Medium and curly hair 200° C - 230° C Thick and voluminous hair Warning: the highest temperature is not suitable for every type of hair.
Seite 11
10. Use of chemicals to clean the device; 11. Use of unsuitable hairsprays during use. This is a non-exhaustive list that serves by way of example, as this warranty does not cover circumstances that cannot be related to manufacturing defects. We will not be liable for damage (direct or indirect) to people, pets, or objects resulting from failure to comply with the installation, use, and maintenance instructions contained in this booklet.
LESEN SIE BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG DIE GEBRAUCHSANWEISUNG UND BEWAHREN SIE DIESE AUF. HINWEIS: Wenn Sie beim Lesen dieser Bedienungsanleitung einzelne Teile schlecht verstehen oder Zweifel bei Ihnen aufkommen, kontaktieren Sie vor Gebrauch des Produkts den Kundenservice über die Website www.diegodallapalma.com Das gesamte Verpackungsmaterial vor dem Gebrauch entfernen.
Anweisungen erhalten und die möglichen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Der Gebrauch, die Reinigung oder die Wartung des Geräts darf erst von Kindern über acht Jahren und unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter acht Jahren auf.
• ANTI-BURN COVER - Schutzabdeckung für die Platten. • LCD-Display. • MULTIVOLTAGE - Mehrfachspannung für zu Hause oder im Ausland, mit automatischer Spannungserkennung. Bei 120 V können die Zeiten und die Temperaturen variieren. • 360° KABEL - 2,5 Meter langes, 360° drehbares Kabel. •...
SCHUTZ DER UMWELT Zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsproblemen durch gesundheitsgefährdende Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt, sondern müssen wiederverwertet, wiederverwendet oder recycelt werden. KUNDENDIENST UND GARANTIE Auf das Gerät wird 2 Jahre Garantie ab Lieferdatum gewährt. Es gilt das auf dem Beleg/der Rechnung angegebene Datum (sofern deutlich lesbar), es sei denn, der Käufer weist nach, dass die Lieferung später erfolgt ist.
El uso, la limpieza o el mantenimiento del aparato puede ser realizado solo por niños de edad superior a los ocho años y bajo la supervisión de un adulto. Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de ocho años. No utilizar el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
extranjero, con reconocimiento automático del voltaje. A 120 V el tiempo y la temperatura pueden variar. • CABLE 360° - cable de 2,5 m de largo con rotación a 360°. • Garantía de 2 años. MODO DE EMPLEO: 1 Antes de usar el aparato, asegurarse de que el cabello esté limpio, seco y sin nudos.
ASISTENCIA Y GARANTÍA El aparato está garantizado durante un periodo de 2 años desde la fecha de entrega. Dará fe la fecha indicada en el ticket/factura (si está perfectamente legible), de no ser que el comprador demuestre que la entrega ha sido posterior. Los defectos de funcionamiento del producto que surjan en el periodo de garantía se solucionarán, a nuestra discreción, mediante sustitución o reparación siempre y cuando el producto...
Seite 20
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER. REMARQUE: en cas de difficulté de compréhension de certaines parties de cette notice ou en cas de doutes, avant d’utiliser l’appareil contacter le service clients par l’intermédiaire du site web www.diegodallapalma.com Enlever tout l’emballage avant l’utilisation.
doivent pas jouer avec l’appareil. L’utilisation, le nettoyage ou l’entretien de l’appareil peuvent être effectués par des enfants de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. Garder l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• MULTIVOLTAGE - Voltage multiple pour la maison ou à l’étranger, avec reconnaissance automatique du voltage. À 120 V les temps et les températures peuvent varier. • CÂBLE 360° - Câble de 2,5 mètres avec rotation à 360°. • Garantie 2 ans. MODE D’EMPLOI 1 Avant l’utilisation, s’assurer que les cheveux sont propres, secs et sans nœuds.
Seite 23
ASSISTANCE ET GARANTIE L’appareil est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date de livraison. La date figurant sur le ticket de caisse ou la facture fait foi (à condition d’être clairement lisible), à moins que l’acheteur ne prouve que la livraison est postérieure.
и под наблюдением взрослого. Прибор и кабель следует держать вне зоны досягаемости детей младше восьми лет. Запрещается пользоваться прибором рядом с ванной, душем, раковинами для умывания и другими емкостями с водой. 8. При пользовании прибором в ванной комнате его штекер следует...
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Во избежание загрязнения окружающей среды и ущерба здоровью, причиной которых могут стать вредные вещества, присутствующие в электрических и электронных приборах, устройства, обозначенные данным символом, не следует утилизировать вместе с обычными городскими отходами. Они подлежат повторной переработке. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ На...
Seite 32
Model No.: DHC0011 diego dalla palma milano distr. by cosmetica S.r.l. via madonnina 15 milano - italy www.diegodallapalma.com...