Herunterladen Diese Seite drucken

EJEAS Quick 20 Handbuch

Bluetooth gegensprechanlage

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Quick
20
Top Quality Hi-Fi Bluetooth Intercom
user manual
WWW.EJEAS.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EJEAS Quick 20

  • Seite 1 Quick Top Quality Hi-Fi Bluetooth Intercom user manual WWW.EJEAS.COM...
  • Seite 2 English Quick20 is a Bluetooth intercom developed for the riding market, with simple and practical functions. It can realize full-duplex communication between two Quick20, automatically answering phone calls, long-distance group talking (connected to normal walkie talkie via AUX interface), quick pairing and other functions.
  • Seite 3: Function Introduction

    English Function Introduction Power on : Power off : Quick power-off : press and hold the power press and hold the power click <RESET> button for around 2s until button and mode button for blue LED flashes slowly around 2s Clear pairing record: when turned on, press and hold <POWERON/INTERCOM>...
  • Seite 4 English Mobile phone control (in the state of phone connection) Answer incoming calls: Reject incoming calls: Hang up: automatically answer incoming press and hold the during a call, click <MFB> calls within 6s or click the multi-function button multi-function button <MFB> to <MFB>...
  • Seite 5 English Volume adjustment: Music play/pause: Next/previous song: a. volume up: when calling or when playing music, press click <MFB>, rotate the and hold <MFB> for 2s. wheel button clockwise / intercom, rotate the wheel button clockwise. counterclockwise. b. volume down: when calling or intercom, rotate the wheel button counterclockwise.
  • Seite 6 English ② Quick pairing: Turn on. Double-click A’s motor button, the red and blue lights quickly flash,and use the wheel roller to approach B’s motor button,until both devices flash synchronous for paring successful. After pairing successful, both blue lights flash slowly。Press A’s motor again for talking.
  • Seite 7 English FM Function Turn on FM: Turn off FM: FM volume adjustment: In Press and hold <MODE> In FM radio state , press the FM radio state, rotate button for 2 seconds to and hold <MODE> for 2 the wheel button automatically search radio seconds to exit FM.
  • Seite 8 English Standby status: Pairing status: Intercom pairing: blue light flashes once red and blue lights red light flashes twice/ every 2 seconds alternately quickly flash blue light flashes twice Phone pairing: Intercom status: Phone/music status: red light flashes once/ blue light flash for 2 blue light flashes twice in blue light flashes once seconds/ off for 1 second...
  • Seite 9 German Quick20 ist ein für den Reitermarkt entwickeltes Produkt der Bluetooth Gegensprechanlage, dessen Funktionen einfach und praktisch sind. Vollduplex-Intercom, automatisches Anrufbeantworten, und Gruppengespräch für Ferngespräche zwischen zwei Quick20s (verbunden mit normalem Walkie-Talkie über die AUX-Schnittstelle), sowie Funktion schnelle Anpaarungen und Andere können sich erzielt werden.. Es ist die beste Wahl für Motorradfahrer, um sicher zu fahren und frei zu kommunizieren.
  • Seite 10 German Einführung der Funktionen Ausschaltung: Herunterfahren: Schnellausschalten: Halten Sie die ON/OFF Drücken Sie die ON/OFF < Zurücksetzen > Taste für etwa. 2 Sekunden Taste lange und diese einmal aufklicken. lang gedrückt, die blaue Tasete <MODE> ca. 2 LED wird langsam blinken. Sekunden lang.
  • Seite 11 German Telefon steueren (mit Verbindungsstatus des Mobiltelefons) Den eingehenden Anrufe absagen: Das Handy auflegen: AnrufAnrufe annehmen: Drücken Sie beim diese Taste <MFB> im Beim eingehenden Anruf wird eingehenden Anrufen die Anrufzustand aufklicken. es innerhalb von 6 Sekunden Multifunktionstaste <MFB> automatisch beantworten, oder 2 Sekunden lang.
