Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SE
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet ja osaluettelo
EE
Kasutusjuhend
LV
Instrukcija/Lietošanas pamācība
LT
Eksploatacijos instrukcija
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na použitie
AT/DE
Gebrauchsanleitung
PL
Instrukcja obsługi
GB
Operating Instructions
IE
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AJ 31030

  • Seite 1 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet ja osaluettelo Kasutusjuhend Instrukcija/Lietošanas pamācība Eksploatacijos instrukcija Návod k obsluze Návod na použitie AT/DE Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Operating Instructions Operating Instructions...
  • Seite 2 Bruksanvisning [31030] Lyftvagn Obs! Ägare och användare MÅSTE läsa och förstå den här manualen innan produkten används. Version 1.0...
  • Seite 3: Serviceinstruktioner

    Tack för att du använder den här lyftvagnen. Din lyftvagn är 4. ANVÄNDA LYFTVAGNEN tillverkad i högkvalitativt stål och avsedd för horisontella lyft 4.1 Så här använder du bromsen. samt transport av last på en på en plan, fast bas. För att du VARNING! Koppla in bromsen när lyftvagnen inte används för att förhindra ska kunna använda utrustningen säkert och korrekt är det plötsliga rörelser.
  • Seite 4 StyckliSta för lyftvagn Beskrivning antal Hjul 101M Handtag Stoppring Manöverhandtag 126W Pumpenhet Vals Elastisk sprint Sprint Bricka Mutter Bricka Sprint Bult med hål Stoppring Bussning Mantel 130D Sprint Sprint Dragstång Bricka Stoppring Bult Stoppring 151W Gaffelarm Bricka Anslutningsstång Bussning 133D 110M Stor bricka Stötdämpare...
  • Seite 5 StyckliSta för PumP Beskrivning antal Sänkarm Tätningsbricka Mutter Pumpcylinder Elastisk bricka Cylinder Dammring Bricka Y-tätning Bult med hål Bult Pumpkolv Bult med hål Tätningsbricka Fjäder Mutter Stoppring Fjäderkåpa Plugg Bricka Stoppring O-ring O-ring Ledskiva Inställningsbult Koppackning Fjäder Kolv Pumphus Säkerhetsventilens spindel O-ring Elastisk sprint Stålkula...
  • Seite 6 Försäkran om överensstämmelse AJ Produkter AB försäkrar härmed att: Lyftvagn Produkt: 31030 (TG50) Artikel nr.: Överensstämmer med direktiv: 2006/42/EC Harmoniserande standarder: EN1570:1998+A2:2009 Tillverkare: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 7 Betjeningsvejledning [31030] Løftebord Bemærk: Ejer og operatør SKAL læse og forstå denne driftsanvisning før brug af dette produkt. Udgave 1.0...
  • Seite 8 Tak fordi du har valgt dette løftebord. Løftebordet er udført 4. BETJENING AF LØFTEBORDET i kvalitetsstål og konstrueret til løft og vandret transport af 4.1 Brug af bremsen last på et plant og fast underlag. Af hensyn til sikkerheden FORSIGTIG: Brems løftebordet, når det ikke er i bevægelse, for at undgå, at det og en korrekt drift skal denne vejledning læses omhyggeligt pludselig sætter i gang.
  • Seite 9 Komponentliste for løftebord beskrivelse Antal Hjul 101m Håndgreb Stopring Styregreb 126W Pumpeenhed Spændeskive Elastisk stift Split Split Møtrik Spændeskive Bøsning Bolt med hul Stopring Split Kappe 130d Split Stopring Trækstang Spændeskive Gaffelgren Bolt Stopring 151W Bøsning Spændeskive Forbindelsesstang Split 133d 110m Stor skive Stødpude...
