Herunterladen Diese Seite drucken

Velleman VTSUSB5 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls
Zweifel
bestehen,
wenden
Sie
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden
haben!
Lesen
Sie
diese
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
2.
Sicherheitshinweise
● Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme. ● Produkt
der Schutzklasse III. ● Verwenden Sie das Gerät nur im
Innenbereich.
● Halten
Sie
genügend
brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen ein.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in Bereichen mit
brennbarem Material benutzen. Verwenden Sie das Gerät
nicht in einer explosionsfähigen Umgebung. Hitze kann zu
brennbarem Material, das nicht in Sicht ist, geleitet
werden. Verwenden Sie das Gerät nur in gut belüfteten
Räumen.
● Brandgefahr,
wenn
Sie
Gebrauchs nicht vorsichtig sein. Fassen Sie niemals die
Lötspitzen usw. an. Verbrennungsgefahr! Halten Sie die
Spitzen und warme Luft von allen Körperteilen, Kleidung
oder anderen entflammbaren Materialien fern. Richten
Sie das Gerät niemals auf die Augen. Lassen Sie die
Geräte nach Gebrauch und vor der Lagerung immer
abkühlen. Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen,
stabilen und nicht-brennbaren Oberfläche. ACHTUNG -
Tragen Sie eine Schutzbrille. ● ACHTUNG - Legen Sie die
Heißluftdüse immer im Ablageständer ab, wenn Sie es
nicht benötigen. Lassen Sie das Gerät in Betrieb nie
unbeaufsichtigt zurück. Verwenden Sie das Gerät auf
einer hitzebeständigen Oberfläche. Lassen Sie das Gerät
auf natürlicher abkühlen und tauchen Sie es nie in
Wasser ein. ● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von
Personen
mit
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des
Gerätes
unterwiesen
wurden
und
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen. ● Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler. ● Tauchen Sie das Gerät nie in eine
Flüssigkeit ein. Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder Feuer aus.
3.
Allgemeine Richtlinien
● Mehr Informationen über die Velleman
®
Qualitätsgarantie
finden
Sie
auf
www.velleman.eu.
● Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und
schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem
Sie
sich
mit
seinen
Funktionen
gemacht haben. ● Eigenmächtige Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch
eigenmächtige
Änderungen
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen
beschrieben
in
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses
Gerätes erlischt der Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die
durch
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus
resultierende
Folgeschäden
übernimmt
Hersteller
keine
Haftung.
● Bewahren
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4.
Anwendung
Stromversorgung
● Versorgen Sie das Gerät über einen kompatiblen USB-
Port
mit
Strom.● Verwenden
Sie
eine
beachten Sie dann, dass diese die Normen erfüllt (siehe
'Technische Daten').
Allgemeine Bedienung
● Stellen
Sie
sicher,
dass
das
Gerät
Stromversorgung getrennt ist. ● Um einen Aufsatz zu
befestigen, drücken Sie auf den Spindelarretierungsknopf
und drehen Sie den Schaft von Hand, bis die Arretierung
einrastet und die Spindel nicht weiter gedreht werden
kann. ● Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrückt
und verwenden Sie ggf. den Spannzangenschlüssel, um
die Spannmutter zu lösen. Ziehen Sie die Spannmutter
nicht zu fest an, wenn kein Zubehörteil montiert ist.
● Schieben Sie das neue Zubehörteil möglichst weit in die
Spannzange
ein,
um
Unrundheit
und
minimieren.
● Ziehen
Sie
die
Spannmutter
gedrücktem Spindelarretierungsknopf mit der Hand an,
bis die Spannzange den Schaft des Zubehörteils greift.
Ziehen Sie die Spannmutter niemals ganz fest, wenn kein
Zubehörteil montiert ist. ● Für Detailarbeiten, können Sie
das Elektrowerkzeug am besten wie einen Stift zwischen
Daumen und Zeigefinger halten. Bei schweren Arbeiten
(z.B.
Schleifen
oder
Schneiden/Trennen)
Elektrowerkzeug am besten in der Handfläche gehalten.
