SISTEMA VIP
VIP-SYSTEM
Programmazione pulsanti
Tastenprogrammierung
1. Cablare moduli e pulsanti.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (3-6).
1. Wire modules and buttons.
2. Power up the external unit, carry out steps (3-6).
1. Câbler modules et boutons.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (3-6).
1. Bedraden van modulen en drukknoppen.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de
werkzaamheden (3-6) uit.
Per impostare il codice del modulo: premere 1 solo tasto per ogni Art. 3064S e completare la programmazione dei pulsanti con il software di
configurazione ViP Manager.
To set the module code: press 1 button only for each Art. 3064S and complete button programming using the ViP Manager configuration software
Pour configurer le code du module : appuyer sur 1 seule touche de chaque Art. 3064S et compléter la programmation des boutons à l'aide du
logiciel de configuration VIP Manager
Om de modulecode in te stellen: druk slechts 1 toets in per art. 3064S en voltooi de programmering van de drukknoppen met de configuratiesoftware
ViP Manager
Für die Code-Einstellung des Moduls: nur 1 Taste für jeden Art. 3064S drücken und die Programmierung der Tasten mit der Software Konfiguration
ViP Manager abschließen
Para configurar el código del módulo: pulsar una sola tecla para cada art. 3064S y completar la programación de los pulsadores con el software
de configuración ViP Manager
Para programar o código do módulo: premir uma só tecla para cada art. 3064S e concluir a programação dos botões com o software de
configuração ViP Manager
P R
3
6
VIP SYSTEM
SISTEMA VIP
1595
-
+
120-230 V
J1
C
G
R
S
V V
TX
TX
RX RX
NC NO
O
N
T
-
E
+
J2
M
D
E
4682HC+3268I / 3268S
1682+3262I / 3262S
3064S
Pushbutton programming
Programación de los pulsadores
Impostare il codice del modulo tramite i DIP, vedi
tabella pag. 8.
Set the user code using the DIP switches, see table
on page 8.
Saisir le code usager au moyen des DIP, voir tableau
page 8.
Stel de gebruikerscode in met de DIPswitches, zie
de tabel op pag. 8.
Mit den DIPschaltern den Teilnehmercode einstellen,
siehe die Tabelle auf Seite 8.
Configurar el código de usuario mediante los DIP
switches, véase tabla pág. 8.
Configurar o código de utilizador com os DIPs,
4
consultar a tabela da pág. 8.
SYSTÈME VIP
SISTEMA VIP
RX- GREEN WIRE
RX+ WHITE/GREEN WIRE
TX- ORANGE WIRE
TX+ WHITE/ORANGE WIRE
Utilizzare cavo incluso nell'Art. 3262I, 3268I, 3262S, 3268S
Use the cable included in Art. 3262I, 3268I, 3262S, 3268S
Utiliser le câble inclus dans l'Art. 3262I, 3268I, 3262S, 3268S
Gebruik de kabel die bij Art. 3262I, 3268I, 3262S, 3268S
inbegrepen is
Das Kable verwenden, das dem Art. 3262I, 3268I, 3262S, 3268S
beiliegt
Utilizar el cable incluido en el Art. 3262I, 3268I, 3262S, 3268S
Utilizar o cabo incluído nos Art. 3262I, 3268I, 3262S, 3268S
J1
V
-
S
C
+
J2
3064S
CV3
Programmation des boutons
Programação botões
1. Module und Taster verdrahten.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (3-6)
ausführen.
1. Cablear módulos y pulsadores.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (3-6).
1. Ligar módulos e botões.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (3-6).
VIP-SYSTEEM
VIP/ABVIS
Programmering
drukknoppen