  • Seite 10 Komponentliste for pumpe Beskrivelse Antal Vippeplade Tætningsskive Møtrik Pumpecylinder Elastisk skive Cylinder Y-tætning Spændeskive Støvring Bolt med hul Bolt Pumpestempel Bolt med hul Tætningsskive Fjeder Møtrik Stopring Fjederkappe Prop Spændeskive Stopring O-ring O-ring Forbindelsesplade Stilleskrue Manchetpakning Split Fjeder Stempel Pumpelegeme Spindel til sikkerhedsventil O-ring Elastisk stift...
  • Seite 11 Overensstemmelseserklæring AJ Produkter AB bekræfter hermed, at: Løftebord Produkt: 31030 (TG50) Art.nr.: Svarer til direktiv: 2006/42/EC Harmoniserede standarder: EN1570:1998+A2:2009 Producent: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad, d. 1/3-2016 Edward Van Den Broek Produktchef, AJ Produkter AB AJ Produkter AB 301 82 Halmstad, Sweden www.ajprodukter.dk...
  • Seite 12 Bruksanvisning [31030] Løftebord NB! Eier og operatør MÅ lese og forstå bruks- anvisningen før produktet tas i bruk. Versjon 1.0...
  • Seite 13 Takk for at du bruker dette løftebordet. Løftebordet er laget 4. BRUKE LØFTEBORDET av høykvalitetsstål og er utformet for horisontal løfting og 4.1 Slik bruker du bremsen transport av last på plan, fast base. For din egen sikkerhet, og FORSIKTIG: Brems liften når den ikke er i bevegelse for å forhindre at den for riktig bruk, er det viktig at du leser denne bruksanvisningen plutselig beveger seg Bremsen er montert ved svinghjulet på...
  • Seite 14 Deleliste for borD beskrivelse Antall Hjul 101M Håndtaksgrep Låsering Kontrollspak 126W Pumpeenhet Ruller Elastisk pinne Pinne Skive Mutter Skive Pinne Bolt med hull Låsering Foring Omslag 130D Pinne Pinne Trekkstang Skive Låsering Bolt Låsering 151W Gaffelarm Skive Koblingsstang Foring 133D 110M Stor skive Pute...
  • Seite 15 Deleliste for pumpe Beskrivelse Antall Spakplate Tetningsskive Mutter Pumpesylinder Elastisk skive Sylinder Støvring Skive Y - pakning Bolt med hull Bolt Pumpestempel Bolt med hull Tetningsskive Fjær Mutter Låsering Fjærdeksel Plugg Skive Låsering O - ring O - ring Skjøteplate Justeringsbolt Koppemballasje Pinne...
  • Seite 16 Samsvarserklæring AJ Produkter AB bekrefter med dette at: Løftebord Produkt: 31030 (TG50) Artnr: Oppfyller krav: 2006/42/EC Tilsvarende standard: EN1570:1998+A2:2009 Produsent: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 01-03-2016 Edward Van Den Broek Produktsjef, AJ Produkter AB AJ Produkter AB 301 82 Halmstad, Sweden www.ajprodukter.no...
  • Seite 17 Käyttöohjeet ja osaluettelo [31030] Nostopöytä Huom! Tutustu huolella ohjeisiin ennen tuotteen käyttöönottoa. Versio 1.0...
  • Seite 18 Kiitos, että valitsit tämän nostopöydän. Korkealaatuisesta 4. nostoPÖYdän käYttÖ teräksestä valmistettu nostopöytä on suunniteltu 4.1 Jarrut tuotteiden nostamiseen ja kuljettamiseen tasaisella maalla. Varoitus: Vahinkojen välttämiseksi käytä jarrua aina kun nostopöytää ei Turvallisuussyistä ja tuotteen käytön kannalta on tärkeää, liikuteta. että käyttöohjeet luetaan huolellisesti ennen nostopöydän Jarru löytyy kääntyvän pyörän oikealta puolelta.
