Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
YATO YT-73131 Handbuch

YATO YT-73131 Handbuch

Für profile und leitungen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
YT-73131
WYKRYWACZ PROFILI I PRZEWODÓW
PL
GB
PROFILES AND WIRES DETECTOR
DETEKTOR FÜR PROFILE UND LEITUNGEN
D
RUS
ДЕТЕКТОР ПРОВОДКИ И ПРОФИЛЕЙ
ДЕТЕКТОР ПРОВОДКИ ТА ПРОФІЛІВ
UA
PROFILIŲ IR LAIDŲ IEŠKIKLIS
LT
PROFILU UN VADU DETEKTORS
LV
DETEKTOR PROFILŮ A VODIČŮ
CZ
DETEKTOR PROFILOV A VODIČOV
SK
PROFIL- ÉS VEZETÉKKERESŐ
H
RO
DETECTOR DE PROFILE ŞI CABLURI
DETECTOR DE PERFILES Y CABLES
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-73131

  • Seite 1 YT-73131 WYKRYWACZ PROFILI I PRZEWODÓW PROFILES AND WIRES DETECTOR DETEKTOR FÜR PROFILE UND LEITUNGEN ДЕТЕКТОР ПРОВОДКИ И ПРОФИЛЕЙ ДЕТЕКТОР ПРОВОДКИ ТА ПРОФІЛІВ PROFILIŲ IR LAIDŲ IEŠKIKLIS PROFILU UN VADU DETEKTORS DETEKTOR PROFILŮ A VODIČŮ DETEKTOR PROFILOV A VODIČOV PROFIL- ÉS VEZETÉKKERESŐ...
  • Seite 2 11 12 TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska...
  • Seite 3 1. wskaźnik diodowy 1. LED inidcator 1. Diodenanzeige 2. wyświetlacz 2. display 2. Anzeige 3. włącznik 3. switch 3. Schalter 4. przycisk detekcji metalu / prądu 4. button for detection of metal 4. Taste für die Detektion von Metall/ 5. przycisk detekcji drewna / current des Stroms 6.
  • Seite 4 1. diožu rādītājs 1. diodový indikátor 1. diódový indikátor 2. displejs 2. displej 2. displej 3. ieslēdzējs 3. vypínač 3. vypínač 4. metāla/strāvas detekcijas poga 4. tlačítko detekce kovu/proudu 4. tlačidlo detekcie kovu/prúdu 5. koka detekcijas poga 5. tlačítko detekce dřeva 5.
  • Seite 5: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Seite 6: Dane Techniczne

    Wykrywacz jest dostarczany w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Do poprawnego działania konieczna jest jedynie instalacja baterii. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Nr katalogowy YT-73131 Rodzaj wykrywanych przedmiotów drewno, metal, przewody pod napięciem (A.C.) Zasięg wykrywania - metale ferromagnetyczne [mm] - metale diamagnetyczne [mm] - przewody pod napięciem (A.C.)
  • Seite 7 Włączanie i wyłączanie wykrywacza UWAGA! Przed włączeniem wykrywacza należy się upewnić, że obszar czujnika nie jest wilgotny. W przeciwnym wypadku osuszyć obszar czujnika za pomocą miękkiej tkaniny. W celu włączenia wykrywacza należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 5 sekund przycisk włącznika. Urządzenie uruchomi się...
  • Seite 8 wskaźnik kilkukrotnie nad miejscem gdzie może znajdować się przewód pod napięciem. Należy obserwować amplitudę wskaźnika. W miejscu najwyższego wskazania znajduje się przewód pod napięciem. W przypadku wykrycia przewodu pod napięciem, będzie świeciła czerwona dioda wskaźnika oraz bedzie emitowany sygnał dźwiękowy. Przewody pod napięciem najłatwiej wykryć...
  • Seite 9: Technical Data

    The detector is supplied in a complete set and requires no assembly. For proper operation it is required only to install the battery. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalogue No YT-73131 Type of detected objects wood, metal, live wires (A.C.) Detection range - ferromagnetic metals [mm] - diamagnetic metals [mm] - Live wires (A.C.)
  • Seite 10 wise, dry the sensor area with a soft cloth. To activate the detector, press and hold for approx. 5 seconds on the switch button. The device starts up in metal detection mode, and after a short test the device will be ready for operation. This will be confirmed by the illumination of the green LED indicator.
  • Seite 11 hind moist surface, the wires cannot be detected accurately. In this situation use the metal detection mode. ATTENTION! In the case of shielded cables, the detection of live wires may prove to be ineffective. Cables such as twisted pair cable or braided cables will not be detected. The calibration of the detector If the measurement indicator shows the amplitude, the orange or red LED indicator glows and a beep is heard, even when there is no detectable objects in the selected mode, the detector must be calibrated...
  • Seite 12: Technische Daten

