Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.the-mspa.com
MSpa
ELITE
®
Owner's Manual
EN
DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER
SALES SERVICE CENTER FOR PRODUCT QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT
info@the-mspa.com
Due to MSpa continuous product improvement, MSpa reserves the right to change
specifications and product appearance, which may result in updates to the instruction
manual without notice.
Where Luxury Is Affordable
E-BA04
BAIKAL
E-RE04
REVE
E-BL06
BLISS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-Spa E-BA04

  • Seite 1 Where Luxury Is Affordable www.the-mspa.com MSpa ELITE ® Owner’s Manual E-BA04 BAIKAL E-RE04 REVE E-BL06 BLISS DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER SALES SERVICE CENTER FOR PRODUCT QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT info@the-mspa.com Due to MSpa continuous product improvement, MSpa reserves the right to change specifications and product appearance, which may result in updates to the instruction manual without notice.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENTER THE WORLD OF MSPA Welcome, Thank you for choosing MSpa and for your confidence in our brand. We believe that you will enjoy many benefits of using MSpa products for years to come. To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please carefully and thoroughly read this manual entirety before using the product for the first time.
  • Seite 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS For your own safety and that of your product, make sure to follow the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS DANGER Risk of Accidental Drowning.
  • Seite 4 Residential electrical connection box must be located safely with a distance of at least 2m away from the spa. Electric installation should fulfill the local requirement or standards. Do not press down or uplift the control panel or put any heavy items on the control panel after installations.
  • Seite 5 several degrees above the normal body temperature 37°C(98.6°F). The symptoms of hyperthermia include an increase in the internal temperature of body, dizziness, lethargy, drowsiness, and fainting. The effect of hyperemia include failure to perceive heat; failure to recognize the need to exit spa; unawareness of impending hazard;...
  • Seite 6 Do not attempt to plug in or unplug this product while standing in water or when your hands are wet. Do not use the spa if damaged in delivery and/or malfunctioning in any way. Contact the MSpa service center for further direction. Keep all pets away from the spa to avoid any damage.
  • Seite 7 Warning: Water protection levels of appliance at different product zones are different see the following scheme. ( Installation regulations comply to IEC 60364-7-702) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m NOTE-The measured zone dimensions are limited by walls and fixed partitions.
  • Seite 8 1500W 220-240V / 150W (E-BA04 / E-RE04) / 225W (E-BL06) (E-BA04 / E-RE04: 75W x 2sets, jet pressure: above 0.5 bar, 4 high efficiency hydro-jets) (E-BL06: 75W x 3sets, jet pressure: above 0.5 bar, 6 high efficiency hydro-jets) 720W - 3 levels (L1: 300W, L2: 500W, L3: 720W)
  • Seite 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Packaging content ® ® ® * E-BL06 is a square shape spa F/G. * round or square * Buckle spa cover and ground mat for E-BL06 NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale.
  • Seite 10: First Use And Set-Up Preparation

    REF. NO. PARTS DESCRIPTION QTY. Spa cover with aluminum foil inside Spa tub Control panel with air pipe Heat preservation bubble mat Digital lock(except for square spa) Inflation hose Manometer Filter cartridge set (twin pack) Spa cover inflatable bladder Spa drain valve adaptor Wrench Buckle spa cover and ground mat set Instruction DVD...
  • Seite 11 Additional requirements for outdoor installation Make sure to set up the spa on a firm, level and smooth surface that is strong enough to support the full weight of the filled spa and maximum occupants. Do not set up the spa on grass or dirt, as this increases the amount of debris entering the spa, and damage the spa floor.
  • Seite 12: Spa Set-Up

    SPA SET-UP Move the entire package to the selected site. Open the carton carefully as it can be used to store the spa during long term storage or when not in use. Lay out all the parts on the ground and make sure all parts are accounted for. Make sure the spa tub is right side up.
  • Seite 13 6. Spa Inflation 6.1 Unscrew the air valve cap (a) on the control panel to reveal the air blower inflation outlet and connect one end of the inflation hose (b) to the outlet. See Figure 6.1 6.2 Unscrew the air valve cap on the spa pool and reveal the stem for inflation. 6.3 Connect the other end of the inflation hose (b) to the manometer (c) first and then insert to the air valve.
  • Seite 14 NOTE: Deflation Instruction Spa Deflation 1. Unscrew the air valve cap on the spa pool to deflate the spa. 2. Once the deflation is completed, replace the cap back. Spa Bladder Deflation 1. Pull the valve cap out and squeeze the valve at its base until deflated. 2.
  • Seite 15 The minimum power is hydro-jet on only. There are two (2) jet control knobs for E-RE04/BA04 and three (3) jet control knobs for E-BL06. 10.1 (a) (a) E-RE04/E-BA04 - 4 jets E-BL06 - 6 jets 10.2 Control knobs open or close.
  • Seite 16: Control Panel Operation

