Herunterladen Diese Seite drucken

Easton Sports M1-113 Installationsanleitung Seite 3

Werbung

I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
80 in-lb / 90 kg-cm
9
19mm
0-1 in-lb / 0-1 kg-cm
10
19mm
11
© 2009, Easton Sports, Inc.
10
E N G L I S H
CAUTION! ONLY USE VERY LIGHT TORQUE ON THE BEARING ADJUSTER OR BEARING DAMAGE CAN RESULT
Turn the bearing adjuster lightly in the "+" direction with wrench. Turn slowly and stop as you feel the adjuster turning
resistance increase. Push the axle on each end and check for free play. Also hold the wheel/hub and turn the axle by
hand. When adjusted correctly, the axle should have no free play and spin smoothly.
If it feels rough when turning the axle, turn the bearing adjuster in the "-" direction until it spins smooth. If the axle
spins smooth and the axle has free play, turn the bearing adjuster lightly in the "+" direction. Very small adjustments
are necessary for optimum tuning.
D E U T S C H
VORSICHT! WENDEN SIE NUR GERINGE DREHMOMENTE AUF DEN LAGEREINSTELLER AN, DA ES ANDERNFALLS
ZU LAGERSCHÄDEN KOMMEN KANN.
Drehen Sie den Lagereinsteller mit einem Schlüssel etwas in die „+"-Richtung. Drehen Sie den Schlüssel langsam
und stoppen Sie die Drehung, wenn der Drehwiderstand zunimmt. Drücken Sie an beiden Enden auf die Achse und
18mm
prüfen Sie, ob sie Spiel hat. Halten Sie das Rad bzw. die Nabe fest und drehen Sie die Achse von Hand. Wenn die
Achse korrekt eingestellt ist, darf sie kein Spiel aufweisen und muss sich frei drehen lassen.
Wenn Sie beim Drehen der Achse einen Widerstand spüren, drehen Sie den Lagereinsteller in die „-"-Richtung, bis die
Achse frei läuft. Wenn die Achse frei läuft, jedoch Spiel hat, drehen Sie den Lagereinsteller etwas in die „+"-Richtung.
Zur optimalen Abstimmung ist eine sehr feine Einstellung erforderlich.
F R A N Ç A I S
MISE EN GARDE ! VEILLEZ À N'APPLIQUER QU'UN COUPLE TRÈS FAIBLE LORSQUE VOUS SERREZ LE SYSTÈME
DE RÉGLAGE DU PALIER SOUS PEINE DE DOMMAGES AU PALIER.
Avec l'outil, faites tourner le système de réglage du palier doucement dans le sens indiqué par le « + ». Tournez
lentement et arrêtez dès que vous sentez que la résistance du système de réglage augmente. Poussez l'axe sur ses
deux extrémités et vérifiez qu'il n'y a pas de jeu. Également, maintenez l'ensemble roue/moyeu et faites tourner l'axe
à la main. S'il a été réglé correctement, l'axe ne doit pas avoir de jeu et doit pouvoir tourner librement.
S'il ne tourne pas librement, faites tourner le réglage du palier dans la direction indiquée par le « - » jusqu'à ce qu'il
tourne en douceur. Si l'axe tourne en douceur et qu'il a du jeu, faites tourner légèrement le système de réglage dans
la direction indiquée par le « + ». Il est essentiel de procéder à des ajustements très petits pour permettre la mise en
place optimale des composants.
I T A L I A N O
22mm
ATTENZIONE! UTILIZZARE SOLO UNA COPPIA MOLTO LIMITATA SUL REGOLATORE DEL CUSCINETTO,
ALTRIMENTI POSSONO DERIVARNE DANNI AL CUSCINETTO
Ruotare il regolatore del cuscinetto leggermente nella direzione "+" con la chiave. Ruotare lentamente e arrestarsi
quando si avverte che la resistenza del regolatore alla rotazione aumenta. Spingere l'asse su ciascuna estremità e
controllare il gioco libero. Tenere inoltre la ruota/il mozzo e ruotare l'asse a mano. Se regolato correttamente, l'asse
non dovrebbe avere alcun gioco libero e dovrebbe ruotare uniformemente.
Se si avverte una ruvidezza quando si ruota l'asse, ruotare il regolatore del cuscinetto nella direzione "-" fino a
quando ruota uniformemente. Se l'asse ruota uniformemente e ha gioco libero, ruotare il regolatore del cuscinetto
leggermente nella direzione "+". Per una messa a punto ottimale sono necessarie regolazioni molto ridotte.
N E D E R L A N D S
VOORZICHTIG! DRAAI DE LAGERREGELAAR SLECHTS LICHTJES AAN, ANDERS KAN DIT LEIDEN TOT
SCHADE AAN DE LAGER
Draai de lagerregelaar lichtjes naar de "+" richting met behulp van een moersleutel. Draai deze langzaam en stop
als u voelt dat de weerstand van de regelaar toeneemt. Duw op beide uiteinden van de as en controleer op speling .
Houd de wiel/naaf vast en draai de as met de hand. De as vertoont geen speling en draait soepel rond wanneer deze
correct is afgesteld.
Als het ruw aanvoelt wanneer de as draait, draai de lagerregelaar in de "-" richting totdat de as soepel draait. Als
de as soepel draait en er speling aanwezig is, draai de lagerregelaar lichtjes in de "+" richting. Alleen zeer kleine
aanpassingen zorgen voor een optimale afstelling.
w w w . e a s t o n b i k e . c o m
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

M1-213