    Der Detektor wird im kompletten Zustand angeliefert und erfordert keine Montagearbeiten. Für den richtigen Funktionsbetrieb ist nur das Einsetzen einer Batterie notwendig. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalog-Nr. YT-73131 Art der zu entdeckenden Gegenstände Holz, Metall, spannungsführende Leitungen (A.C.) Reichweite der Detektion - ferromagnetische Metalle [mm] - diamagnetische Metalle [mm] - Leitungen unter Spannung (A.C.)
  • Seite 13 für den Anschlus des „+”-Poles der Batterie bestimmt, der breitere Kontakt zum Anschließen des „- „ –Kontaktes der Batterie. HINWEIS! Es sind nur alkalische Batterien von hoher Qualität zu verwenden. Die Abschirmung des Detektors ist mit einer Batterieanzeige ausgerüstet. Wenn das Batteriesymbol sichtbar wird, und zwar nicht ausgefüllt, dann bedeutet das, dass ein Batteriewechsel erforderlich ist.
  • Seite 14 Nachweis spannungsführender Leitungen Die Taste des Detektors für den Nachweis von Metall/Strom drücken, und zwar bis zu dem Moment, wo auf der Anzeige das Symbol für den Nachweis von Strom erscheint. Abwarten, bis dass die grüne Diode der Anzeige leuchtet. Den Detektor an die zu prüfende Fläche legen und ihn auf ihr hin und her schieben.
  • Seite 15: Технические Параметры

    Детектор поставляется в собранном виде и не требует монтажа. Для правильной работы не- обходимо только установить батарейки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер YT-73131 древесина, металл, провода под напряже- Вид детектируемых предметов нием (пост. ток) Диапазон обнаружения - ферромагнитные металлы [мм] - диамагнитные...
  • Seite 16 ВНИМАНИЕ! Рекомендуется использовать только высококачественные алкалиновые батарейки. На экране детектора имеется индикатор заряда батарейки. Если отображается только контур батареи (без заполнения) - это означает, что батарейки необходимо заменить на новые. Включение и выключение детектора ВНИМАНИЕ! Перед включением детектора необходимо убедиться, что область сенсора сухая. В противном...
  • Seite 17 торым проходит переменный ток частотой 50 Гц или 60 Гц и напряжением 110 В, 230 В и 380 В. Другие провода могут быть обнаружены только как металлические элементы. Символ провода под напряжением может появиться на дисплее в случае обнаружения как ме- таллических, так...
  • Seite 18: Характеристики Пристрою

    Детектор поставляється в зібраному вигляді і не вимагає монтажу. Для правильної роботи необ- хідно тільки встановити батарейки. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер за каталогом YT-73131 - деревина, метал, проводи під напругою Вид предметів, що виявляються (пост. струм) Діапазон виявлення - феромагнітні метали [мм] - діамагнітні...
  • Seite 19 (без заповнення) - це означає, що батарейки необхідно замінити на нові. Увімкнення та вимкнення детектора УВАГА! Перед ввімкненням детектора необхідно переконатися, що область сенсора є сухою. Якщо це не так, її потрібно витерти сухою м’якою тканиною. Для ввімкнення детектора необхідно натиснути і утримувати вмикач протягом приблизно 5 се- кунд.
  • Seite 20 рев’яних елементів. У разі появи цього символу, необхідно перемістити детектор кілька разів над місцем, де може перебувати провід під напругою. Слід спостерігати за індикатором амплітуди. У місці її максимального значення знаходиться провід під напругою. У разі виявлення проводу під напругою, загоряється червоний індикатор і вмикається звуковий сигнал. Проводи...
  • Seite 21: Techniniai Duomenys