  • Seite 19 Lavan osat numero Kuvaus Määrä Pyörä 101M Kahvaputki Pidikerengas Hallintakahva 126W Pumppuyksikkö Rulla Joustava tappi Tappi Tiiviste Mutteri Tiiviste Tappi Reikäpultti Pidikerengas Holkki Suojus 130D Tappi Tappi Vetotanko Tiiviste Pidikerengas Pultti Pidikerengas 151W Haarukkavarsi Tiiviste Yhdistävä varsi Holkki 133D 110M Suuri tiiviste Pehmuste Tappi...
  • Seite 20 PumPun osat Kuvaus määrä mero Tasolevy Tiiviste Mutteri Pumppusylinteri Tiiviste Sylinteri Pölyrengas Tiiviste Pesä Y-tiiviste Reikäpultti Pultti Pumpun mäntä Reikäpultti Tiiviste Jousi Mutteri Pidikerengas Jousen hattu Pistoke Tiiviste Pidikerengas O-rengas O-rengas Yhdistelevy Säätöpultti Peitetiiviste Tappi Jousi Mäntä Pumpun runko Turvaventtiilin kara O-rengas Joustava tappi Teräskuula...
  • Seite 21 Vaatimustenmukaisuusvakuutus AJ Produkter AB vakuuttaa, että: Nostopöytä Tuote: 31030 (TG50) Tuotenumerolla: 2006/42/EC Vastaa direktiiviä: Yhdenmukaisilla EN1570:1998+A2:2009 standardeilla: Noblelift Equipment Valmistaja: Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad, 1.3.2016 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB AJ Produkter AB 301 82 Halmstad, Sweden www.ajtuotteet.fi...
  • Seite 22 Kasutusjuhend [31030] Tõstelaud NB! Toote omanik ja kasutaja PEAVAD läbi lugema ja mõistma antud kasutusjuhendit enne töö alustamist. Versioon 1.0...
  • Seite 23 Täname, et olete valinud meie tõstelaua. See on valmistatud 4. KasutaMine kõrgkvaliteetsest terasest ning mõeldud horisontaalseks 4.1 Kuidas kasutada pidurit. transpordiks ja tõstmiseks. Teie ohutuse tagamiseks ja toote Ettevaatust: kasutage pidurit kui te parajasti sellega laadungit ei transpordi, õigeks kasutamiseks palun lugege antud juhend läbi enne vältimaks õnnetusi.
  • Seite 24 TõsTekäru osad kirjeldus kogus Ratas 101M Käepide Kinnitusrõngas Kontrollkäepide 126W Pump Rullik Tihvt Tihvt Seib Mutter Seib Tihvt Auguga polt Kinnitusrõngas Puks Kate 130d Tihvt Tihvt Tõmbevarras Seib Kinnitusrõngas Polt Kinnitusrõngas 151W Käärmehhanism Seib Kinnitusrõngas Puks 133d 110M Suur seib Pehmendus Tihvt 111M...
  • Seite 25 PumP Kirjeldus Kogus Plaat Tihendseib Mutter Pumbasilinder Elastne seib Silinder Tolmukate Seib Korpus Y-tihend Auguga polt Polt Pumba kolb Auguga polt Tihendseib Vedru Mutter Lukustusrõngas Vedru ots Kork Seib Lukustusrõngas O-rõngas O-rõngas Plaat Regul.polt Tihendid Tihvt Vedru Kolb Pumba korpus Kaitseklapi vedru O-rõngas Elastne tihvt...
  • Seite 26 Vastavusdeklaratsioon AJ Produkter AB kinnitab alljärgnevat: Toode: Tõstelaud Art. nr.: 31030 (TG50) Vastab direktiividele: 2006/42/EC Ühtlustatud standardid: EN1570:1998+A2:2009 Tootja: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Tootejuht, AJ Produkter AB AJ Produkter AB 301 82 Halmstad, Sweden www.ajtooted.ee...