    CONTROL PANEL OPERATION 1. ON/OFF Button 2. Jet Button 3. Bubble Button - Adjust the bubble level by pressing the button (L1:300W, L2: 500W, L3:720W) 4. Filter Button 5. Heater Button 6. Temperature UP & DOWN Button 7. Celsius/Fahrenheit Toggle Button 8.
  • Seite 17 NOTE: The default temperature is 38°C(100°F). NOTE: Temperature adjustment ranges from 20°C(68°F) to 42°C(108°F). Celsius/Fahrenheit Toggle Button: The temperature can be displayed in either Celsius or Fahrenheit. The system's default is Celsius. Ozonator Button: Activate the Ozone. The Ozone icon shows when the Ozone function is activated.
  • Seite 18: Water Maintenance And Chemicals

    WATER MAINTAINCE AND CHEMICALS Water Sanitation The spa owner must regularly check and keep the spa water sanitized with scheduled maintenance (daily, if necessary). Adding sanitizer or other chemical will control bacteria and viruses present in the spa water. The maintenance of a proper water balance through appropriate use of sanitizers is the most important factor in maximizing the life and appearance of the spa as well as ensuring clean, healthy and safe water.
  • Seite 19 Water Balance Maintain the spa water pH level between 7.2 and 7.8, total alkalinity between 80 and 120ppm and free chlorine level between 3 to 5ppm. Use the *optional Test Strips to test the spa water chemistry before each use of the spa and continue to test the water no less than once a week.
  • Seite 20: Drainage, Cleaning And Storage

    DRAINAGE, CLEANING AND STORAGE Spa Drainage 1. Turn off all the buttons (heater, filter and bubble) on the control panel unit. 2. Connect the drain valve adapter to a garden hose and point the other end of the garden hose to a suitable draining area with local environmental regulations (Fig.1) 3.
  • Seite 21: Disposal And Environmental Protection

    NOTE: Glue is not included. pin hole pin hole Storage and Prepare for the Next Time Use 1. Drain and clean the spa by following the “Drainage” and “Spa Cleaning” sections 2. Reserve the set up instructions to deflate and disassemble the spa tub, spa control unit and air bladder 3.
  • Seite 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Power failure Check power source PRCD is off Reset PRCD NO DISPLAY ON THE CONTROL PRCD broken Contact the MSpa Service Center PANEL Press the Reset button, control Contact the MSpa Service Center panel is not displayed Digital cable Connect the digital cable once again, connection failure...
  • Seite 23 PROBLEM CAUSE SOLUTION Connect the digital cable once again, Digital cable connection failure ensure the pins inside are well connected Water level is not at the minimum Add more water to the minimum line OZONATOR water line FAILURE One-way valve blocked Contact the MSpa Service Center Refer to "FILTER PUMP DOES NOT WORK"...
  • Seite 24 MSPA ELITE LIMITED WARRANTY MSpa has been manufactured with reliability and simplicity in mind. All products have been inspected ® and found free of defects prior to leaving the factory. MSpa warrants this product against defects in material and workmanship for a period of: ONE (1) Year The warranty period begins on the date of purchase and MSpa requires presentation of the original proof to purchase to ascertain the date.
  • Seite 25 Où Le Luxe Est Abordable www.the-mspa.com MSpa ELITE ® Manueld’Utilisation E-BA04 BAIKAL E-RE04 REVE E-BL06 BLISS DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER SALES SERVICE CENTER FOR PRODUCT QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT info@the-mspa.com En raison de l'amélioration continue du produit de MSpa, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l'apparence du produit, ce qui peut entraîner des mises à...
  • Seite 26 ENTREZ AU MONDE DE MSPA Bienvenue, Merci d'avoir choisi MSpa et de votre confiance pour notre marque.Nous croyons que vous apprécierez de nombreux avantages dans l'utilisation des produits MSpa pour les années à venir. Pour vous guider dans votre expérience MSpa initiale, nous sommes heureux de vous présenter ce manuel d'instructions.Veuillez lire attentivement et soigneusement l'intégralité...
  • Seite 27: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, assurez-vous de respecter les consignes de sécurité ci-dessous. Le fait de ne pas suivre les instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages à la propriété ou le décès. Une installation ou opération incorrecte annulera la garantie.
  • Seite 28 inaccessibles aux occupants du spa. puissent pas tomber dans le spa. sécurité, à une distance d'au moins 2 m par rapport au spa. objets lourds sur le panneau de commande après les installations. personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers impliqués.
  • Seite 29 température d'eau avec un thermomètre précis car la tolérance des dispositifs de régulation de température d'eau se varie. d) L'utilisation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut entraîner la perte de conscience avec la possibilité de noyade.
  • Seite 30 entraîner la perte de conscience. peut provoquer l'hyperthermie et la perte de conscience. Ne placez pas le spa de l'eau dans la piscine. Il est utile de mettre un tapis de protection temporaire entre la piscine à spa et le sol.Un tapis similaire en matériau mousse ou d'autres utilisé.N'allumez pas le spa lorsque l'eau est gelée.
  • Seite 31 instructions du fabricant. réchauffeur ne fonctionne pas. chaude sauf s'il est rempli d'eau à la ligne d'eau minimale. préparé qui peut satisfaire à l'exigence de chargement au plancher du spa. l'intérieur de la piscine pour une longue période de désuétude. N'exposez pas le spa sous le soleil direct.
  • Seite 32 Avertissement: Les niveaux de protection d'eau de l'appareil dans les différentes zones du produit sont différents, voir le schéma suivant. (Les règlements d'installation sont conformes à l'IEC 60364-7-702) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m...
  • Seite 33 Puissance Totale 2300W Réchauffeur 1500W (E-BA04 / E-RE04: 75W x 2 ensembles, pression de jet: supérieur à 0,5 bar, 4 hydro-jets à haute efficacité) (E-BL06: 75W x 3 ensembles, pression de jet: supérieur à 0,5 bar, 6 hydro-jets à haute efficacité)
  • Seite 34: Aperçu De Produit