    Ieškiklis yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje ir nereikalauja papildomo montavimo. Taisyklingam funkcionavimui yra būtinas tik baterijos įstatymas. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris YT-73131 Surandamų daiktų tipai mediena, metalai, laidai su įtampa (A.C.) Detekcijos atstumas - feromagnetiniai metalai [mm] - diamagnetiniai metalai [mm] - laidai su įtampa A.C.)
  • Seite 22 Ieškiklio įjungimas ir išjungimas DĖMESIO! Prieš įjungiant ieškiklį reikia įsitikinti, kad sensoriaus darbo zona nėra drėgna. Priešingu atveju sensoriaus darbo zoną reikia nusausinti minkštos šluostės pagalba. Ieškiklio įjungimo tikslu reikia nuspausti jungiklio mygtuką ir nuspaustoje pozicijoje jį prilaikyti per maž- daug 5 sekundes.
  • Seite 23 Laidus su įtampa lengviausia surasti, jeigu faktiškai teka jomis srovė. Tuo tikslu, ieškojimo metu reikia įjungti elektros energijos imtuvus. DĖMESIO! Kai kuriais atvejais, pavyzdžiui jeigu laidai yra po metaliniu arba drėgnu paviršiumi, negali- ma jų tiksliai lokalizuoti. Tokiu atveju reikia panaudoti metalinių elementų ieškojimo rėžimą. DĖMESIO! Ekranuotų...
  • Seite 24: Tehniskie Parametri

    Produkts ir piegādāts komplektā un to nav nepieciešami montēt. Pareizai darbībai ir nepieciešama tikai baterijas instalācija. TEHNISKIE PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga Nr. YT-73131 Atklātu priekšmetu veids koksne, metāls, vadi ar spriegumu (AC) Detekcijas diapazons - feromagnētiski metāli [mm] - diamagnētiski metāli...
  • Seite 25 Lai ieslēgt detektoru, piespiediet un paturēsiet pogu 5 sekunžu laikā. Ierīce iedarbinās metāla detekci- jas režīmā, pēc īsas pārbaudes būs gatava darbam. Gatavību apliecinās zaļa detektora diode. Sarkanas diodes un skaņas signāla gadījumā detektors jābūt kalibrēts. Gadījumā, kad jebkura poga nav piespiesta 5 minūšu laikā, ierīce automātiski izslēgs. Tas atļaus pa- garināt baterijas darba laiku.
  • Seite 26 Detektora kalibrācija Ja mērījuma rādītājs attēlo amplitūdu, oranža vai sarkana diode ir ieslēgta un skaņas signāls ir dzir- dams pat ja tuvumā nav atradāmu priekšmetu, detektors jābūt kalibrēts. Lai to darīt, vispirms noņemt visus metāla elementus no detektora darbības diapazona, s.c. aproces, un paturēt detektoru gaisā. Ar izslēgtu detektoru piespiest un paturēt attiecīga detekcijas režīma pogu.
  • Seite 27: Technické Údaje

    Detektor je dodáván v kompletním stavu a nevyžaduje žádnou další montáž. Ke správnému fungování je nutné pouze nainstalovat baterii. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové č. YT-73131 Druh detekovaných objektů dřevo, kov, vodiče pod napětím (AC) Detekční dosah - feromagnetické kovy [mm] - diamagnetické kovy [mm] - vodiče pod napětím (AC)
  • Seite 28 Zapínání a vypínání detektoru UPOZORNĚNÍ! Před zapnutím detektoru je třeba zkontrolovat, zda prostor okolo snímače není vlhký. V opačném případě prostor okolo snímače osušte měkkou utěrkou. K zapnutí detektoru je třeba stlačit tlačítko vypínače a podržet ho stlačené po dobu cca 5 sekund. Zařízení...
  • Seite 29 Vodiče pod napětím lze nejsnadněji najít tehdy, když nimi reálně teče elektrický proud. Proto je vhodné zapnout příslušné elektrospotřebiče. UPOZORNĚNÍ! V některých případech, například když jsou vodiče umístěné za kovovým povrchem nebo vlhkou plochou, jejich přesná detekce není možná. V takovém případě je třeba použít režim detekce kovu.
  • Seite 30 Detektor sa dodáva v kompletnom stave a nevyžaduje žiadnu montáž. Pre správne fungovanie je nutné iba inštalovať batériu. TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové č. YT-73131 Druh detegovaných objektov drevo, kov, vodiče pod napätím (AC) Dosah detekcie - feromagnetické kovy [mm] - diamagnetické kovy [mm] - vodiče pod napätím (AC)
  • Seite 31 Zapínanie a vypínanie detektora UPOZORNENIE! Pred zapnutím detektora je potrebné skontrolovať, či priestor okolo snímača nie je vlhký. V opačnom prípade priestor okolo snímača osušte mäkkou handričkou. Pre zapnutie detektora je potrebné stlačiť tlačidlo vypínača a podržať ho stlačené po dobu cca 5 se- kúnd.
  • Seite 32 Vodiče pod napätím je možné najjednoduchšie nájsť vtedy, keď cez ne reálne tečie elektrický prúd. Preto je vhodné zapnúť príslušné elektrospotrebiče. UPOZORNENIE! V niektorých prípadoch, napríklad keď sú vodiče umiestnené za kovovým povrchom alebo vlhkou plochou, ich presná detekcia nie je možná. V takom prípade je potrebné použiť režim detekcie kovu.
  • Seite 33: M Szaki Adatok