  • Seite 27 Instrukcija/Lietošanas pamācība [31030] Galda pacēlājs Uzmanību: Pirms preces lietošanas lūdzam rūpīgi iepazīties ar preces lietošanas instrukciju. Versija 1.0...
  • Seite 28: Ikdienas Pārbaudes

    Pateicamies, ka lietojat šo galda pacēlāju. Galda pacēlājs 4. GALDA PACĒLĀJA DARBĪBA ir izgatavots no kvalitatīva tērauda un ir paredzēts kravu 4.1 Bremžu lietošana. horizontālai pacelšanai un transportēšanai uz horizontāla un ESIET PIESARDZĪGI! Nobremzējiet pacēlāju, ja tas netiek pārvietots, lai fiksēta pamata.
  • Seite 29 Galda daļu saraksts apraksts skaits Ritenis 101M Roktura satveramā daļa Atdalītājgredzens Vadības rokturis 126W Sūkņa bloks Veltnis Elastīga tapa Tapa Paplāksne Uzgrieznis Paplāksne Tapa Skrūve ar atveri Atdalītājgredzens Iemava Apvalks 130d Tapa Tapa Vilces stienis Paplāksne Atdalītājgredzens Skrūve Atdalītājgredzens 151W Dakšas stienis Paplāksne Savienotājstienis...
  • Seite 30 Sūkņa daļu SarakStS apraksts Skaits Sviras plate Blīves paplāksne Uzgrieznis Sūkņa cilindrs Elastīga paplāksne Cilindrs Putekļu gredzens Paplāksne Apvalks Y blīve Skrūve ar atveri Skrūve Sūkņa virzulis Skrūve ar atveri Blīves paplāksne Atspere Uzgrieznis Atdalītājgredzens Atsperes pārsegs Aizbāznis Paplāksne Atdalītājgredzens Gredzenblīve Gredzenblīve Savienotājplāksne...
  • Seite 31 Atbilstības deklarācija AJ Produkter AB apstiprina zemāk norādīto informāciju Produkta nosaukums: Galda pacēlājs Artikula numurs: 31030 (TG50) Direktīva/Rīkojums: 2006/42/EC Saskaņotie standarti: EN1570:1998+A2:2009 Ražotājs: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Produktu menedžeris, AJ Produkter AB...
  • Seite 32 Eksploatacijos instrukcija [31030] Keliamasis stalas Pastaba: Prieš naudodamasis šiuo gaminiu, savinin- kas ir operatorius PRIVALO perskaityti ir suprasti šias eksploatavimo instrukcijas. Versija 1.0...
  • Seite 33: Aptarnavimo Instrukcija

    Dėkojame, kad naudojate šį keliamąjį stalą. Jūsų keliamsis 4. KELIAMOJO LIFTO EKSPLOATACIJA stalas pagamintas iš kokybiško plieno, jis skirtas horizontaliam 4.1 Stabdžių naudojimas krovinių kėlimui ir transportavimui ant lygaus fiksuoto pagrindo. DĖMESIO: Įjunkite keltuvo stabdį, kai jis nejuda, kad išvengtumėte staigių Rūpindamiesi savo sauga ir eksploatacijos teisingumu judesių.
  • Seite 34 Keliamojo stalo dalių sąrašas aprašas Kiekis Ratukai 101m Rankena Prilaikantis žiedas Valdymo rankena 126W Siurblys Volas Elastinis kaištis Kaištis Poveržlė Veržlė Poveržlė Kaištis Varžtas Prilaikantis žiedas Įvorė Gaubtas 130d Kaištis Kaištis Siurblinė sija Poveržlė Prilaikantis žiedas Varžtas Prilaikantis žiedas 151W Išsišakojimas Poveržlė...
