Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
LYRA, JACK 400/800/1200
JACK
67411740
®
Operatore oleodinamico interrato
Underground hydraulic operator
Opérateur hydraulique enterré
Actuador oleodinámico enterrado
Hydraulischer Unterflurantrieb
LYRA
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
REV 02 - 11/2015
Italiano
English
Français
Español
Deutsch
JACK
CASSA PORTANTE
CARRYING BOX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEA LYRA

  • Seite 1 ® Sistemi Elettronici Italiano di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English Français Español Deutsch LYRA, JACK 400/800/1200 Operatore oleodinamico interrato Underground hydraulic operator Opérateur hydraulique enterré Actuador oleodinámico enterrado Hydraulischer Unterflurantrieb JACK JACK CASSA PORTANTE CARRYING BOX LYRA SEA S.p.A.
  • Seite 2 MONTAGE UND VERLEGUNGSANLEITUNG LYRA JACK besteht aus einer hydraulischen Pumpe und einer LYRA HYDRAULISCHE PUMPE hydraulischen Winde. Die Winde befindet sich in einem tragenden oder nicht tragenden Gehäuse (Edelstahl nur bei tragendem Gehäuse). Die hydraulische Steuerungseinheit besteht aus einem E-Motor, einer Pumpe und einem Verteiler, die sich in einem als Öltank...
  • Seite 3 2.1. Eine Grube mit den in Abb. 8 angegebenen Masse für das Gehäuse herstellen. Abb. 5 Für eine korrekte Positionierung muss der Mindestabstand zwischen Rotationsachse und Pfeiler von 55 mm unbedingt eingehalten werden. LYRA HYDRAULISCHE EINHEIT ABMESSUNGEN (mm) ABMESSUNGEN (mm) Abb. 8 Abb. 6 67411740...
  • Seite 4: In Der Grube Muss Folgendes Vorgesehen Werden: - Regenwasserabfluss

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH 2.2. In der Grube muss folgendes vorgesehen werden: 3. INSTALLIERUNG DES ANTRIEBS IN DAS - Regenwasserabfluss; NICHT-TRAGENDE GEHÄUSE - ein Wasserabflussrohr aus flexiblem Plastik mit einem Durchmesser von mindestens 40 mm, muss in die dafür 3.1.
  • Seite 5 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli DEUTSCH International registered trademark n. 804888 4.3. Darauf achten, dass die Flügel nicht außerhalb der Achsen 5. WANDINSTALLIERUNG DES GEHAEUSES (Abb. 16 und 17) positioniert werden, und so vorgehen dass der DER HYDRAULISCHEN EINHEIT (Abb.19) Schaft mit der Rotationsachse der Winde übereisntimmt Abb.
  • Seite 6 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli DEUTSCH International registered trademark n. 804888 Bypass Ventile Grau Abb. 25 Abb. 22 Gelb 8. BREMSEINSTELLUNG (wo vorgesehen) 8.1. Es ist möglich die Verzögerung des Flügels in Öffnung und in Schließung mit Hilfe der dafür vorgesehen Schraube zu regulieren Schlauch Kupferrohr (Abb.26).
  • Seite 7: In Der Grube Muß Folgendes Vorgesehen Werden: - Regenwasserabfluss

    E s w i r d e m p f o h l e n , d i e s e n Vo r g a n g a u f b e i d e n Entlüftungsschrauben in Abständen von 2/3 Öffnungs- und Schließzyklen zu wiedrholen. I) Den Ölstand durch die Ölauffülkappe wieder herstellen. Für eventuelles Nachfüllen nur SEA 0X29 Öl (mitgeliefert) 10.2. In der Grube muß folgendes vorgesehen werden: verwenden. - Regenwasserabfluss;...
  • Seite 8 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli DEUTSCH International registered trademark n. 804888 Schweißung in der Nähe der geschnittenen Bohrungen Abb. 32 ausgeführt wird, außerdem das Lot der Rotationsachse respektieren (Abb.35). Abb. 35 10.4. Die Buchse in das Gehäuse einsetzen und mit der dafür vorgesehenen Schraube befestigen (Abb.33).
  • Seite 9 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DEUTSCH 12. INSTALLIERUNG DES ANTRIEBS INS 12.2. Die hydraulischen Rohre mit der Pumpe und der hydraulischen Winde verbinden (Abb.21, Abb.22, Abb.23). TRAGENDE GEHÄUSE Nachdem die o.g. Installierungsarbeiten des Gehäuses, des Tores und des Antriebs durchgeführt wurden, einige Male das 12.1.
  • Seite 10 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli DEUTSCH International registered trademark n. 804888 Abb. 48 Abb. 49 Innen Innen Aussen Aussen LINKS RECHTS Abb. 44 Abb. 50 Wenn die Installierung in Betrieb gesetzt wird, muss der Abb. 45 Behälter unbedingt, wie in Abb. 50, solange eingefettet werden bis das Fett herausläuft.
  • Seite 11 ERSATZTEILE Anfragen nach Ersatzteilen an folgende Adresse richten: SEA S.p.A. Zona Ind.le, 64020 S.ATTO Teramo - Italia SEA räumt sich das Recht ein, ohne Benachrichtigungspflicht, die für ihre Produkte und/oder dieses Handbuch erforderlichen Änderungen 17. PERIODISCHE WARTUNG oder Überarbeitungen vorzunehmen.
  • Seite 12 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli DEUTSCH International registered trademark n. 804888 Für endverbraucher und installateur 20. FLÜGELENTRIEGELUNGSSYSTEM 19. ENTRIEGELUNGSSYSTEM HYDRAULIKEINHEIT ENTRIEGELUNG 20.1. Zum Entriegeln wie folgt vorgehen: -Den mitgelieferten Schlüssel in die Ritze (S) stecken und den Griff 19.1.
  • Seite 13 SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
  • Seite 14 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Seite 15 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Seite 16 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Seite 17 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Seite 18 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Seite 20 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...