    A berendezést komplett állapotban szállítjuk, összeszerelésre nincs szükség. A megfelelő működéshez egyedül az elemet kell betenni. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-73131 Megtalálható tárgyak fajtája fa, fém, feszültség (A.C.) alatt lévő vezetékek Érzékelési hatókör - ferromágneses fémek [mm] - nem mágnesezhető fémek [mm] - feszültség alatt lévő...
  • Seite 34 A vezetékkereső be- és kikapcsolása FIGYELEM! A vezetékkereső bekapcsolása előtt meg kell győződni róla, hogy az érzékelő területe nem nedves-e. Ha igen, meg kell szárítani egy puha törlőronggyal. A vezetékkereső bekapcsolásához nyomja meg, és tartsa kb. 5 másodpercig benyomva a kapcsoló nyomógombját.
  • Seite 35 nem lehet őket pontosan érzékelni. Ebben az esetben a fémérzékelési üzemmódot kell használni. FIGYELEM! Árnyékolt vezetékek esetén a feszültség alatti vezetékek érzékelése esetleg nem sikerül- het. Az olyan vezetékek, mint a számítógépes csavart érpárokat vagy a fonott vezetékeket a kereső nem érzékeli.
  • Seite 36: Descrierea Produsului

    Detectorul este livrat complet şi nu necesită montaj. Pentru funcţionarea corectă este necesară doar instalarea bateriei. DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Nr. catalog YT-73131 Tipul de obiecte detectate lemn, metal, cabluri sub tensiune (A.C.) Raza de acţiune detectare - metale feromagnetice [mm] - metale diamagnetice [mm] - cabluri sub tensiune (A.C.)
  • Seite 37 Pornirea şi oprirea detectorului ATENŢIE! Înainte de porni detectorul a se verifica dacă suprafaţa senzorului este umedă. În caz contrar a se usca suprafaţa senzorului cu o lavetă moale. Pentru a porni detectorul a se menţine apăsat comutatorul timp de aprox. 5 secunde . Aparatul porneş- te în modul de detectare a metalului, după...
  • Seite 38 sub tensiune, se va aprinde dioda roşie a indicatorului şi se va auzi un semnal sonor. Cablurile sub tensiune pot fi descoperite cel mai uşor dacă prin acestea într-adevăr trece curent. Pentru a face acest lucru a se porni receptoarele de energie electrică. ATENŢIE! În unele cazuri, de exemplu dacă...
  • Seite 39: Especificaciones

    El producto se suministra en un completo y no requiere montaje. Para un correcto funcionamiento sólo es necesario instalar la pilas. ESPECIFICACIONES Parámetro Unidades Valor Nro. de catálogo YT-73131 Género de objetos detectados madera, metales, cables vivos (A.C.) Alcance de detección - metales ferromagnéticos [mm] - metales diamagnéticos...
  • Seite 40 Encender y apagar el detector ¡CUIDADO! Antes de encender el detector, asegúrese de que el área del sensor no esté húmeda. De lo contrario, se seca el área del sensor con un paño suave. Para activar el detector, presione el interruptor y manténgalo presionado durante aprox. 5 segundos. El dispositivo se pone en marcha en el modo de detección de metales, y después de una prueba corta estará...
  • Seite 41 Es más fácil de detectar los cables vivos si a través de ellos fluye la corriente real. Para ello, encienda todos los aparatos eléctricos. ¡CUIDADO! En algunos casos, por ejemplo si los cables están dispuestos detrás de una superficie de metal o superficie húmeda, no se puede detectarlos con precisión.

Inhaltsverzeichnis