Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

K 5002
Rainbow
Hava Nemlendirici
Air Humidifier

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für King K 5002

  • Seite 1 K 5002 Rainbow Hava Nemlendirici Air Humidifier...
  • Seite 2: Main Parts

    MAIN PARTS Vapour Nozzle Vapour outlet Water tank Water filter Water valve Oscillator Water bowl Aroma di usion Colour sponge LED lamp Colour LED Aroma switch di usion tray Power cord Power / Power plug Vapour flow adjustment knob Power indication light...
  • Seite 3: Safety Precautions

    The Medescan Rainbow Mist is an Ultrasonic humidifier. An ultrasonic humidifier atomises water into ultra-fine particles of 1-5um using the principle of ultrasonic high-fre- quency oscillation, and diffuses the cool water vapour into the air through a pneumatic device to serve the purpose of even air humidification. The ultrasonic technology is a well established technology that has been widely applied to different fields.
  • Seite 4: Operating Precautions

    Any modification or refitting to this unit without definite permission of our factory may cause damage to the humidifier and hazard to the user. If the unit generates any abnormal sound or odour during operation, please shut it down immediately and disconnect the power plug. Any repair must be done by an authorised repairman.
  • Seite 5: Filling Instructions

    of the room. More than 150cm from the ceiling More than More than 50cm from 50cm from the wall the wall More than 50cm from the floor Filling Instructions Remove the vapour nozzle from the water tank Invert the water tank and turn the filter cap counter-clockwise...
  • Seite 6 Remove the cap and the attached filter. It is highly recommended that the filter be replaced after approximately 500 hours of operation. Fill the tank with clean water at room temperature. Screw the cap and filter, wipe off excess water drops around the water tank.
  • Seite 7 Operating Instructions 1. Turn the main control knob clockwise. The power indicator lights up green and humidification begins. 2. Adjust the humidification level by turning power / humidification control knob. The humidification, vapour level increases by turning the knob clockwise. 3.
  • Seite 8 Controlling the LED Night Light 1. The Rainbow Mist night light, lights up when you press LED ON/OFF button. The LED lights will change as per cycle shown below. LED ON/OFF Button Auto cycle 7 colours Indigo Indigo Indigo Purple Purple Blue Blue...
  • Seite 9 Caring for your Rainbow Mist Humidifier Caution Before caring or cleaning your humidifyier, please switch off the power and unplug from the mains power. Caring for the Body Remove the nozzle and water tank Using a clean cloth, wipe accumulating dirt and excess water from the bowl top.
  • Seite 10: Technical Specifications

    Caution If using a commercially available cleaning agent, please ensure to follow the exact manufacturer instructions. Technical Specifications Problem Advice Model name Rainbow Mist Rated voltage AC 220 - 240V 50/60Hz Power consumption 22 W Maximum jet flow 280 ml / hr Water tank capacity 2.8 Litres Continuous use time...
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Advice Power does not turn on The power cord is disconnected. Plug in to main power supply. The humidifier does not work. There is not enough water in the • • The humidifier does not blow out water tank. Refill the water tank •...
  • Seite 12 Buhar Buhar Çıkı Yeri Deposu Su Filtresi Su Val Titre im Cihazı Su Haznesi Aroma Yayma LED Renk Süngeri Lambası LED Renk Aroma Düğmesi Yayma Tepsisi Güç Kablosu Güç/Buhar Akım Güç Fi i Ayar Düğmesi Güç Gösterge Lambası...
  • Seite 13 HAVA NEMLENDİRİCİ KULLANMA TALİMATI GİRİŞ Bu cihaz ultrasonik bir nemlendiricidir. Ultrasonik bir nemlendirici ultrasonik yüksek-frekans titreşim prensibini kullanarak 1-5 um’lik ultra-ince partiküllere dönüştüre- rek suyu atomize eder. Hava basınçlı bir cihaz üzerinden soğuk hava buharını havaya yayarak havanın eşit oranda nemlenmesini sağlar. Ultrasonik teknoloji farklı...
  • Seite 14 Eğer cihazdan çalışma esnasında tuhaf kokular geliyorsa veya sesler çıkarıyorsa lütfen hemen kapatınız ve fişini prizden çekiniz. Her türlü bakım ve tamir yetkili KING servislerince yapılmalıdır. Cihazı temizlemeden veya hareket ettirmeden önce lütfen kapatınız veya fişini prizden çekiniz. Cihazı içi boş su deposu ile çalıştırmayınız.
  • Seite 15 Tavandan 150 cm’ den fazla Duvardan 50 cm’ den Duvardan 50 cm’ den fazla fazla Yerden 50 cm’ den fazla DOLDURMA TALİMATLARI Buhar ucunu su deposundan ayırınız. Su deposunu ters çeviriniz ve filtre kapağını saat yönünün tersine çeviriniz. Kapağı çıkartınız ve filtreyi takınız. Filtrenin yaklaşık 500 saat çalıştırmadan sonra değiştirilmesi şiddetle tavsiye edilir.
  • Seite 16 Kapağı ve filtreyi vidalayınız, su deposunun etrafında kalan su damlalarını temizleyiniz. Su deposunu tabanın üstüne geri yerleştiriniz. Buhar ucunu su deposunun üzerine takınız. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Ana kontrol düğmesini saat yönünde çeviriniz. Güç gösterge lambası yeşil yanacaktır ve nemlendirme başlayacaktır. Nemlendirme seviyesini Güç/nemlendirme kontrol düğmesini çevirerek ayarlayınız.
  • Seite 17 LED GECE LAMBASININ KONTROLÜ Cihazın gece lambası LED açma/kapama düğmesine bastığınız zaman yanar. LED ışıklar aşağıdaki sırada değişecektir. LED Açma/Kapama Düğmesi Çivit 7 renk otomatik olarak döngülenir KAPALI Indigo Indigo Indigo Purple Purple Mavisi Turuncu Sarı Yeşil Mavi Kırmızı Blue Blue Orange Orange...
  • Seite 18: Teknik Özellikler