Nach Gebrauch, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie
es von der Stromversorgung und entfernen Sie den
Aufsatz. Um den Aufsatz zu entfernen, gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.
5.
Wartung
● Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. ● Bewahren
Sie
das
Gerät,
die
Zubehörteile
Bedienungsanleitung
in
der
Originalverpackung
Lagern Sie das Gerät immer an einem kühlen und
trockenen Ort.
V. 01 – 04/04/2019
6.
Technische Daten
sich
für
Betriebsspannung/-strom: .............................. 5 V, 1 A
Leistung .................................................... max. 5 W
vor
Spannzange ............................................. Ø 2.35 mm
U/Min. .......................................... max. 18000 U/Min.
Kabellänge....................................................... 1.2 m
Abmessungen ................................ 32 x 34 x 168 mm
Gewicht ........................................................... 100 g
mitgelieferte Aufsätze
Aufsatz zum Schaben
Abstand
zu
Aufsatz zum Polieren
Aufsatz zum Schleifen
Aufsatz zum Gravieren, konisch
Aufsatz zum Gravieren, rund
Aufsatz zum Gravieren, scharf
während
des
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen.
Haftung
für
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version
dieser
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung.
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des
Urhebers
Bedienungsanleitung
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
verringerten
oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
die
daraus
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy
symbol
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie
należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
Service- und
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie
świadczącej
vertraut
lokalnych
zasad
wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
erlischt
der
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o
dieser
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
der
2.
Wskazówki bezpieczeństwa
Sie
diese
● Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z
niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
● Urządzenie klasy III. ● Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
łatwopalnych i w atmosferach wybuchowych. Należy
zachować ostrożność podczas stosowania urządzenia w
miejscach występowania materiałów palnych. Nie używać
Powerbank,
w obecności atmosfery wybuchowej. Należy pamiętać, że
ciepło może dotrzeć do materiałów palnych, które nie są
widoczne. Używać jedynie w odpowiednio wentylowanych
pomieszczeniach.
zachowania ostrożności może spowodować pożar. Nie
dotykać trzonków ani końcówek - może to spowodować
von
der
poważne oparzenia. Końcówki należy trzymać z dala od
ciała, odzieży lub innych materiałów łatwopalnych. Nie
kierować w stronę oczu. Przed schowaniem umieścić na
podstawce
i
urządzenie
na
powierzchni roboczej. ● UWAGA - Stosować okulary
ochronne. ● UWAGA - Nieużywane narzędzie należy
umieścić na podstawce. Nie pozostawiać włączonego
urządzenia
bez
termoodpornym stole roboczym. Gorące narzędzie należy
Unwucht
zu
pozostawić do naturalnego schłodzenia, nie zanurzać w
bei
wodzie. ● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci
powyżej
8
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych,
jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości
urządzenia,
nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na
temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz
wird
das
zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci
nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane
z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane
przez dzieci pozostawione bez nadzoru. ● W urządzeniu
nie występują części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika.
zamiennych
należy
sprzedawcy. ● Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
Jednostkę
główną
temperaturami.
3.
Informacje ogólne
und
diese
auf.
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości
Velleman®
● Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem
niezgodnym
VTSUSB5
Velleman
NV
übernimmt
keine
Schaden
oder
Verletzungen
bei
Bedienungsanleitung,
siehe
Alle
weltweiten
Rechte
ist
es
nicht
gestattet,
diese
ganz
oder
in
Teilen
zu
umieszczony
na
urządzeniu
bądź
się
recyklingiem.
Niniejsze
usługi
recyklingu.
Przestrzegać
dotyczących
środowiska.
W
razie
● Nie
używać
w
pobliżu
materiałów
● Stosowanie
urządzenia
bez
pozostawić
do
schłodzenia.
Umieścić
poziomej,
stabilnej
i
ognioodpornej
nadzoru.