  • Seite 12 German Lautstärke einstellen: Musikwiedergabe / Pause: Das nächste oder letzte a. Lautstärke erhöhen: beim Drücken Sie bei Musikwieder- Lied: Srechen oder Gegensprehen gabe diese Taste <MFB> für 2 Klicken Sie auf <MFB>, um wird das Drehrad im Sekunden lange. die Drehrad im oder gegen Uhrzeigersinn drehen den Uhrzeigersinn zu drehen b.
  • Seite 13 German ② Schnell anpaaren: Einschaltung von Zwei Q20, Host A: Doppelklicken Sie auf die ON Taste, um es zur Anpaarung aufzurufen, die roten und blauen Lichter blinken schnell. Verwenden Sie die Vorderseite von Teilen der Drehräder des Hostes A, um die Teile der Einschaltungstaste von Host B zu erkennen, und klicken Sie auf die Schaltfläche Startschlüssel von Host A, um die Gegensprache einzuleiten.
  • Seite 14 German Drei. FM Funktion FM einschalten: Radio suchen: FM ausschalten: Durch Langes Im UKW-Radio-Modus wird die Wenn sich im Drücken von <MODE> Drehräder im Uhrzeigersinn oder UKW-Radio-Modus für 2 Sekunden wird es gegen den Uhrzeigersinn nach befindet, drücken Sie lange automatisch den Radiosender gesucht;...
  • Seite 15 German Im Standby-Status: Anpaarngsstatus: Intercom-Pairing Die rote und blaue Lampe blinken Das blaue Licht blinkt alle 2 mit 2 Blitzen oder schnell abwechselnd, Intercom-Pair- Sekunden einmal. 2 Blitzen. ing mit 2 Blitzen oder 2 Blitzen. Anpaarng der Telefone: Intercom-Status: Telefon-oder Musikstatus: ist 1 Blitzen oder 1 Blitz.
  • Seite 16 ltalian Quick20 è un walkie-talkie Bluetooth progettato per il mercato del ciclismo, facile da usare, è in grado di realizzare interfono full-duplex tra due Quick20, rispondere automaticamente alla chiamata, interfono e chiamata di gruppo a lunga distanza (collega il walkie-talkie ordinario tramite l'interfaccia AUX), veloce da accoppiare, per gli appassionati di motocicletta, è...
  • Seite 17 ltalian Introduzione di funzioni Accensione: Spegnimento: Spegnimento rapido: preme a lungo il pulsante preme a lungo il pulsante fa clic su <RESET> di accensione per circa 2 di accensione + il pulsante secondi, il LED blu lampeggia <Modalità> per circa 2 lentamente secondi Elimina accoppiamento: dopo l'accensione,...
  • Seite 18 ltalian Controlla smartphone(nello stato di connessione con smartphone) Risponde alla chiamata: Rifiuta la chiamata: Riaggancia la chiamata: risponde automaticamente quando si chiama, preme nello stato della chiamata, alla chiamata dopo 6 secondi, a lungo il pulsante preme il pulsante <MFB> o preme il pulsante multifunzionale <MFB>...
  • Seite 19 ltalian Regola volume: Riproduce / Mette in Musica precedente / a. Aumenta il volume: gira la pausa musica: successiva: ruota in senso orario quando preme il pulsante <MFB> fa clic sul pulsante <MFB>, si chiama o si parla; per 2 secondi gira la ruota in senso b.
  • Seite 20 ltalian ② Accoppiamento rapido: accende due Q20, fa doppio clic sul pulsante di accensione di macchina A per iniziare l'accoppiamento, le luci rosse e blu lampeggiano velocemente, usa la ruota di macchina A per rilevare il pulsante di accensione di macchina B, e poi fa clic sul pulsante di accensione di macchina A per accedere a interfono, dopo l'accoppiamento, le luci blu lampeggiano lentamente.
  • Seite 21 ltalian Funzione FM Accende FM: Ricerca la stazione radio: Spegne FM: preme a lungo il nello stato di FM, gira la ruota nello stato di FM, preme pulsante <MODALITÀ> in senso orario / antiorario per a lungo il pulsante da 2s per cercare cercare la stazione radio;...