  • Seite 35 Siurblio dalių SąrašaS aprašas Kiekis Sverto plokštė Sandarinimo poveržlė Veržlė Siurblio cilindras Elastinė poveržlė Cilindras Žiedas saugantis nuo dulkių Poveržlė Korpusas Y-tarpinė Varžtas su anga Varžtas Siurblio stūmoklis Varžtas su anga Sandarinimo poveržlė Spyruoklė Veržlė Prilaikantis žiedas Spyruoklės dangtelis Kamštis Poveržlė...
  • Seite 36: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija AJ Produkter AB šiuo patvirtina, kad: Produktas: Keliamasis stalas Art. Nr.: 31030 (TG50) Atitinka direktyvą: 2006/42/EC Darnieji standartai: EN1570:1998+A2:2009 Gamintojas: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstadas, 2016-03-01 Edward Van Den Broek Produktų vadovas, AJ Produkter AB...
  • Seite 37: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze [31030] Zvedací stůl Poznámka: Před použitím tohoto výrobku jsou majitel a operátor povinni přečíst si tyto pokyny a porozumět jim. Verze 1.0...
  • Seite 38 Je pro nás potěšením, že používáte tento zvedací stůl. 4. POUŽÍVÁNÍ ZVEDACÍHO STOLU Je vyroben z kvalitní oceli a byl navržen pro horizontální 4.1 Jak používat brzdu zvedání a přepravu nákladů na rovné fixní základně. Pro vaši UPOZORNĚNÍ bezpečnost a správné provozování si přečtěte tyto instrukce Pokud se nepohybujete, použijte brzdu, abyste zabránili náhlým pohybem.
  • Seite 39 Seznam dílů Stolu Č. Popis množství Kolo 101m Držadlo Klec na ložiska Řídící páka 126W Čerpací jednotka Válec Pružný čep Čep Podložka Matice Podložka Čep Šroub s otvorem Klec na ložiska Pouzdro Kryt 130d Čep Čep Táhlo Podložka Klec na ložiska Šroub Klec na ložiska 151W...
  • Seite 40 Seznam dílů čerpadla č. popis množství Páka Těsnící podložka Těsnící podložka Matice Válec čerpadla Válec Pružná podložka Prachový kroužek Pouzdro Podložka Y těsnění Šroub Šroub s otvorem Pístčerpadla Těsnící podložka Šroub s otvorem Pružina Klec na ložiska Matice Uzávěr pružiny Podložka Uzávěr Klec na ložiska...
  • Seite 41 Prohlášení o shodě AJ Produkter AB tímto potvrzuje, že: Zvedací stůl Výrobek: 31030 (TG50) Číslo výrobku: Odpovídá směrnici: 2006/42/EC Je ve shodě s normami: EN1570:1998+A2:2009 Výrobce: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Produktový...
  • Seite 42: Návod Na Použitie

    Návod na použitie [31030] Zdvíhací stôl Poznámka: Majiteľ a používateľ si MUSIA prečítať a porozumieť návodu na použitie pred začiatkom používania výrobku. Verzia 1.0...
  • Seite 43 Preto vám Stlačte zdvíhací pedál niekoľko ráz, kým stôl nedosiahne želanú pozíciu. Stôl navrhujeme, aby ste si skontrolovali všetky možné sa nedvíha keď dosiahne želanú pozíciu, aj keď stláčate zdvíhací pedál. Po dosiahnutí najvyššej pozície sa zdvíhací stôl pomaly spúšťa. aktualizácie.
  • Seite 44 ZoZnam dielov stola Č. Popis množstvo Koleso 101m Držadlo Klietka ložiska Riadiaca páka 126W Čerpacia jednotka Valec Pružný čap Čap Podložka Matica Podložka Čap Skrutka s otvorom Klietka ložiska Puzdro Kryt 130d Čap Čap Tiahlo Podložka Klietka ložiska Skrutka Klietka ložiska 151W Rameno vidlice Podložka...