    APERÇU DE PRODUIT Contenu de l’emballage ® ® ® * rond ou carré NOTE: Dessins à titre d'illustration uniquement.Le produit réel peut se varier.Pas à l'échelle.
  • Seite 35: Première Utilisation Et Préparation De Mise En Place

    REF. NO. PARTS DESCRIPTION QTY. Spa cover with aluminum foil inside Spa tub Heat preservation bubble mat Digital lock(except for square spa) Inflation hose Manometer Filter cartridge set (twin pack) Spa cover inflatable bladder Spa drain valve adaptor Wrench Buckle spa cover and ground mat set Instruction DVD Repair kit NOTE: Lors de la commande de pièces, assurez-vous de citer le numéro de modèle et les numéros de pièce.
  • Seite 36 Exigences supplémentaires pour l'installation à l'intérieur correctement ventilée pour permettre à l'humidité de s'échapper. Installez un système de ventilation pour éviter l'excès d'humidité de condensation dans la chambre. Exigences supplémentaires pour l'installation à l'extérieur supporter le poids total du spa rempli et les occupants maximaux. spa et endommagent le plancher de spa.
  • Seite 37: Installation Du Spa

    Conducteurs de Liaison Extérieurs Equipotentiels Connectés à l'Unité de Contrôle du Spa Un électricien qualifié doit câbler l'unité de contrôle du spa au terminal équipotentiel ménager en utilisant un conducteur de cuivre solide de 1,5 mm² au minimum comme suit. INSTALLATION DU SPA pour stocker le spa pour un stockage à...
  • Seite 38 les joints toriques en caoutchouc sont correctement Tuyau d’air placés sur les tuyaux d'air. Joint torique ATTENTION: La perte des joints toriques peut entraîner e fonctionnement incorrect du spa et de la fonctionàbulle, et provoquer également le rouillement de la pompe à air. NOTE: Pour les modèles de spa ayant des couvertures trouve sur la baignoire à...
  • Seite 39 pour éteindre la fonction. Déconnectez le tuyau de gonflement aux deux extrémités. Remettez en place le bouchon de la soupape d'air. NOTE: le système complet de gonflement interne de la soupape se détacher. la section de couleur correcte. Gonflement de la Vessie de Spa de gonflement (b) dans la soupape jusqu'à...
  • Seite 40 l'eau atteigne la ligne Minimale. manomètre indique la section Verte. 8.4 Placez la vessie d'air gonflée et la couverture de spa à fermeture éclair sur la baignoire à spa, et assurez-vous que la fermeture éclair de la couverture de spa est fermée, et verrouillez la couverture par le verrou numérique dans le paquet d'accessoires.
  • Seite 41 Verrouillez Déverrouillez 10. Fonctionnement du Bouton JET 10.1 Réglez les buses de jet (a) à la direction appropriée pour vos besoins. inverse des aiguilles pour changer la puissance du courant d'eau. La combinaison de puissance maximale est l'ensemble d'air et d'hydro-jet. La puissance minimale est l'hydro-jet uniquement. Il 10.1 10.2 Les boutons de commande...
  • Seite 42: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE 2. Bouton Jet 3. Bouton Bubble (Bulle) - Réglez le niveau de bulle en appuyant sur le bouton (N1 : 300W, N2: 500W, N3: 720W) 4. Bouton Filter (Filtre) 5. Bouton Heater (Réchauffeur) Fahrenheit Bouton ALLUMÉ/ÉTEINT: Pour activer le panneau de commande. Bouton Jet: Pour activer la fonction massage au jet d'eau.
  • Seite 43 système de chauffage se redémarrera automatiquement. L'icône Heater s'affiche lorsque le système de chauffage est activé. Lorsque l'icône Heater clignote, le système de chauffage est au repos et l'eau est à la température définie. NOTE: Boutons de Réglage de Température: Pour régler la température actuelle, secondes.
  • Seite 44: Entretien De L'eau Et Produits Chimiques

    CAUSE SOLUTION READING Étape 1:Remplissez d'eau à la ligne d'eau, et assurez-vous qu'il n'y a pas de baigneur ou d'objet dans la baignoire à spa. Étape 3: Si E3 s'affiche, contactez le Défaillance du système E3 clignote, appuyez sur les entrez dans le système d'auto-vérification.
  • Seite 45 Entretien de l'Eau et de la Cartouche du Spa Protégez tous les occupants du spa contre les éventuelles maladies relatives à l'eau en gardant l'eau du spa propre et désinfectée. Pratiquez toujours une bonne hygiène. Pour assurer la qualité adéquate de l'eau du spa, suivez ces procédures: 1.
  • Seite 46: Drainage, Nettoyage Et Stockage