  • Seite 22 ltalian Stato di standby: Stato di accoppiamento: l’accoppiamento di luci rosse e blu lampeggiano interfono: la luce blu lampeggia una alternativamente 2 lampeggia/ 2 lampeggia volta ogni 2 secondi l’accoppiamento di Stato di interfono: Stato di phone/ musica: smartphone: la luce blu è accesa per 2 la luce blu lampeggia 2 secondi / spenta per 1 secondo 1 lampeggia / 1 lampeggia...
  • Seite 23 Spanish El Quick20 es un tipo de walkie-talkie de bluetooth desarrollado para el mercado de ciclismo, y se caracteriza por la función sencilla y práctica, el cual puede realizar las funciones tales como intercomunicación de duplex completo entre dos Quick20, respuesta automática de llamada, llamadas de intercomunicación a larga distancia (se conecta con el walkie-talkie normal mediante la interfaz AUX) y emparejamiento rápido, es la mejor opción para conducción segura y comunicación libre de los entusiastas de motocicletas...
  • Seite 24 Spanish Presentación de funciones Encendido: Apagado: Apagado rápido: mantenga presionando el Mantenga presionando el presione una vez el botón de encendido por 2 botón de encendido y el botón <REINICIAR> segundos, y la luz azul de botón <MODO> por 2 LED parpadeará...
  • Seite 25 Spanish Control de teléfono (bajo estado con teléfono conectado) Rechazo de llamada: Colgar llamada: Respuesta de llamada: cuando hay llamada, durante la respuesta de si la llamada dura 6 segundos, mantenga presionando el llamada, presione una vez se conectará automáticamente botón de múltiplefunción el botón <MFB>...
  • Seite 26 Spanish Ajuste de volumen de voz: Reproducir/pausar música: Música siguiente/última: a: aumentar volumen de voz: en cuando está reproduciendo presione una vez el botón caso de llamada o música, mantenga <MFB>, y gire el corredor intercomunicación, gire el presionando el botón <MFB> en sentido horario/an- corredor en sentido horario;...
  • Seite 27 Spanish ② Emparejamiento rápido: con dos Q20 encendidos, presione dos veces el botón de encendido de la unidad principal A para entrar en emparejamiento, la luz roja y azul parpadeará rápidamente; reaccione el corredor de la unidad principal A con el botón de encendido de la unidad principal desde la parte frontal, luego presione una vez el botón de encendido de la unidad principal A para entrar en intercomunicación.
  • Seite 28 Spanish Función de FM Activar FM: Buscar radio: Desactivar FM: mantenga presionando bajo estado de radio, gire el cuando en estado de corredor en sentido horario/an- el botón <MODO> por 2 radio, mantenga ti-horario para buscar radios. Si la segundos para realizar presionando el botón función actual es control de la búsqueda automática...
  • Seite 29 Spanish En espera: Estado de emparejamiento: Emparejamiento de la luz roja y la azul parpadearán intercomunicación: la luz azul parpadeará una alternativamente 2 parpadeos/2 parpadeos vez cada dos segundos Emparejamiento de Estado de intercomunicación: Estado de teléfono/ música: teléfono: la luz azul se encenderá por 2 la luz azul se brillará...
  • Seite 30 French Quick20 est un interphone Bluetooth développé pour le marché du motocyclisme avec les fonctions simples et pratiques, il peut réaliser les fonctions telles que l’intercom en duplex intégral entre deux Quick20, la réponse automatique à des appels, l’appel de groupe d'intercom à distance (connecté...
  • Seite 31 French Présentation de la fonction Mise en marche: Mise en arrêt: Mise en arrêt rapide: appuyez simultanément sur appuyez sur le bouton Mise en cliquez une seule fois les boutons Mise en marche + marche et maintenez-le enfoncé sur <RÉINITIALISER> <MODE>...