    SU DEPOSUNUN TEMİZLENMESİ Ucu ve su deposunu çıkartınız. Filtre kapağını çıkartınız. Su deposunu sulandırılmış sirke karışımı ile temizleyiniz. Çok iyi durulayınız, su deposunun içinde temizlik karışımı kalmadığından emin olunuz. İyice kurulayınız. Eğer uzun bir süre kullanılmayacaksa orijinal paketinde saklayınız. UYARI: Eğer ticari bir temizlik çözeltisi kullanacaksanız, üzerindeki talimatları...
  • Seite 19 Titreşim cihazının üzerinde toz ve mineraller oluşmadığından emin olunuz. Şamandıranın doğru çalıştığından emin olunuz. Eğer buhar çıkmıyorsa, titreşim cihazının hasar görmediğinden emin olunuz. Problem: Buhar kötü kokuyor. Öneri: Nemlendirici haznesi ve titreşim cihazı kirli olabilir. Titreşim cihazını ve hazneyi talimatlara göre temizleyiniz. Eski suyu değiştiriniz ve yeni taze su ile doldurunuz.
  • Seite 21 °...
  • Seite 25 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 26 Vapour Nozzle Vapour Steckdose Wassertank Wasser lter Wasserventil Oscillator Wasserschale Aroma Di usion Farbe LED- Schwamm Lampe Farbe LED Aroma Schalter Di usion Fach Netzkabel Power / Netzstecker Vapour Flow Einstellknopf Kontrolllampe...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Die Medescan Regenbogen Mist ist ein Ultraschall-Luftbefeuchter. Ein Ultraschall-Luft- befeuchter zerstäubt Wasser in feinste Partikel von 1-5um nach dem Prinzip der Ultraschall-Hochfrequenz-Oszillation, und streut das kühle Wasserdampf in der Luft durch eine pneumatische Vorrichtung, um den Zweck sogar Luftbefeuchtung dienen. Die Ultraschall-Technologie ist eine etablierte Technologie, die weithin zu verschiedenen Bereichen angewendet.
  • Seite 28: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Betrieb

    Nicht zerlegen wichtigste Basis für die Reparatur oder das Debuggen von sich. Ersetzen Sie nicht die Netzkabel von sich. Halten Sie keine schädlichen Flüssigkeiten wie Reinigungsmittel, weg von der Reichweite von Kindern zu vermeiden, in das Gerät aus Versehen. Jede Änderung oder Umrüstung an diesem Gerät ohne definitive Genehmigung von unserer Fabrik kann zu Schäden an der Luftbefeuchter und Gefahr für den Benutzer.
  • Seite 29: Wahl Eines Geeigneten Standorts