    IMPORTANT: à bulle et aider à dissoudre les produits chimiques dans l'eau. l'eau du spa. Dissolvez complètement chaque produit chimique avant d'en ajouter dans l'eau. TRAITEMENT D'EAU: souhaitez passer à des produits à base de brome, ou vice versa, il est obligatoire de changer complètement l'eau du spa avant tout changement de produit.
  • Seite 47 Nettoyage de la Baignoire à spa Si la saleté est visible dans l'eau, ou l'eau devient trouble et une chimie adéquate de l'eau ne l'éclaircit pas, changez l'eau et nettoyez la baignoire à spa. remplacez la cartouche du filtre. Utilisez une éponge et une solution de savon doux pour essuyer tout sol ou taches à...
  • Seite 48: Élimination Et Protection De L'environnement

    ÉLIMINATION ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ménagers. Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé humaine à partir du traitement incontrôlé des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Vous pouvez obtenir des informations sur le traitement auprès de vos autorités locales. Pour retourner votre appareil utilisé, veillez utiliser les systèmes de retour et de collecte DÉPANNAGE PROBLÈME...
  • Seite 49 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Erreur de connexion du câble numérique, assurez-vous que les broches à numérique l'intérieur sont bien connectées SOUFFLEUR D'AIR A BULLE NE Le seuil unidirectionnel n'est pas FONCTIONNE PAS ouvert Défaillance du panneau de commande Erreur de connexion du câble numérique, assurez-vous que les broches à...
  • Seite 50 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Serrez la connexion d'entrée et de sortie n'est pas bien serrée La vanne de vidange n'est pas FUITE DU SPA complètement fermée Les fuites d'eau du corps de piscine à l'ensemble de matériel de réparation Remplissez la baignoire avec de l'air, assurez-vous que les soupapes d'air sont La soupape d'air s'est desserrée sécurisées, remplacez si nécessaire...
  • Seite 51 GARANTIE LIMITÉE DE L'ELITE MSPA MSpa ® trouvés exempts de défauts avant de quitter l'usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de: UN (1) An La période de garantie commence à la date d'achat et MSpa exige la présentation de la preuve originale d'achat pour vérifier la date.
  • Seite 52 Wo Luxus erschwinglichist www.the-mspa.com MSpa ® Bedienungsanleitung E-BA04 BAIKAL E-RE04 REVE E-BL06 BLISS RÜCKGEBEN SIE DIE WAREN NICHT DIREKT ZU IHREM GESCHÄFT. RUFEN SIE MSPA NACH VERKAUFS SERVICE ZENTRUM FÜR PRODUKT FRAGEN ODER KONTAKTIEREN SIE MSPA AT info@the-mspa.com Aufgrund der kontinuierlichen Produktverbesserung von MSpa behält sich MSpa das Recht vor, die Spezifikationen und das Erscheinungsbild des Produkts zu ändern, was zu...
  • Seite 53: Gehen In Die Welt Von Mspa

    Gehen in die Welt von MSPA Herzlich willkommen, Vielen Dank für die Auswahl von MSpa und für Ihr Vertrauen auf unsere Marke.Wir glauben, dass Sie viele Vorteile der Verwendung von MSpa-Produkten für die kommenden Jahre genießen werden. Wir freuen uns, Ihnen diese Bedienungsanleitung vorzustellen, um Sie in Ihrem ersten MSpa-Erlebnis zu begleiten.
  • Seite 54: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Für Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Produkts, müssen Sie den folgenden Sicherheitsmaßnahmen folgen. Wenn Sie den Anweisungen nicht folgen, kann es zu schweren Verletzungen, Sachschäden oder zum Tod führen. Bei unangemessener Installation oder Operation erlischt der Garantie. LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN ACHTUNG Leck, vorzeitigen Verschleiß, Beschädigung oder Anzeichen einer Verschlechterung.
  • Seite 55 Insassen im Spa nicht zugänglich sein. enthalten, müssen so angeordnet oder fixiert sein, damit sie nicht in den Spa fallen. mindestens 2m vom Spa entfernt liegen. legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Bedienfeld nach der Installation oder die Instruktion über die Verwendung des Gerätes in einer sicheren Weise durchgeführt werden.
  • Seite 56 die Thermalwassertemperaturen auf 38°C (100°F) begrenzen. c) Vor dem Betreten eines Spa-oder Whirlpools sollte der Benutzer die Wassertemperatur mit einem genauen Thermometer messen, da sich die Toleranz der die Geräte regelnden Wassertemperatur ändert. d) Die Verwendung von Alkohol, Drogen oder Medikamenten vor oder beim Ertrinken führen.
  • Seite 57 Bewusstlosigkeit verursachen. Spa-Hitze kann Hypertherapie und Bewusstlosigkeit verursachen. Setzen Sie das Spa nicht unter 0°C (32°F) Umgebung, um ein Einfrieren zu vermeiden, wenn es noch Wasser im Pool gibt. Es ist hilfreich, Tempel Barriere Matte zwischen dem Spa-Pool und dem Boden zu setzen.
  • Seite 58 Anweisungen des Herstellers Betrieb ist. vorsichtig Vorsicht des nassen Bodens die Whirlpools niemals ein. Es sei denn, dass es wird mit Wasser auf die minimale Wasserlinie gefüllt. vorbereitete Stelle, die dem Bodenbelastungsbedarf des Spa entsprechen kann. der Verwendung. Ausschnitts zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, z.
  • Seite 59 Warnung: Wasserschutzniveaus des Gerätes sind unterschiedlich an verschiedenen Produktzonen. Sehen Sie das folgende Schema. (Installationsvorschriften nach IEC 60364-7-702) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m HINWEIS- begrenzt.
  • Seite 60: Spezifikationen