  • Seite 32 French Contrôle de téléphone portable (en état de connexion avec le téléphone portable) Répondre à l’appel: Refuser l'appel: Raccrocher le Lorsqu’il y a un appel entrant, la lorsqu’il y a un appel téléphone: en état de réponse à l’appel entrant s’est entrant, appuyez sur le communication, cliquez fait automatiquement après 6...
  • Seite 33 French Réglage du volume: Lecture / Pause de la Chanson précédente/- a. Augmentation du volume: lors musique: suivante: de la communication ou lors de la lecture de musique, cliquez une seule fois sur l’intercom, tournez la molette appuyez sur <MFB> et <MFB>, tournez la molette dans le sens des aiguilles maintenez-le enfoncé...
  • Seite 34 French ② Appariement rapide: Mettez deux Q20 en marche, double-cliquez sur le bouton de mise en marche de l’appareil hôte A pour entrer dans l’appariement. Les voyants rouge et bleu clignotent rapidement, utilisez la molette de l'appareil hôte A pour réaliser l’induction positive du bouton de mise en marche de l’appareil hôte B, puis cliquez une seule fois sur le bouton de mise en marche de l’appareil hôte A pour entrer dans l'intercom.
  • Seite 35 French Fonction FM Activer FM: appuyez sur Recherche des stations: en état de Désactiver FM: En état la radio FM, tournez la molette dans <MODE> et maintenez-le de la radio FM, appuyez le sens horaire / anti-horaire pour enfoncé pendant 2 sur <MODE>...
  • Seite 36 French État de veille: le voyant État d’appariement: les pour l’appariement voyants rouge et bleu d’intercom: les voyants bleu clignote une fois clignotent alternativement et clignotent 2 fois / 2 fois toutes les 2 secondes rapidement pour l’appariement de État d’intercom: le voyant bleu État de téléphone / de téléphones: les voyants est allumé...
  • Seite 37 Japanese Quick20はサイクリング市場に向けて開発されたBluetoothトランシーバー製品 であり、 機能は簡単 ・ 実用的で、 二つのQuick20の間の全二重通信、 自動に電話 に出て、 遠距離トークバック ・ グループ呼出 (AUXポートを通じて普通のトランシ ーバーを接続可能) 、 迅速にペアリングする等の機能を備え、 モーターバイクマ ニアは安全にサイクリング、 自由にコミュニケーシ ョンする最適な選択です。...
  • Seite 38 Japanese 機能紹介 電源ON : 電源OFF : 迅速電源OFF : 電源ONのボタンを2秒長押し、 青 電源ONのボタン+ 「MODE」 ボ 「RESET」 をクリックしま のLEDランプは遅く 点滅します タンを2秒長押します す ペアリングク リア : 電源ONの後に、 同時に 「POWERON/INTERCOM 」 と 「MFB」 を5秒以上に長押すと、 スマホ ・ トラン シーバーのあらゆるペアリング記録をクリアし、 同時に電源をOFFになります。 電話機能 電話ペアリング : 電源ONの後に、 赤 ・ 青ランプがクイック点滅になる まで、...
  • Seite 39 Japanese スマホコン トロール (スマホと接続する場合) 着信に出る : 着信を拒否する : 電話を切る : 着信する際に、 6秒で自動に着 着信する際、 多機能ボタ 通話状態で、 「 MFB」 をクリッ 信に出て、 又は多機能ボタン 「 ン 「MFB」 を2秒長押します クします MFB」 をクリック、 電話に出ます 最後の着信番号リダイヤル : リダイヤル取り消し : 音声ダイヤル (音声ヘルパー) : 待機又は音楽を再生する際 リダイヤル中、 「 MFB」 をクリッ 待機/音楽を再生する際、...
