Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
XMS 1111 U
CD MIKROSYSTÉM
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
CD MIKROSYSTÉM
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
MINIWIEŻA CD
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CD MIKRO HIFI RENDSZER
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CD MIKROSYSTEM
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD MICROSYSTEM
GB
INSTRUCTION MANUAL
CD MIKRO SUSTAV
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
MIKROSISTEM S CD PREDVAJALNIKOM
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 1
CD MIKRO SISTEM
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
MICROSYSTEME CD
FR
MODE D'EMPLOI
CD MICROSYSTEM
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
MICROSISTEMA DE CD
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD MIKROSÜSTEEM
ET
KASUTUSJUHEND
CD MIKROSISTEMA
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
CD MIKROSISTĒMA
LV
ROKASGRĀMATA
17.07.2016 16:00:38
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG XMS 1111 U

  • Seite 1 XMS 1111 U CD MIKROSYSTÉM CD MIKRO SISTEM SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU CD MIKROSYSTÉM MICROSYSTEME CD NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI MINIWIEŻA CD CD MICROSYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI CD MIKRO HIFI RENDSZER MICROSISTEMA DE CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 2 17.07.2016 16:00:38...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    CD MIKROSYSTEM INHALT SICHERHEITSHINWEISE ..................................46 BESCHREIBUNG DES GERÄTS................................47 FERNBEDIENUNG ....................................48 ZUSAMMENSTELLUNG UND INSTALLATION ..........................48 VORABINFORMATIONEN ..................................49 VERWENDUNG DES GERÄTS ................................50 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG ............................54 PROBLEMLÖSUNG ....................................55 TECHNISCHE ANGABEN ..................................56 SICHERHEITSHINWEISE Aufmerksam durchlesen und gut aufbewahren! • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb setzen, lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch.
  • Seite 47: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Ansicht vorne Ansicht hinten Ansicht von oben LCD Display 12. Stoppen der CD Wiedergabe CD Deckel 13. FM: Abstimmung nach oben/unten Eingebaute Lautsprecher CD: Vorheriges/nächstes Musikstück Löcher für Wandmontage CD: Halten - vorwärts/rückwärts Verschieben Anschlussbuchse DC IN 14.
  • Seite 48: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Funktionsanzeige für Fernschalter FM Vorwahl: Auswahl der Senderposition FM Empfang: Vorgewählte Station aufrufen CD: Vorheriges/nächstes Musikstück CD: Halten - vorwärts/rückwärts Verschieben ./> FM: Abstimmung nach oben/unten Bestätigung der Auswahl während der SELECT Einstellung CD: Ö nen/Schließen des CD Deckels CD: Abspielen/Pause CD: Stoppen der Wiedergabe Modus-Selektor (RADIO/CD/AUX)
  • Seite 49: Wandmontage

    Wandmontage • Vergewissern Sie sich, dass an der Stelle, an der Sie das Gerät befestigen möchten, keine Kabel oder Leitungen führen. Sie sollten die Wandmontage einem Sachverständigen anvertrauen. Verwenden Sie bei der Befestigung Wand mitgelieferte Montagematerial und die Schablone. • Markieren Sie an der Wand Bohrlöcher für Dübel.
  • Seite 50: Verwendung Des Geräts

    Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt eine Lithiumbatterie Typs CR2025 (Teil des Lieferumfangs). Falls Sie die Fernbedienung aktivieren möchten, entfernen Sie das Isolierband im Batteriefach. Falls sich die Funktion oder die Reichweite der Fernbedienung verschlechtert, wechseln Sie die originelle Batterie gegen eine neue Lithiumbatterie (3V) aus. Halter mit Batterie aus der Fernbedienung herausziehen.
  • Seite 51: Aktivieren/Deaktivieren Des Weckers

    Im Standbymodus, Taste ALARM1 oder ALARM2 drücken. Auf dem Display wird folgende Weckerzeit angezeigt: AM 12:00. Taste ALARM drücken und halten, bis die Weckerstunde blinkt. Mit den Tasten die gewünschte Stundenangabe einstellen und mit der Taste SELECT bestätigen. Die Minutenangabe blinkt. die gewünschte Minutenangabe einstellen und mit der Taste SELECT bestätigen.
  • Seite 52: Fm Und Stereo Fm Empfang

    Taste wiederholt drücken, um den gewünschten Rundfunksender manuell einzustellen. Die manuelle Abstimmung dient zur Einstellung von schwächeren Sendern, die bei der automatischen Abstimmung übersprungen wurden. Möchten Sie den nächstgelegenen Sender automatisch einstellten, Taste oder 2 Sekunden gedrückt halten, bis sich die Frequenz auf dem Display ändert. Taste loslassen. Sobald der Empfänger einen Sender mit einem ausreichenden Signal ndet, wird die Frequenzsuche beendet.
  • Seite 53: Verschiedene Wiedergabemodi

    Verschiedene Wiedergabemodi Sie können jederzeit beim Abspielen der CD mit der Taste FM ST/MODE zwischen einzelnen Abspielmodi wechseln. Beim Abspielen der CD werden die Modi wie folgt gewechselt: Wiederholen 1 c Alles wiederholen c Zufälliges Abspielen c Normales Abspielen Beim Abspielen der MP3 CD werden die Modi wie folgt gewechselt: Wiederholen 1 c Datei wiederholen c Alles wiederholen c Zufälliges Abspielen c Normales Abspielen Wiederholung 1: Das aktuell abgespielte Musikstück wird wiederholt abgespielt.
  • Seite 54: Equalizereinstellung (Nur Fernbedienung)

    Equalizereinstellung (nur Fernbedienung) Sie können beim Abspielen wiederholt die Taste EQ drücken, um somit die Equalizereinstellung zu ändern. Sie können zwischen 5 Modi auswählen. Stummschalten (nur Fernbedienung) • Taste MUTE auf der Fernbedienung drücken, um den Tonausgang aus dem Lautsprecher vorübergehend stumm zu schalten.
  • Seite 55: Problemlösung

    • Gerät nicht dort aufstellen, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzten ist oder wo es heiß, feucht und staubig ist. • Gerät außer Reichweite von Heizkörpern oder Quellen elektromagnetischer Störungen platzieren (z.B. Leuchtsto röhren oder Motoren). • Kommt es beim Abspielen der CD zu Ausfällen ggf. springt die abgespielte CD, ist diese mit einem speziellen Reinigungstuch zu reinigen.
  • Seite 56: Technische Angaben

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten. XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 56 17.07.2016 16:00:43...
  • Seite 171 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 171 17.07.2016 16:00:55...
  • Seite 172 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 172 17.07.2016 16:00:56...
  • Seite 173 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 173 17.07.2016 16:00:57...
  • Seite 174 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 174 17.07.2016 16:00:59...
  • Seite 175 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 175 17.07.2016 16:01:00...
  • Seite 176 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Inhaltsverzeichnis