Używać
narzędzia
na
roku
życia
i
osoby
o
ograniczonych
jeśli
znajdują
się
one
pod
W
sprawie
serwisowania
i/lub
części
zwrócić
się
do
autoryzowanego
należy
chronić
przed
wysokimi
na
stronie
www.velleman.eu.
z
przeznaczeniem.
Podczas
obsługi
3
urządzenia unikać stosowania siły. ● Przed rozpoczęciem
pracy
z
urządzeniem
należy
zapoznać
funkcjami. ● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest
zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane
zmianami
wprowadzonymi
użytkownika
nie
podlegają
gwarancji.
urządzenie
wyłącznie
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
● Gwarancja
uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za
wynikłe uszkodzenia lub problemy. ● Zachować niniejszą
instrukcję na przyszłość.
4.
Obsługa
Zasilanie elektryczne
● Zaleca się zasilanie urządzenia przez kompatybilny port
USB. ● W przypadku korzystania z powerbanku należy
upewnić się, czy urządzenie spełnia wymagania dotyczące
zasilania określone w specyfikacji.
Ogólne zasady obsługi
● Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła
zasilania.
● Aby
włożyć
akcesorium,
należy
naciskać
przycisk
blokady
trzpienia
zadziałania blokady, uniemożliwiając dalsze obracanie się
trzpienia.
● Po
zablokowaniu
trzpienia
konieczności
poluzować
nakrętkę
tulei
Podczas wkładania akcesorium nakrętka tulei zaciskowej
musi luźno chodzić. ● Zmienić akcesoria, wkładając nowe
jak najgłębiej w tuleję zaciskową, aby zminimalizować
bicie i brak wyważenia. ● Gdy trzpień jest zablokowany,
dokręcać palcem nakrętkę tulei zaciskowej do momentu
zaciśnięcia się tulei na trzonku akcesorium. Unikać
nadmiernego dokręcania nakrętki tulei zaciskowej, gdy
nie jest włożone żadne akcesorium. ● Aby zapewnić jak
najlepszą
kontrolę
podczas
prac
elektronarzędzie należy trzymać jak ołówek, pomiędzy
kciukiem
a
palcem
wskazującym.
elektronarzędzia
w
dłoni
jest
przydatne
czynności wymagających większej siły, np. szlifowania
płaskiej powierzchni. Po użyciu wyłączyć urządzenie,
odłączyć od źródła zasilania i zdemontować element
wyposażenia.
Aby
zdemontować
akcesorium,
postępować w odwrotnej kolejności.
5.
Konserwacja
● Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby
utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować
szorstkich
środków
chemicznych,
rozpuszczalników
czyszczących
ani silnych
detergentów. ● Urządzenie,
akcesoria
i
instrukcję
obsługi
przechowywać
oryginalnym
opakowaniu.
Przechowywać
chłodnym i suchym miejscu.
6.
Specyfikacja
wymagania dot. zasilania ............................... 5 V, 1 A
wyjście ..................................................... maks. 5 W
rozmiar tulei zaciskowej ............................ Ø 2,35 mm
liczba obrotów na minutę............. maks. 18000 obr/min
długość kabla ................................................... 1,2 m
wymiary ........................................ 32 x 34 x 168 mm
waga .............................................................. 100 g
dołączone końcówki
końcówka do szlifowania
końcówka do polerowania
końcówka ścierna
końcówka do grawerowania stożkowa
końcówka do grawerowania okrągła
końcówka do grawerowania ostra
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia
lub
urazy
wynikające
(niewłaściwego)
korzystania
z
urządzenia.
Aby
uzyskać
więcej
dotyczących
produktu
oraz
najnowszą
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem
praw
autorskich
do
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część
niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona
ani
przenoszona
na
jakikolwiek
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej
pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
©Velleman nv
się
z
jego
przez
● Stosować
nie
obejmuje
ręcznie
do
momentu
w
razie
zaciskowej.
precyzyjnych,
Trzymanie
podczas
należy
w
zawsze
w
z
niniejszego
informacji
wersję
niniejszej
nośnik

Werbung

loading