Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cisco Linksys RE1000 Erste Schritte
Cisco Linksys RE1000 Erste Schritte

Cisco Linksys RE1000 Erste Schritte

Wireless-n expander
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Linksys RE1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
‫الشروع في‬
‫العمل‬
N- ‫الموس ّ ع الالسلكي‬
Linksys RE1000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cisco Linksys RE1000

  • Seite 1 ‫الشروع في‬ ‫العمل‬ N- ‫الموس ّ ع الالسلكي‬ Linksys RE1000...
  • Seite 2 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫نظرة عامة‬ ‫مقدمة‬ .‫يسسعدك دليل الشروع في العمل هذا على توصيل الموس ّ ع بشبكتك وحل شسكل اإلعداد الشسئعة‬ ‫يمكعك الحصول على زيد ن التعليمست ن قسم دعم العمالء الحسئز على الجوائز والمتوفر كل يوم على‬ ‫الجهة...
  • Seite 3 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية تثبيت موس ّ ع النطاق‬ ‫الجهة العلوية‬ ‫أد خ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في جهسز كمبيوتر تصل بمو ج ّ ه الشبكة. تحتسج أن تكون‬ .‫بسلقرب ن المو ج ّ ه أو نقّة الوصول وأن يكون لديك وصول إلى كمبيوتر تصل بسلشبكة‬ ‫هام‬...
  • Seite 4 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ .‫ (التالي). تم إعداد الموس ّ ع وي ُ ّلب عك نقله إلى كسنه العهسئي‬Next ‫انقر فوو‬ .)‫ (التالي‬Next ‫حدد الشبكة التي تريد استخدا هس، ثم انقر فوو‬ .)‫ (موافق‬OK ‫اكتب كلمة المرور الخسصة بشبكتك ثم انقر فوو‬ ‫تلميح‬...
  • Seite 5 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية تغيير تكوين قابس الطاقة‬ ‫ (التالي). يختبر المو ج ّ ه االتصسل الالسلكي‬Next ‫انقل الموس ّ ع إلى وقعه األسسسي ثم انقر فوو‬ .‫بسلموس ّ ع الذي غي ّ رت كسنه ويعلمك إذا كسن بحسجة إلى زيد ن التعديل‬ ‫يمكعك...
  • Seite 6 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية فتح أداة المساعدة المستندة إلى مستعرض‬ :‫باستخدام كمبيوتر السلكي‬ ‫ كو ّ ن س ً سبق س ً يظهر كـ‬SSID ‫ الخسص بسلموس ّ ع. يأتي ع الموس ّ ع‬SSID ‫حدد وقع‬ ً...
  • Seite 7 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية استخدام أداة المساعدة المستندة إلى مستعرض‬ ‫إذا كان قد تم إعداد الموس ّ ع بالفعل‬ ‫ (حفظ اإلعدادات) لتّبيق‬Save Settings ‫إذا قمت بتغيير أي إعدادات على شسشة، فيجب العقر فوو‬ :Microsoft Windows XP ‫على كمبيوتر يعمل بنظام التشغيل‬ ‫...
  • Seite 8 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ Wi-Fi ‫استخدام اإلعداد المحمي بتقنية‬ Wi-Fi ‫االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية‬ .Wi-Fi ‫استخدم هذه الّريقة إذا كسن للمو ج ّ ه أو نقّة الوصول زر إعداد حمي بتقعية‬ ‫ إلى تيسير اتصسل الموس ّ ع بسلشبكة، ثم اتصسل األجهزة األخرى‬Wi-Fi ‫يؤدي اإلعداد المحمي بتقعية‬ .‫بسلشبكة...
  • Seite 9 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ Wi-Fi ‫االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية‬ ‫توصيل أجهزة بالشبكة الخاصة بك من خالل الموس ّ ع‬ .Wi-Fi ‫استخدم هذه الّريقة إذا كسن لجهسز العميل الخسص بك زر إعداد حمي بتقعية‬ ‫، فيمكعك‬Wi-Fi ‫إذا كسنت لديك أجهزة شبكة، ثل طسبعست السلكية، تعتمد اإلعداد المحمي بتقعية‬ ‫...