    1500W 220-240V / 150W (E-BA04 / E-RE04) / 225W (E-BL06) (E-BA04 / E-RE04: 75W x 2 Sätze, Strahldruck: über 0,5 bar, 4 eine hohe Effizienz hydro-jet) (E-BL06: 75W x 3 Sätze, Strahldruck: über 0,5 bar, 6 hohe Effizienz hydro- jets) Massage Luft Gebläse...
  • Seite 61: Überblick Über Das Produkt

    ÜBERBLICK ÜBER DAS PRODUKT Verpackungsinhalt ® ® ® viereckiger Gestalt. * rund oder viereckig * Buckle Spa-Abdeckung und Bodenmatte HINWEIS: Zeichnungen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann variieren. Nicht maßstäblich...
  • Seite 62: Erster Einsatz Undset-Up Vorbereitung

    REF. Nr. Beschreibung der Zonen Anzahl. Spa-Abdeckung mit Aluminiumfolie innen Whirlpool Bedienfeld mit Luftrohr Wärmeerhaltungssprudelmatte Inflationsschlauch Manometer Spa-Abdeckung aufblasbare Blase Thermostatventiladapter Schlüssel Buckle Badabdeckung und Bodenmatten-Set Anleitung DVD Reperaturset HINWEIS: Bei der Bestellung von Teilen geben Sie bitte unbedingt die Modellnummer und die Teilenummern an. ERSTER EINSATZ UNDSET-UP VORBEREITUNG Standortvorbereitung und Anforderungen die maximale Belastung des gefüllten Spa mit den aufgeführten maximalen Insassen zu unterstützen.
  • Seite 63: Zusätzliche Anforderungen Für Die Außeninstallation

    wasserdicht ist und eine rutschfeste Oberfläche bietet. Installieren Sie das Spa nicht auf einem Teppich aus ordnungsgemäß belüftet sein, damit Feuchtigkeit entweichen kann. Installieren Sie eine Lüftungsanlage, um Zusätzliche Anforderungen für die Außeninstallation genug ist, um das volle Gewicht des gefüllten Spa und der maximalen Insassen zu unterstützen. (39°F).
  • Seite 64: Spa Set-Up

    Spa-Steuergerät, das mit der externen Potentialausgleichsleiter angeschlossen sind. Anschluss mit einem mindestens 1,5 mm² festen SPA SET-UP verwendet werden kann, das Spa während der Langzeitlagerung oder wenn nicht in Gebrauch zu speichern. 2. Legen Sie alle Teile auf den Boden und stellen Sie sicher, dass alle Teile berücksichtigt werden. Vergewissern Sie sich, dass das Spa auf der rechten Seite steht.
  • Seite 65 Verbinden Sie das Bedienfeld mit dem Whirlpool. Befestigen und sichern Sie die Ringe am Rohradapter auf dem Whirlpool. (Abb. 5) Vergewissern Sie sich, dass die Gummi-O-Ringe richtig auf die Luftleitungen Luftrohr gelegt sind. O-Ringe Vorsicht: Das Verlieren von den O-Ringen kann dazu führen, dass Spa und die Blasenbildung falsch funktionieren und auch die Luftpumpe verrostet.
  • Seite 66 Sekunden, um die Funktion auszuschalten. Trennen Sie den Auflasschlauch an beiden Enden. Ersetzen Sie die Luftklappe zurück. Hinweis: Abschnitt zeigt. Spa Blase Inflation den Aufblasschlauch (b) in das Ventil ein. 7.2 Drücken Sie die Blase-Taste, um aufzublasen, bis es fest ist zu berühren, aber nicht hart. 7.3 Drücken Sie die Blase-Taste länger als 3 Sekunden, um die Funktion auszuschalten.
  • Seite 67 minimale Linie erreicht hat. Manometer den grünen Abschnitt zeigt. 8.4 Legen Sie die aufgeblasene Luftblase und die Reissverschluss-Spa-Abdeckung über den Spa-Pool, und vergewissern Sie sich, dass der Reissverschluss des Spa-Pools geschlossen ist und schließen WICHTIG: vermeiden. machen und das Spalten zu vermeiden. 8.5 Schalten Sie die Heizung auf dem Spa-Bedienfeld ein, die auf den Abschnitt “Bedienfeldbedienung”...
  • Seite 68: Verriegeln