  • Seite 45 ZoZnam dielov čerpadla Páka č. popis množstvo Okrúhle tesnenie Matica Tesniaca podložka Tesniaca podložka Pružná podložka Valec čerpadla Valec Podložka Prachový krúžok Puzdro Skrutka s otvorom Y tesnenie Skrutka Skrutka s otvorom Piest čerpadla Tesniaca podložka Matica Pružina Klietka ložiska Uzáver Uzáver pružiny Podložka...
  • Seite 46 Vyhlásenie o zhode AJ Produkter AB týmto potvrdzuje, že: Výrobok: Zdvíhací stôl Číslo výrobku: 31030 (TG50) Zodpovedá smernici: 2006/42/EC Harmonizované normy: EN1570:1998+A2:2009 Výrobca: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 47 Gebrauchsanleitung [31030] Hubtisch Anmerkung: Eigentümer und Benutzer MÜSSEN vor der Benutzung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Version 1.0...
  • Seite 48 Herzlichen Dank zum Erwerb unseres TG50 Hubtisches. 4. beTriebsanleiTung hubTisch Dieser Hubtisch wurde aus hochwertigem Edelstahl gefertigt 4.1 anleitung bremsen um eine dauerhafte, zuverlässige und einfache Bedienung zu Der Hubtisch ist mit einer Bremse, die sich an der rechten Lenkrolle befindet, gewähren.
  • Seite 49 ErsatztEillistE für HubtiscH beschreibung stk. Räder 101M Griff Sicherungsring Bediengriff 126W Pumpeinheit Walze Elastischer Stift Stift Dichtungsring Mutter Dichtungsring Dichtungsring Bolzen mit Loch Sicherungsring Stift Mantel 130D Stift Buchse Zugstange Dichtungsring Stift Achsbolzen Sicherungsring 151W Sicherungsring Dichtungsring Kurbelstange Gabelarm 133D 110M Großer Dichtungsring Dämpfer...
  • Seite 50 ErsatztEil listE dEr PumPE Beschreibung stk. Hebelscheibe Dichtungsscheibe Mutter Pumpenzylinder Gummi Dichtungsscheibe Zylinder Staubschutz Ring Beilagscheiben Gehäuse Y- Abdichtung Bolzen mit Loch Bolzen Pumpkolben Bolzen mit Loch Dichtungsscheibe Feder Mutter Sicherungsring Federkappe Anschluss Beilagscheiben Sicherungsring O-Ring O-Ring Verbindungsplatte Einstellschraube Becherverpackung Stift Feder Kolben...
  • Seite 51 Konformitätserklärung AJ Produkter AB bestätigt hiermit, dass: Hubtisch Produkt: Art.-Nr.: 31030 (TG50) Entspricht Richtlinie: 2006/42/EC Harmonisierte Normen: EN1570:1998+A2:2009 Hersteller: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad, 01.03.2016 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB AJ Produkter AB 301 82 Halmstad, Sweden www.ajprodukte.at &...
  • Seite 52: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi [31030] Podnośnik Nożycowy Uwaga: Właściciele i operatorzy sprzętu MAJĄ OBOWIĄZEK zapoznać się i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Wersja 1.0...
  • Seite 53: Instrukcje Obsługi

    NIE używaj podnośnika w innych celach. 2.3 NIE zezwalaj na obsługiwanie podnośnika osobie, która nie rozumie jego działania. 2.4 NIE obniżaj stołu zbyt szybko. Załadowany towar może spaść i stworzyć 6. INSTRUKCJE OBSŁUGI zagrożenie. 6.1 Smaruj każdą opisaną niżej część raz w miesiącu: 2.5 OBSERWUJ stan załadowanego towaru.
  • Seite 54 SpiS części Stołu L.p. opis ilość Koło 101M Uchwyt Pierścień ustalający Uchwyt kontrolny 126W Jednostka pompowa Rolka Elastyczny Bolec Bolec Podkładka Nakrętka Podkładka Bolec Śruba z otworem Pierścień ustalający Tuleja Osłonka 130D Bolec Bolec Cięgno Podkładka Pierścień ustalający Sworzeń Pierścień ustalający 151W Ramię...
