Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
1
quick guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für saphe one

  • Seite 1 quick guide...
  • Seite 2 Indhold Brugsvejledning............Instruction manual............. Bruksanvisning............Bruksanvisning............Ohjeet................ Anleitung..............
  • Seite 3: Installation

    Velkommen til Saphe og trafikalarmen Saphe One Tak fordi du valgte en Saphe One. Installation Aktiver batteriet Folien ved knapperne trækkes ud. Monter Saphe Enten på forruden eller instrumentpanelet. Ved lodret montage, bør knapperne vende opad. Sørg for at Saphe ikke bliver dækket af solskærmen.
  • Seite 4 Hent appen Saphe Link Parring Før du kan begynde at bruge Saphe på dine køreture, skal du sørge for at parre Saphe med din telefon. Dette skal gøres via Saphe Link appen, og ikke via telefonens Bluetooth menu. Aktiver • Hold den BLÅ knap nede indtil det blå lys går ud efter 3 sek.
  • Seite 5 3 sek. 3 sek. Hold inde i 3 sek. Genstart: Tryk på begge knap- per samtidig. Alarmer Du vil få en alarm ca. 25 sek. (400-1000 meter) før en fotovogn. Saphe vil afspille en alarm-lyd og begynde at blinke.
  • Seite 6 Oprette alarm Ser du en fotovogn, tryk på den BLÅ knap. Ser du en ulykke, tryk på den RØDE knap. Hermed bliver alar- men oprettet og delt med andre bilister. I mørke kan du kende den BLÅ knap på den lille forhøjning. Blå...
  • Seite 7 Når køreturen begynder Det er vigtigt at forstå de signaler, Saphe giver, når køreturen begynder. Blå blink + 2 x bip Alt er ok - nyd turen. Rød/gul blink + alarm Ingen forbindelse til din telefon. • Har du husket telefonen? Er Bluetooth tændt? •...
  • Seite 8 Saphe should be installed within reach and within ran- ge of vision. Either on the windscreen or dashboard. In the event of vertical installation, the buttons should face upwards. Make sure that Saphe is not covered by the sun visor.
  • Seite 9 Pairing Before you can begin using Saphe in your vehicle, you must make sure you pair Saphe with your telephone. This must be done via the Saphe Link app and not via the telephone’s Bluetooth menu. Activate • Press the BLUE button until the blue light goes out after 3 sec.
  • Seite 10 3 sec after 3 sec. Press for 3 sec. Restart: Press both buttons simultaneously. Alarms You will receive an alarm approx. 25 sec. (400-1,000 metres) before a speed camera. Saphe will sound an alarm and begin to flash.
  • Seite 11 Set-up alarm If you see a speed camera van, press the BLUE but- ton. If you see an accident, press the RED button. By doing this, the alarm is set-up and shared with other drivers. At night, you can recognize the BLUE button by the elevated mark.
  • Seite 12 12 12 When the journey begins It is important to understand the signals and sounds from the Saphe device when the journey begins. Blue flash + 2 beeps Everything is fine – enjoy the journey. Red/yellow flash + alarm No connection to your telephone.
  • Seite 13 Välkommen till Saphe och trafiklarmet Saphe One Tack för att du valde Saphe One. Installation Aktivera batteriet Dra ut filmen vid knapparna. Montera Saphe Saphe bör monteras inom syn- och räckhåll. Montera antingen på framrutan eller på instrumentpanelen. Vid lodret montering bör knapparne vara vända uppåt.
  • Seite 14 Hämta app: Saphe Link Parkoppling Innan du börjar använda Saphe under körturerna ska du parkoppla Saphe med din telefon. Det gör du med Saphe Link- appen och inte via telefonens Bluetooth- meny. Aktivera • Håll ner den BLÅ knappen tills den blå lampan släcks efter 3 sek.
  • Seite 15 Starta och stänga av Saphe Det er inte nödvändigt om du använder Saphe varje dag. Tryck i 3 Tryck i 3 sek. sek. Starta: Tryck på den RÖDA Stänga av: Tryck på den knappen tills den gröna lam- RÖDA knappen tills den röda pan släcks efter 3 sek.
  • Seite 16 Skapa larm Om du ser en fartkamera trycker du på den BLÅ knap- pen. Om du ser en olycka trycker du på den RÖDA knappen. På så sätt skapar du ett larm som delas med andra bilister. I mörkret känner du igen den BLÅ knappen på...
  • Seite 17 När du börjar köra Det är viktigt att förstå de signaler som Saphe avger när du börjar köra. Blå blinkning + 2 pip Allt är ok – njut av turen. Röd/gul blinkning + larm Ingen anslutning till din telefon. • Har du kommit ihåg att ta med telefonen? Är Bluetooth på?
  • Seite 18 Velkommen til Saphe og trafikkalarmen Saphe One Takk for at du valgte en Saphe One. Installering Aktiver batteriet Trekk ut folien ved knappene. Monter Saphe Saphe bør monteres innenfor syns- og rekkevidde, enten på frontruta eller på dashbordet. Ved loddrett montering bør knappene vende opp.
  • Seite 19 Last ned appen: Saphe Link Sammenkobling Før du tar Saphe i bruk på kjøreturen, må du sørge for å koble Saphe sammen med telefonen. Dette skal gjøres via Saphe Link appen, og ikke via telefonens Bluetooth-meny. Aktivering • Trykk på BLÅ knapp til det blå lyset slukkes etter 3 sek.
  • Seite 20 3 sek. røde lyset slukkes etter 3 sek. Hold på 3 sek. Omstart: Trykk begge knapper samtidig. Varslinger Du vil få en varsling ca. 25 sek. (400- 1000 m) før en fotoboks. Saphe vil varsle med alarm og blinke.
  • Seite 21 Opprett varsling Hvis du ser en fotoboks, trykk på BLÅ knapp. Hvis du ser en ulykke, trykk på RØD knapp. Da bliver varslingen opp- rettet og delt med andre bilister. I mørket finner du den BLÅ knappen ved hjelp av den lille plasttappen.
  • Seite 22 22 22 Når kjøreturen starter Det er viktig å forstå de signalene som Saphe-enheten gir deg når kjøreturen begynner. Blått blink og 2 pip Alt er ok - god tur. Rødt/gult blink + alarm Ingen kobling til telefonen. • Har du telefonen med? •...
  • Seite 23 Asennus Aktivoi akku Posta painikkeiden alla oleva suojamuovi. Asenna Saphe Asenna Saphe niin, että se on näkyvilläsi ja kätesi ulottuvilla ajon aikana. Asenna laite joko tuulilasiin tai kojelaudan päälle. Kun laite asennetaan pystysuoraan, painikkeiden tulee osoittaa ylöspäin. Varmista, että aurinkolippa ei peitä laitetta.
  • Seite 24 Aktivoi • pidä SINISTÄ painiketta painettuna noin 3 sekun- nin ajan, kunnes sininen valo sammuu. • Kun Saphe antaa merkkiäänen ja sininen valo vilkkuu, paritustoiminto on aktiivinen 30 sekunnin ajan. • Pida puhelinta lähellä Saphe-laitetta. Laitteiden tulisi mieluiten olla kosketuksissa toisiinsa.
  • Seite 25 Pidä kiinni 3 s. Uudelleenkäynnistys: paina molempia painikkeita sama- naikaisesti. Hälytykset Saphe hälyttää n. 25 sek. (400-1000 metriä) ennen nopeusvalvontakameraa. Saphe antaa merkkiäänen ja merkkivalo alkaa vilkkua.
  • Seite 26 Luo hälytys Kun näet nopeusvalvontakameran, paina SINISTÄ painiketta. Kun näet onnettomuuden, paina PUNAI- STA painiketta. Hälytys on nyt luotu ja jaettu muille autoilijoille. Pimeässä voit erottaa painikkeet toisistaan SINISESSÄ painikkeessa olevasta kohokuviosta. Sininen hälytys Vahvista hälytys – tärkeää! Kun saat hälytyksen nopeusvalvonta- kamerasta ja näet kameran itse, paina aina SINISTÄ...
  • Seite 27 • Muistitko ottaa puhelimen mukaan? Onko Blueto- oth päällä? • Onko sovellus päällä? • Käynnistä Saphe Link-sovellus. Paina SINISTÄ painiketta yhdistääksesi Saphen puhelimeen. Ei merkkiääntä ajomatkan alkaessa? Paina lyhyesti SINISTÄ painiketta. Vihreä merkkivalo palaa: kytke Saphe päälle. Merkkivalo ei pala: käyn- nistä Saphe uudelleen.
  • Seite 28: Installation