    Verriegeln Entriegeln 10. JET -TasteBetrieb 10.1 Stellen Sie die Düsen in die richtige Richtung für Ihre Bedürfnisse ein. 10.2 Drehen Sie den Jet-Regler (b) im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Wasserstrom zu wechseln. Die maximale Power Combo ist Luft und Hydro-Jet zusammen. Die er Combo ist Luft und Hydro-Jet zusammen.
  • Seite 69: Bedienfeldoperation

    BEDIENFELDOPERATION 2. Jet-Taste 3. Blase-Taste Stellen Sie den Blasenpegel durch Drücken der Taste ein. (L1:300W, L2: 500W, L3:720W) 4. Filter Taste 5. Heiz Taste 8. Ozonator Taste ON/OFF Taste: Um das Bedienfeld zu aktivieren. LCD zeigt die aktuelle Temperatur an, und Hintergrundbeleuchtung ist weiß, wenn Jet-Taste: Um die Wasserstrahlmassagefunktion zu aktivieren.
  • Seite 70 automatisch neu gestartet. Das Heizungssymbol zeigt an, wann das Heizsystem aktiviert ist. Wenn das Heizersymbol blinkt, ist das Heizsystem in Ruhe und das Wasser befindet sich auf der eingestellten Temperatur. Hinweis: Temperatur AUF& AB Taste: Um die aktuelle Temperatur einzustellen, drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste und der LCD-Bildschirm blinkt, um die eingestellte Temperatur anzuzeigen.
  • Seite 71: Wasserpflegeund Chemikalien

    LECTURA URSACHE LÖSUNG DEL LED System- Selbstprüfung Schritt 1: Füllen Sie das Wasser zur Wasserlinie, und vergewissern Sie sich, dass es keine Badender oder Schritt 2: Schließen Sie die Stromversorgung an, drücken Sie die RESET-Taste auf dem PRCD. Schritt 3: Wenn E3 zeigt, kontaktieren Sie mit Systemsfehler MSpa Service Center.
  • Seite 72 Instandhaltung von Spa-Wasser und Patrone diese Verfahren: Stunden lang kontinuierlich funktioniert. indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb.1.1) verfärbt ist, sollte sie ersetzt werden. Halten Sie Ersatzpatronen an Hand.(Abb.1.2). Es gibt zwei Filterpatronen aus der Originalverpackung, eine ist für den Gebrauch, die andere ist Ersatz. Uhrzeigersinn (Abb.1.3) 2.
  • Seite 73: Entwässerung, Reinigung Undlagerung

    WICHTIG: WASSERAUFBEREITUNG: Wenn Sie in der Regel Chlor-basierte Produkte verwenden und Sie auf Brom-basierte Produkte echseln wollen, oder umgekehrt, ist es zwingend erforderlich, das Spa-Wasser ollständig zu wechseln, bevor Sieirgendein Produkt ändern. ENTWÄSSERUNG, REINIGUNGUND LAGERUNG Spa Entwaesserung 1. Schalten Sie alle Tasten (Heizfilter und Blase) auf dem Bedienfeld aus. 2.
  • Seite 74 Spa-Pool Reinigung macht, wechseln Sie das Wasser und reinigen Sie den Spa-Pool. oder Flecken auf der Innenseite der Spa-Wand zu entfernen. Gründlich aufspülen, bevor Sie das saubere Wasser wieder auffüllen. WICHTIG: Verwenden Sie keine Strahlwolle, Hartbürsten oder Scheuermittel. Spa-Pool und Luftblase reparieren Verwenden Sie den beiliegenden Reparatur-Patch, um eine Punktion zu reparieren: 1.
  • Seite 75: Entsorgung Und Umweltschutz

    ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ entsorgt werden darf. Um die Umwelt und die menschliche Gesundheit vor unkontrollierter Abfallentsorgung zu schützen, recyceln sie verantwortungsvoll, um die Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie bitte die Rücksende- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, dei dem das Produkt gekauft Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE...
  • Seite 76 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Schließen Sie das Digitalkabel noch einmal an, stellen Sie sicher, dass die Pins im Inneren gut angeschlossen sind BLASENLUFT- GEBLAESE Warten Sie 10 minutes Auto-off 10 Minuten FUNTIONIERT Unidirektionale Schwelle NICHT Bedienfeldsausfall Schließen Sie das Digitalkabel noch einmal an, stellen Sie sicher, dass die Pins im Inneren gut angeschlossen sind Waserstand ist nicht auf der...
  • Seite 77 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Füllen Sie die Wanne mit Luft. Stellen Sie Das Luftventil wird gelockert sicher, dass die Luftventile sicher Legen Sie Seife Wasser in eine Spritzflas- SPA LÄSST DEN Wenn es ein Leck gibt, wird es blasen. LUFTDRUCK FREI Loch oder Split auf dem Whirlpool reinigen und trocknen Sie den Leckbereich.
  • Seite 78: Beschränkte Garantie Von Mspa Elite