  • Seite 10 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية استخدام مسح الموقع‬ ‫االتصال باستخدام رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع‬ .‫استخدم هذه الّريقة إذا طلب الجهسز العميل رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع‬ .‫يعّي سح الموقع لقّة عن كسفة نقسط الوصول أو المو ج ّ هست المجسورة الموجودة في نّسو الموس ّ ع‬ :)‫...
  • Seite 11 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ :‫إلقران الموس ّ ع بنقطة وصول معروفة أو مو ج ّ ه‬ .‫ وجملة رور األ سن المستخد ين بسلفعل في تكوين نقّة الوصول أو المو ج ّ ه عهمس‬SSID ‫د و ّ ن‬ .‫ستكون...
  • Seite 12 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫انقر فوو اسم الشبكة الخسصة بك، ثم انقر فوو اتصال. في المثسل الموضح أدنسه، اتصل الكمبيوتر‬ ‫يتعذر الوصول إلى موس ّ ع النطاق‬ Bronze‫و‬agle ‫ . يظهر اسم الشبكة الصحيحة، وهو‬Jims‫م‬outer ‫بشبكة السلكية أخرى تسمى‬ ‫للوصول...
  • Seite 13 :Mac ‫إلصالح المشكلة على أجهزة الكمبيوتر التي تعمل بنظام‬ ‫. تظهر قسئمة بسلشبكست الالسلكية. يقوم‬AirPort ‫في شريط القوائم أعلى الشسشة، انقر فوو ر ز‬ .‫ تلقسئي س ً بتعيين اسم لشبكتك‬Cisco Connect ‫ . يظهر‬Jims‫م‬outer ‫في المثسل الموضح أدنسه، اتصل الكمبيوتر بشبكة السلكية أخرى تسمى‬...
  • Seite 14 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫المواصفات‬ ‫المعطيات البيئية‬ )‫29.4 × 26.3 × 92.س بوصة (52س × 29 × 33 مم‬ ‫املقسييس‬ Linksys ‫ّّّسوم‬ ‫اسم الّراز‬ )ً ‫9.9 أونصة (ّ82 غرا س‬ ‫الوزن‬ N ‫وس ّ ع السلكي‬ ‫وصف...
  • Seite 15 ‫يرجى زيسرة‬ ‫ .أو الشركست التسبعة لهس في الواليست المتحدة والدول األخرى‬Cisco ‫ هي عال ا ت تجسرية أو عال ا ت تجسرية سجلة ل‬Linksys ‫ و‬Cisco ‫ وشعسر‬Cisco ‫. .كسفة العال ا ت التجسرية األخرى الواردة في هذا المستعد هي لكية خسصة ألصحسبهس المععيين‬www.cisco.com/go/trademarks ‫ على الموقع‬Cisco ‫...
  • Seite 16 Запознаване Linksys RE1000 Разширител на обхвата...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Въведение Преглед Ръководството за Запознаване ви помага да свържете разширителя с вашата мрежа и да отстранявате общи проблеми с инсталирането. Можете да откриете Изглед отпред още помощни съвети на нашия отличен с награди сайт за клиентска поддръжка 24 часа/7 дни...
  • Seite 18 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Как се инсталира разширителят на Изглед отгоре обхвата 1.  Поставете компактдиска за инсталиране в компютър, свързан с мрежов рутер. Трябва да бъдете в близост с рутера или с точката за достъп и да имате достъп до свързан в мрежа компютър. ВажНо...
  • Seite 19 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване 4.  Изберете мрежата, която ще използвате, и после щракнете върху 6.  Щракнете върху Next (Напред). Разширителят е настроен Next (Напред). и  получавате подкана да го преместите на окончателното му местоположение. 5.  Въведете паролата за мрежата и после щракнете върху OK. - ИЛИ...
  • Seite 20 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване 7.  Преместете разширителя на основното му местоположение и после За да включите щепсела за променливотоково захранване: щракнете върху Next (Напред). Рутерът тества безжичната връзка на 1.  Натиснете ключалката за освобождаване на щепсела и след това го плъзнете, новото местоположение на разширителя и ви подканя да направите за...
  • Seite 21: Отваряне На Базираната На Браузър Помощна Програма