    Willkommen bei Saphe und der Verkehrsalarm Saphe One Vielen Dank, dass Sie sich für einen Saphe One entschieden haben. Installation Aktivierung der Batterie Folien an den Knöpfen herausziehen. Montage von Saphe Saphe sollte innerhalb von Sicht- und Reichweite montiert werden. Entweder auf der Windschutzscheibe oder auf der Instrumentenleiste.
  • Seite 29 Bevor du damit anfangen kannst Saphe auf deinen Fahrten anzuwenden, musst du dafür sorgen, Saphe mit deinem Telefon zu paaren. Dieses muss via dem Saphe Link App getan werden, und nicht via dem Bluetooth Menu des Telefons. Aktivierung • BLAUEN Knopf nach unten halten, bis das blaue Licht nach 3 Sek.
  • Seite 30 Halten Sie an 3 sek. Erneuter Start: Auf beide Knöpfe gleichzeitig drücken. Alarme Du empfängst einen Alarm ca. 25 Sek. (400- 1000 Me- ter) bevor du in eine Radarfalle gerätst. Saphe spielt einen Alarm-Ton ab und fängt an zu blinken.
  • Seite 31 Alarm erstellen Siehst du eine Radarfalle, dann drück auf den BLAU- EN Knopf. Siehst du einen Unfall, dann drück auf den ROTEN Knopf. Hiermit wird der Alarm hergestellt und mit anderen Autofahrern geteilt. Im Dunkeln kannst du den BLAUEN Knopf an den kleinen Zapfen erkennen. Blauer Alarm Alarm bestätigen - Wichtig!
  • Seite 32 Bei Beginn der Fahrt Es ist wichtig die Signale, die Saphe sendet, zu verste- hen, wenn die Fahrt beginnt. Blaues Aufleuchten + 2 x Piepen Alles ist in Ordnung – geniess die Fahrt. Rotes/gelbes Aufleuchten + Alarm Keine Verbindung zu deinem Telefon.
  • Seite 34 www.saphe.dk...