    BESCHRÄNKTE GARANTIE VON MSPA ELITE MSpa ® vor dem Verlassen der Fabrik. MSpa garantiert, dass dieses Produkt eine Garantie bezüglich Material und Verarbeitung für einen EIN (1) Jahr bietet eigenem Ermessen fehlerhafte Produkte entweder reparieren oder ersetzen. Ersatzprodukte oder reparierte Teile werden nur für den nicht abgelaufenen Teil der ursprünglichen Garantie garantiert. Versandpolitik autorisierten Service-Center oder ORPC-Oriental Recreational Products (Shanghai) Co., Ltd.
  • Seite 79 Donde El Lujo Es Asequible www.the-mspa.com MSpa ELITE Manual ® del Usuario E-BA04 BAIKAL E-RE04 REVE E-BL06 BLISS NO DEVUELVA LA MERCANCÍA AL ALMACEN DE SU DISTRIBUIDOR DIRECTAMENTE. HAGA EL FAVOR DE LLAMAR AL CENTRO DE SERVICIOS POST-VENTA DE MSPA PARA SOLICITAR PREGUNTAS O CONTACTARSE CON MSPA EN info@the-mspa.com...
  • Seite 80 ENTRAR EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido, Gracias por elegir MSpa y por su confianza en nuestra marca. Creemos que usted disfrutará de muchos beneficios de usar los productos de MSpa en los próximos años que vienen. Con el objetivo de guiarle en su experiencia inicial de MSpa, nos complace presentarle este manual de instrucciones.
  • Seite 81: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para su propia seguridad y la de su producto, asegúrese por favor de seguir las precauciones de seguridad de continuación. Sin seguir las instrucciones puede resultar en lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Una instalación u operación incorrecta anulará...
  • Seite 82 voltaje extra bajo de seguridad que no exceda de 12 V, deben ser inaccesibles para los ocupantes del spa. control remoto, deben estar ubicadas o fijadas de modo que no puedan caerse en el spa. y a una distancia de al menos 2 m del spa. con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con escasa experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Seite 83 con un termómetro preciso, ya que la tolerancia de los dispositivos de regulación de la temperatura del agua es variada. d) El uso de alcohol, drogas o medicamentos antes o durante el uso del spa posiblemente puede conducir a la inconsciencia o el ahogamiento. e) El uso de alcohol, drogas o medicamentos puede aumentar en gran medida el riesgo de hipertermia mortal en las bañeras.
  • Seite 84 sueño. El calor del spa puede causar hipertermia e inconsciencia. No coloque el spa en un ambiente bajo 0°C (32°F) para evitar la congelación si todavía hay agua en la piscina. Es útil poner la alfombra como barrera temporal entre la bañera de hidromasaje espuma u otros materiales con función de barrera contra calor.
  • Seite 85 cuidado. Tenga cuidado del piso mojado. hidromasaje a menos que se llene de agua hasta la línea de agua mínima. preparado que pueda soportar el peso necesario del spa. completo el agua dentro de la piscina para el desuso a largo plazo. No exponga el spa bajo el sol directo.
  • Seite 86 Advertencia: (Los reglamentos de instalación cumplen con IEC 60364-7-702) 2.5 m Zona 2 Zona 1 Zona 2 2.5 m Zona 0 Zona 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m NOTA- tabiques fijos. Zonas Descripción de las zonas Zona 0 hueco en sus paredes o pisos.
  • Seite 87 Potencia Total 2300W Calentador (E-BA04 / E-RE04:75W x 2 juegos, presión de jet: superior a 0,5 bar, 4 hidrojets de alta eficiencia) (E-BL06:75W x 3 juegos, presión de jet: superior a 0,5 bar, 6 hidrojets de alta eficiencia) Soplador de Aire de Masaje...
  • Seite 88: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Contenido del Paquete ® ® ® * redondo o cuadrado * Cubierta de hebilla para spa y alfombra de NOTA: Dibujos con fines ilustrativos únicamente. El producto real puede variar. No está a escala.
  • Seite 89: Primer Uso Y Preparación De La Instalación

    REF. NO. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES CANTIDAD Cubierta del spa con lámina de aluminio en el interior Bañera de Spa Panel de control con tubo de aire Cerradura digital (excepto para spa cuadrado) Tubo de inflado Manómetro Juego de cartuchos de filtro (paquete doble) Colchón inflable de funda de Spa Juego de funda de hebilla para el spa y alfombra de suelo DVD de instrucciones...
  • Seite 90 Requisitos adicionales para la instalación en el interior Consulte con un contratista calificado o ingeniero estructural para verificar el requisito. una alfombra de cualquier otro material que pueda dañarse por la humedad. estar bien ventilada para permitir que la humedad escape. Instale un sistema de ventilación para evitar el exceso de condensación de humedad en la habitación.
  • Seite 91: Instalacion Del Spa