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Отваряне на базираната на браузър С използване на безжичен компютър: 1.  Намерете SSID на разширителя. Разширителят се доставя с предварително помощна програма конфигуриран SSID, който се показва като LinksysExtenderxxxxx в обзора на сайта на безжична мрежа на вашия компютър, като xxxxx са последните пет След...
  • Seite 22: Използване На Wi-Fi Protected Setup (Защитено Конфигуриране На Безжична Връзка)

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Използване на Wi-Fi Protected Setup На компютър с Microsoft Windows 7 или Vista: 1.  Отворете Windows Explorer и след това щракнете върху Network  (Защитено конфигуриране на безжична (Мрежа). В десния панел се появява иконата RE1000. (Може да се наложи да промените настройките на защитната стена, за да стане възможно връзка) показването...
  • Seite 23 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Свързване чрез ПИН на разширителя на диапазона ПИН (персоналният идентификационен номер) за Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) се намира на етикета на разширителя. Можете да да използвате този метод само ако помощната програма за администриране на вашия...
  • Seite 24 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Свързване чрез бутон за Wi-Fi Protected Setup (Защитено Свързване чрез ПИН на разширителя конфигуриране на безжична връзка) Използвайте този метод, ако вашето клиентско устройство изисква ПИН на разширителя. Използвайте този метод, ако вашето клиентско устройство има такъв бутон. 1. ...
  • Seite 25: Използване На Обзора На Сайта

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Използване на обзора на сайта За да свържете разширителя с позната точка за достъп или рутер: 1.  Запишете SSID и паролата за защита, с която вашата точка за достъп или рутер Обзорът на сайта предоставя моментен преглед на всички точки за достъп в са конфигурирани в момента. Тази информация се използва за извършване близост...
  • Seite 26: Отстраняване На Неизправности

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Отстраняване на неизправности Нямате достъп до разширителя на диапазона За да имате достъп до разширителя на диапазона, трябва да бъдете свързани в мрежата. Ако в момента имате безжичен достъп до интернет, проблемът може би ВажНо е, че...
  • Seite 27 1.  В лентата с менюто в горната част на екрана, щракнете върху иконата друга безжична мрежа с името JimsRouter. Името на правилната безжична AirPort. Появява се списък на наличните безжични мрежи. Cisco Connect е мрежа, в този случай BronzeEagle е показано селектирано.
  • Seite 28 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Имате проблеми с прекъсвания на връзката За най-добра работа разширителят трябва да се разположи на място, в което силата на сигнала може да се поддържа между 60% и 100%.
  • Seite 29: Спецификации

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Спецификации Опазване на околната среда Размери 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Име на модела Linksys RE1000 Тегло 9,9 унции (280 г) Описание на модела Разширител Wireless-N Мощност Вътрешно AC/DC захранване...
  • Seite 30 Cisco, емблемата на Cisco и Linksys са търговски марки или регистрирани търговски марки на Cisco и/или неговите филиали в Съединените щати и други държави. Списък на търговските марки на Cisco’s може да се намери на адрес www.cisco.com/go/trademarks. Всички други търговски марки, упоменати в този документ, са собственост на съответните им притежатели.
  • Seite 31 Začínáme Linksys RE1000 Rozšiřovač Wireless-N...
  • Seite 32: Přehled

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Úvod Přehled Tato příručka Začínáme vám pomůže připojit rozšiřovač k síti a řešit nejčastější problémy při instalaci. Další pomoc vám 24 hodin denně, 7 dní v týdnu poskytne Přední část naše technická podpora ověnčená řadou cen na webu Linksys.com/support. Obsah Přehled .
  • Seite 33: Jak Instalovat Bezdrátový Rozšiřovač

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Jak instalovat bezdrátový rozšiřovač Pohled shora 1.  Vložte instalační CD do počítače připojeného k  síťovému směrovači. Potřebujete počítač připojený k  síti v  blízkosti směrovače nebo přístupového bodu. DůLEžiTé Při instalaci umístěte rozšiřovač do blízkosti počítače a směrovače tak, aby byl zajištěn silný...
  • Seite 34 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme 4.  Vyberte síť, kterou chcete používat, a klepněte na tlačítko Next (Další). 6.  Klepněte na tlačítko Next (Další). Váš rozšiřovač je nainstalován a budete požádáni o jeho přesunutí na cílové místo. 5.  Zadejte síťové heslo a klepněte na tlačítko OK. - NEBO - Pokud je vaše síť...
  • Seite 35 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme 7.  Přesuňte rozšiřovač na jeho cílové místo a  klepněte na tlačítko Next  Připojení napájecího kabelu: (Další). Směrovač otestuje bezdrátové připojení k  nově umístěnému 1.  Stiskněte výstupek pro uvolnění zástrčky a vyjměte zástrčku z rozšiřovače. rozšiřovači a v případě potřeby váš požádá o další nastavení. 2. ...
  • Seite 36: Jak Spustit Nástroj V Prohlížeči

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Jak spustit nástroj v prohlížeči Počítač s bezdrátovým připojením: 1.  Vyhledejte identifikátor SSID rozšiřovače. Rozšiřovač se dodává Po instalaci rozšiřovače s  pomocí instalačního softwaru (na disku CD) bude s přednastaveným SSID LinksysExtenderxxxxx, které se zobrazí v přehledu rozšiřovač připraven k  použití. Pokud byste chtěli změnit jeho pokročilá bezdrátových sítí...
  • Seite 37: Jak Používat Nástroj Pro Nastavení V Prohlížeči