    Wenn das Gerät nicht für eine lange Zeit verwendet werden, ziehen Sie bitte aus der Steckdose. Gießen Sie nie das verbleibende Wasser in der Wasserschale ohne die Macht ausgeschaltet. 11 Stunden bei maximaler fow rate - Wenn der Wassertank voll ist, kann das Gerät für 9 arbeiten.
  • Seite 30 Kehren Sie die Wasserbehälter und schalten Sie den Filterdeckel gegen den Uhrzeigersinn Entfernen Sie die Kappe und das beigefügte Filter. Es wird dringend empfohlen, dass der Filter nach ersetzt werden ca. 500 Betriebsstunden. Füllen Sie den Tank mit sauberem Wasser bei Raumtemperatur.
  • Seite 31 Betriebsanleitung Drehen Sie die wichtigsten Regler im Uhrzeigersinn. Die Power-Anzeige leuchtet grün und Befeuchtung beginnt. Stellen Sie die Befeuchtung durch Drehen Leistung / Befeuchtung Drehknopf. Die Befeuchtung, Dampf steigt durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn. Wenn die LED blinkt rot, das Wasser ist zu niedrig.
  • Seite 32: Die Steuerung Der Led-Nachtlicht

    Die Steuerung der LED-Nachtlicht The Rainbow Mist Nacht Licht, Lichter, wenn Sie die Taste ON / OFF LED taste. Die LED-Leuchten werden als ändern pro Zyklus gezeigt. LED ON/OFF Button Auto-Zyklus 7 Farben Indigo Lila Blau Orange Gelb Grün Mit dem Aroma Diffuser Entfernen Sie das Aroma Diffusion Fach auf der Rückseite.
  • Seite 33: Pflege Für Den Körper

    Caring für Ihr Regenbogen Nebel-Luftbefeuchter Vorsicht Vor der Wartung oder Reinigung Ihrer humidifyier, schalten Sie bitte die Stromver- sorgung aus und ziehen aus dem öffentlichen Stromnetz. Pflege für den Körper Entfernen Sie die Düse und Wassertank Mit einem sauberen Tuch abwischen akkumulieren Schmutz und überschüssiges Wasser aus dem oberen Schale.
  • Seite 34 Vorsicht Bei Verwendung eines handelsüblichen Reinigungsmittel, stellen Sie bitte sicher, um folgen die genaue Hersteller Anweisungen.
  • Seite 35 Buse vapeur Vapeur sortie Réservoir d'eau Filtre à eau Robinet à eau Oscillateur Le réservoir d'eau Aroma éponge de di usion Lampe LED de couleur Commutateur LED Plateau de de couleur Di usion d'huiles Le cordon Bouton de réglage essentielles d'alimentation de débit d'alimentation La che d'alimentation...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Le Medescan arc-en-Mist est un humidificateur à ultrasons. Un humidificateur à ultrasons pulvérise de l'eau dans les particules ultrafines de 1-5um en utilisant le principe de l'oscillation ultrasonore à haute fréquence, et diffuse la vapeur d'eau fraîche dans l'air par un dispositif pneumatique pour servir le même objectif de l'humidification de l'air.
  • Seite 37: Précautions D'emploi