    Unidad de Control del Spa Conectada a los Conductores Externos de Unión Equipotencial Un electricista calificado deberá cablear la unidad de control del spa al terminal de equipotencial INSTALACION DEL SPA utilizar para almacenar el spa durante el almacenamiento a largo plazo o cuando no está en uso. Centro de Servicio MSpa) 3.
  • Seite 92 Conecte el panel de control a la bañera del spa. Sujete y fije los anillos al adaptador de tubería en la tina del spa. Tubería de aire Juntas PRECAUCIÓN: tóricas ocasionar que el spa y la función de burbujeo funcionen aire se oxide.
  • Seite 93 6.6 Cuando el inflado se haya completado, pulse el botón Burbuja durante más de 3 segundos para desactivar la función. Desconecte el tubo de inflado en ambos extremos. Vuelva a colocar en su sitio la tapa de la válvula de aire. NOTA: podría causar que el sistema de inflado interno completo de la válvula se afloje.
  • Seite 94 alcance la línea mínima. que el manómetro señale la sección Verde 8.4 Coloque el colchón inflado y la cubierta del spa con cremallera sobre la tina del spa, y asegúrese de el paquete de accesorios. IMPORTANTE: personas. Operación de la Cremallera y de la Hebilla 9.1 Operación de la Cerradura Digital contraseña: 9.1.(1)
  • Seite 95 Cerrar Desbloquear 10. Operación del Botón JET 10.2 Gire el botón de control del jet (b) en sentido o en sentido contrario de las agujas del reloj para 10.1 (a) (a) 10.2 abren o cierran.
  • Seite 96: Operación Del Panel De Control

    OPERACION DEL PANEL DE CONTROL 2. Botón de Jet 3. Botón de Burbuja - Ajustar el nivel de burbuja presionando el botón (N1:300W, N2:500W, N3:720W) 4. Botón de Filtro 7. Botón de Conmutación de Grados 8. Botón de Ozonizador Botón de ENCENDER/APAGAR: Para activar el panel de control. cuando la alimentación está...
  • Seite 97 sistema de calefacción se reiniciará automáticamente. El icono Calentador muestra cuando el sistema de calefacción está activado. Cuando el icono Calefacción parpadea, el sistema de calefacción está en reposo y el agua está a la temperatura ajustada. NOTA: Botón de Ajuste de Temperatura: Para ajustar la temperatura actual, presione el temperatura actual si no hay más operación durante más de 3 segundos.
  • Seite 98: Mantenimiento De Agua Y Químicos

    LECTURA CAUSA SOLUCION DEL LED agua y asegúrese de que no haya ningún bañador ni objeto en la tina del spa. Paso 2: Conecte la fuente de alimentación, pulse el botón REINICIO del PRCD. Paso 3: Si aparece E3, comuníquese con Fallo del sistema el Centro de Servicio de MSpa.
  • Seite 99 Mantenimiento del Agua y Cartuchos de Spa Proteja a todos los ocupantes del spa de posibles enfermedades relacionadas con el agua manteniendo el agua del spa limpia y desinfectada. Practique siempre una buena higiene. Hay que asegurar la calidad apropiada del agua del spa siguiendo estos procedimientos: que funcione continuamente durante 72 horas.
  • Seite 100: Drenaje, Limpieza Y Almacenamiento

    IMPORTANTE: y ayudar a disolver los productos químicos en el agua. Disuelva completamente cada producto químico antes de añadirlo al agua. TRATAMIENTO DE AGUAS: peligroso. Si por lo general utiliza productos a base de cloro y desea cambiar a productos basados en bromo, o viceversa, es obligatorio que el agua se sustituya antes de cambiar el producto en uso.
  • Seite 101 Limpieza de la Tina del Spa Si la suciedad es visible en el agua o si el agua se vuelve turbia y la química apropiada del agua no la limpia, cambie el agua y limpie la tina del spa. cartucho del filtro. Use la solución de esponja y jabón suave para limpiar cualquier suciedad o manchas en el interior de la pared del spa.
  • Seite 102: Disposición Y Protección Del Medio Ambiente

    DISPOSICIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE causados por la disposición incontrolada de los residuos, reciclarlos responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Puede obtener información sobre la disposición de residuos de sus autoridades locales. Para devolver su dispositivo usado, por favor utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde compró...
  • Seite 103 PROBLEMA CAUSA SOLUCION Vuelva a conectar el cable digital, Fallo de conexión del cable digital asegúrese de que los pines interiores EL SOPLADOR DE Espere 10 minutos AIRE DE BURBUJA El umbral unidireccional no está Póngase en contacto con el Centro de NO FUNCIONA abierto Servicio MSpa...
  • Seite 104 PROBLEMA CAUSA SOLUCION valves are secure, replace if necessary Ponga agua con jabón en una botella de SPA PIERDE LA chorro y rocíe sobre las costuras. Si hay PRESIÓN DEL AIRE encontrar la fuga, limpie y seque el área de la fuga, luego use el parche de reparación que viene con su spa.
  • Seite 105 GARANTÍA LIMITADA DE MSPA ELITE MSpa ha sido fabricado con fiabilidad y simplicidad en mente. Todos los productos han sido ® inspeccionados y se ha comprobado que no presentan defectos antes de salir de la fábrica. MSpa garantiza este producto contra defectos de material y fabricación por un período de: un (1) año El período de garantía comienza en la fecha de compra y MSpa requiere la presentación del comprobante original de compra para determinar la fecha.

Diese Anleitung auch für:

BaikalE-re04BlissReveE-bl06

Inhaltsverzeichnis