  • Seite 40 Japanese 音量調整 : 音楽再生/一時止め : 音楽次/前の曲 : a. 音量+ : 通話又はトークバックする 音楽を再生する際、 「 MFB」 「MFB」 をクリック、 ダイヤル 際に、 ダイヤルは時計回りに回転 を2秒長押します は時計回り/逆時計回りに回 します。         転します b. 音量− : 通話又はトークバックす る際に、 ダイヤルは逆時計回りに 回転します。 ご注意:回転ダイヤルは音量を調整する状態をデフォルトし、前・次の曲機能と音量 調整はMFBボタンを通じて切り替えます トークバック機能 トークバッ クペアリング ① 普通のペアリング: 電源ONの後に、赤・青ランプがクイック点滅になるまで、二つのトランシーバーはト ークバックボタン「INTERCOM」を5秒長押し、その中一つのトランシーバーの「 INTERCOM」ボタンをクリック、機器は自動に他の機器を検索・ペアリングし、ペア...
  • Seite 41 Japanese ② クイッ クペアリング : 二つのQ20を電源ONにし、 メイン機器Aが電源ONのボタンをダブルクリック、 ペアリングに入 り、 赤 ・ 青ランプはクリック点滅になり、 メイン機器Aのダイヤル部分を正面的にメイン機器B の電源ONボタンの部分を誘導させ、 そしてメイン機器Aの電源ONボタンをクリック、 トークバ ックに入り、 ペアリング成功の後に、 二つの機器は青ランプ遅く点滅になります トークバックコントロール トークバッ ク終了 : 音量調整 : トークバッ ク スタート : a.音量+ : 通話又はトークバッ トークバックの状態で、 ト 待機の状態で、 トークバックボ ークバックボタンを短押 クする際に、 ダイヤルは時計 タンを短押すと、 自動的に範 すと、...
  • Seite 42 Japanese FMをONにする : ラジオ局検索 : FMをOFFにする : 「MODE」 を2秒長押すと、 FMラジオ状態に、 ダイヤルが FMラジオ状態に、 「 自動的にラジオ局を検索 時計回り/逆時計回りに回転、 MODE」 を2秒長押すと、 します ラジオ局を検索します。 FM状態から退出します 今はFM音量制御機能である 場合、 「 MFB」 をクリックし、 切り 替えます FM音量調整: FMラジオ状態に、ダイヤルが時計回り/逆時 計回りに回転、音量は+/-します ご注意:回転ダイヤルは音量を調整する状態をデフォルト、ラジオ局の切替及び音量調 整はMFBボタンを通じて、切り替えます バッテリ残量注意機能 毎回にボタンを押すと、 バッテリ残量を 100% お知らせ、 2秒を止まり、 表示ランプは消 灯します バッテリ残量低いアラーム...
  • Seite 43 Japanese 待機状態 : ペアリング状態 : トークバッ クペアリング : 青ランプは2秒ごとに1回 赤 ・ 青ランプは交替で 2回点滅/2回点滅 点滅します クイック点滅 電話ペアリング : トークバッ ク状態 : 電話/音楽状態 : 1回点滅/1回点滅 青ランプは2秒点灯/1秒消灯 青ランプは4秒ごとに2回 点滅します 低いバッテリ残量アラーム : 充電状態 : FM状態 : 赤ランプは2秒ごとに1回点滅 赤ランプは常時点灯にな 3秒に青ランプは点灯、 そ の中赤ランプが2回に点滅 します り、 満充電になれば消灯し します...
  • Seite 44 English Installation Instruction...
  • Seite 45 English Product List Parameters Chipset: CSR8670 Bluetooth version: 4.2 Bluetooth protocol: A2DP, AVRCP, HFP & HSP Frequency range: 2402MHz ~ 2480MHz Maximum intercom distance: 600m Working voltage: 3.7v Working distance phone and intercom : about 10m Charger : DC5V/500mA Battery capacity: 530mAh lithium ion battery Charging time: about 2 hours Charge and discharge times: more than 500 times Talk time: about 15 hours...
  • Seite 46 English Attention 1. It is forbidden to set up the device and change the mobile phone call pairing or other operations during riding to avoid traffic accidents. Our company is not responsible for any damage caused by improper operation of the product during use. Please kindly understanding.