  • Seite 55 PomPa L.p. opis Ilość Płytka dźwigni Podkładka uszczelniająca Podkładka uszczelniająca Nakrętka Cylinderek pompy Cylinder Elastyczna podkładka Pierścień ścieralny Osłona Podkładka Uszczelka typu „y” Sworzeń Śruba z otworem Tłok pompy Podkładka uszczelniająca Śruba z otworem Sprężyna Pierścień ustalający Nakrętka Nakładka sprężyny Podkładka Zaślepka Pierścień...
  • Seite 56 Deklaracja zgodności AJ Produkter AB niniejszym zaświadcza, że: Produkt: Podnośnik Nożycowy 31030 (TG50) Nr art.: 2006/42/EC Jest zgodny z dyrektywą: EN1570:1998+A2:2009 Normy zharmonizowane: Noblelift Equipment Producent: Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 57 Operating Instructions [31030] Lifting Table Note: The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product. Version 1.0...
  • Seite 58: Specifications

    Thank you for using this lift table. Your lift table is made of 4. OPERATING LIFT TABLE high quality steel and is designed for the horiziontal lifting and 4.1 How to use the brake. transport of loads on a level, fixed base. For your safety and CAUTION: Brake lift when not moving it in order to prevent suddenmovement.
  • Seite 59 Part list of table Description Qty. Wheel 101M Handle Grip Retaining Ring Control Handle 126W Pump Unit Roller Elastic Pin Washer Washer Bolt with Hole Retaining Ring Bushing Jacket 130D Pull Rod Washer Retaining Ring Bolt Retaining Ring 151W Fork arm Washer Connecting Rod Bushing...
  • Seite 60 Part list of PumP Description Qty. Lever Plate Seal Washer Pump Cylinder Elastic Washer Cylinder Dust Ring Washer Housing Y-Seal Bolt with Hole Bolt Pump Piston Bolt with Hole Seal Washer Spring Retaining Ring Spring Cap Plug Washer Retaining Ring O-Ring O-Ring Joint Plate...
  • Seite 61 Declaration of conformity AJ Produkter AB hereby confirms that: Product: Lifting Table Art. no.: 31030 (TG50) Complies with Directive(s): 2006/42/EC Conforms to standards: EN1570:1998+A2:2009 Manufacturer: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 62 Operating Instructions [31030] Lifting Table Note: The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product. Version 1.0...
  • Seite 63 Thank you for using this lift table. Your lift table is made of 4. OPERATING LIFT TABLE high quality steel and is designed for the horiziontal lifting and 4.1 How to use the brake. transport of loads on a level, fixed base. For your safety and CAUTION: Brake lift when not moving it in order to prevent suddenmovement.
  • Seite 64 Part list of table Description Qty. Wheel 101M Handle Grip Retaining Ring Control Handle 126W Pump Unit Roller Elastic Pin Washer Washer Bolt with Hole Retaining Ring Bushing Jacket 130D Pull Rod Washer Retaining Ring Bolt Retaining Ring 151W Fork arm Washer Connecting Rod Bushing...
  • Seite 65 Part list of PumP Description Qty. Lever Plate Seal Washer Pump Cylinder Elastic Washer Cylinder Dust Ring Washer Housing Y-Seal Bolt with Hole Bolt Pump Piston Bolt with Hole Seal Washer Spring Retaining Ring Spring Cap Plug Washer Retaining Ring O-Ring O-Ring Joint Plate...
  • Seite 66 Declaration of conformity AJ Produkter AB hereby confirms that: Product: Lifting Table Art. no.: 31030 (TG50) Complies with Directive(s): 2006/42/EC Conforms to standards: EN1570:1998+A2:2009 Manufacturer: Noblelift Equipment Changzhou Road, Taihu Changxing, Zhejiang China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...

Inhaltsverzeichnis