    Ne pas démonter l'appareil sans couper l'alimentation pour éviter un choc électrique. Ne pas démonter la base principale pour réparation ou mise au point par vous-même. Ne remplacez pas le cordon d'alimentation par vous-même. Gardez tous les liquides nocives, comme agent de nettoyage, hors de portée des enfants pour éviter d'entrer dans l'appareil par erreur.
  • Seite 38 Gardez la brume arc-en loin des meubles sensibles à l'humidité et les appareils électriques. Ne pas ajouter de l'eau dans le bol d'eau directement. Lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher la prise de courant. Ne versez jamais de l'eau restant dans le bol d'eau sans la puissance éteint.
  • Seite 39 Inversez le réservoir d'eau et tourner le bouchon du filtre dans le sens antihoraire Retirez le bouchon et le filtre ci-joint. Il est fortement recommandé de remplacer le filtre après environ 500 heures de fonctionnement. Remplir le réservoir avec de l'eau propre à température ambiante.
  • Seite 40 Mode d'emploi Tournez la molette de commande principale dans le sens horaire. Le voyant d'alimentation s'allume en vert et humidification commence. Réglez le niveau d'humidification en tournant puissance / bouton de contrôle de l'humidification. Le l'humidification, le niveau de vapeur augmente par tournant le bouton dans le sens horaire.
  • Seite 41 Contrôle de la lumière LED de nuit La lumière de la nuit arc-en-Mist, lumières lorsque vous appuyez LED ON / OFF bouton. Les LED vont changer par cycle indiqué ci-dessous. LED ON/OFF Button Auto Cycle 7 couleurs Indigo Pourpre Bleu Rouge Orange Jaune...
  • Seite 42: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Prendre soin de votre humidificateur de brume arc Attention Avant prise en charge ou le nettoyage de votre humidifyier, s'il vous plaît coupez l'alimentation et débranchez l'alimentation secteur. Prendre soin pour le corps Retirez le réservoir de la buse et l'eau L'utilisation d'un chiffon propre, essuyer l'accumulation la saleté...
  • Seite 43 Attention Si vous utilisez un commerce agent de nettoyage, s'il vous plaît assurez-vous de suivez le fabricant exact instructions.
  • Seite 44 Il Medescan Arcobaleno Mist è un umidificatore ad ultrasuoni. Un umidificatore ad ultrasuoni nebulizza l'acqua in ultra-sottili particelle di 1-5um basati sul principio della ultrasonico oscillazione ad alta frequenza, e diffonde il fresco vapore acqueo nell'aria tramite un dispositivo pneumatico per servire lo scopo anche di umidificazione dell'aria. La tecnologia ad ultrasuoni è...
  • Seite 45: Precauzioni Di Funzionamento

    Non sostituire il cavo di alimentazione da soli. Tenere i liquidi nocivi, come agente di pulizia, lontano dalla portata dei bambini per evitare di entrare l'unità per errore. Qualsiasi modifica o al rimontaggio di questa unità senza l'autorizzazione definitiva della nostra fabbrica può danneggiare l'umidificatore e pericolo per l'utente. Se l'unità...
  • Seite 46 Non versare l'acqua rimasta nella ciotola dell'acqua senza la potenza disattivata. Quando il serbatoio è pieno, l'unità può funzionare per 9-11 ore a velocità massima fusso. La scelta di un luogo adatto Attenzione Non dirigere il flusso del vapore Mist Rainbow alle pareti o mobili, che è sensibile all'umidità.
  • Seite 47 Rimuovere il tappo e il filtro attaccato. E 'altamente raccomandato che il filtro sostituito dopo circa 500 ore di funzionamento. Riempire il serbatoio con acqua pulita a temperatura ambiente. Avvitare il tappo ed il filtro, eliminare l'acqua in eccesso gocce attorno al serbatoio dell'acqua.
  • Seite 48: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Ruotare la manopola di controllo principale in senso orario. L'indicatore di accensione si accende verde e inizia umidificazione. Regolare il livello di umidificazione ruotando Potenza / manopola di controllo umidificazione. Gli umidificazione, vapore aumenta di livello ruotando la manopola in senso orario. Quando il LED rosso lampeggia, l'acqua livello è...
  • Seite 49 Controllo della luce di notte del LED La luce di notte Arcobaleno Mist, luci quando si preme LED ON / OFF pulsante. Le luci a LED cambierà come per ciclo mostrato di seguito. LED ON/OFF Button Ciclo automatico 7 colori Indigo Viola Giallo...
  • Seite 50: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    La cura per il Rainbow Mist umidificatore Attenzione Prima che la cura o la pulizia humidifyier, spegnere e scollegare dalla rete elettrica per favore. La cura per il corpo Rimuovere il serbatoio ugello e acqua Usando un panno pulito, pulire accumulando sporco e acqua in eccesso dalla ciotola superiore.
  • Seite 51 Attenzione Se si utilizza un disponibile in commercio agente di pulizia, assicurarsi di seguire il produttore esatto istruzioni.
  • Seite 52 Vapori Nozzle presa di vapore Serbatoio d'acqua Filtro acqua Valvola dell'acqua Oscillatore Ciotola dell'acqua Spugna di usione Aroma Colore lampada a LED Colore Vassoio interruttore LED di usione Aroma cavo di Manopola di alimentazione regolazione del usso di Spina di alimentazione potenza / di vapore Luce di indicazione di potere...
  • Seite 53 NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ. UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır. Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır.

Inhaltsverzeichnis