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Pokud je rozšiřovač již instalován Jak používat nástroj pro nastavení v prohlížeči Pokud změníte jakákoli nastavení na obrazovce, musíte klepnout na tlačítko Počítač se systémem Windows XP: Save Settings (Uložit nastavení), pokud změny chcete použít, nebo klepněte na tlačítko Cancel Changes (Zrušit změny), pokud chcete změny vymazat. Tato 1. ...
  • Seite 38: Používání Funkce Wi-Fi Protected Setup

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Používání funkce Wi-Fi Protected Setup Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je směrovač nebo přístupový bod vybaven Funkce Wi-Fi Protected Setup usnadňuje připojení rozšiřovače k síti a následné tlačítkem Wi-Fi Protected Setup. připojení síťových zařízení s využitím rozšiřovače. Fungování...
  • Seite 39 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Připojení zařízení k síti pomocí rozšiřovače Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je klientské zařízení vybaveno tlačítkem Wi-Fi Pokud máte síťová zařízení, například bezdrátové tiskárny, která podporují Protected Setup. funkci Wi-Fi Protected Setup, pak tuto funkci můžete využít k jejich připojení do bezdrátové...
  • Seite 40: Jak Používat Obrazovku Site Survey (Přehled Bezdrátových Sítí)

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Jak používat obrazovku Site Survey Připojení s pomocí kódu PIN rozšiřovače Tento způsob použijte, pokud klientské zařízení vyžaduje kód PIN rozšiřovače. (Přehled bezdrátových sítí) Obrazovka Site Survey (Přehled bezdrátových sítí) poskytuje přehled přístupových bodů a směrovačů v dosahu rozšiřovače. Spuštění obrazovky přehledu bezdrátových sítí: 1. ...
  • Seite 41: Odstraňování Potíží

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Odstraňování potíží Postup  přiřazení  rozšiřovače  vlastnímu  přístupovému  bodu  nebo  směrovači: 1.  Potřebujete identifikátor SSID a přístupové heslo přístupového bodu DůLEžiTé nebo směrovače. Tyto údaje využijete potom, co provedete zjištění Váš rozšiřovač pokrytí pracuje pouze v sítích 2,4 GHz. Není jej možné dostupných bezdrátových sítí.
  • Seite 42 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme K rozšiřovači pokrytí se nelze připojit 3.  Klepněte na název vaší vlastní sítě a klepněte na možnost Připojit. V  následujícím příkladě byl počítač připojen k  jiné bezdrátové síti K rozšiřovači pokrytí lze přistupovat pouze tehdy, jste-li připojeni k síti, ke které s ...
  • Seite 43 1.  V  nabídkové liště v  horní části obrazovky klepněte na ikonu AirPort. Abyste dosáhli optimálního výkonu rozšiřovače pokrytí, umístěte jej na místo, Zobrazí se seznam bezdrátových sítí. Software Cisco Connect automaticky kde je možné udržovat sílu signálu mezi 60 % a 100 %.
  • Seite 44: Technické Údaje

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Technické údaje Prostředí Rozměry 125 x 92 x 33 mm Název modelu Linksys RE1000 Hmotnost 280 g Popis modelu Rozšiřovač Wireless-N Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, Číslo modelu RE1000 50/60 Hz, 0,5 A Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certifikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní...
  • Seite 45 Cisco, logo společnosti Cisco a Linksys jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Cisco nebo jejích poboček ve Spojených státech a dalších zemích. Seznam ochranných známek společnosti Cisco najdete na adrese www.cisco.com/go/trademarks. Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Seite 46: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Linksys RE1000 Trådløs-N Extender...
  • Seite 47 Fejlfinding ........11 Lyset i Cisco logoet angiver strøm eller Wi-Fi Protected Setup-status. Hvis Specifikationer .
  • Seite 48: Sådan Installerer Du Extenderen

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Sådan installerer du extenderen Overside 1.  Læg Setup CD i computeren, der er sluttet til netværksrouteren. Du skal være tæt på routeren eller et adgangspunkt og have adgang til en computer, der er forbundet til netværket. Vigtigt Konfigurer extenderen tæt på...
  • Seite 49 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang 4.  Vælg det netværk, der skal bruges, og tryk derefter på Next (Næste). 6.  Klik på Next (Næste). Extenderen er konfigureret, og du bliver bedt om at flytte den til sin endelige placering. 5. ...
  • Seite 50 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang 7.  Flyt extenderen til dens primære placering, og klik derefter på Next For at tilslutte AC-strømstikket: (Næste). Routeren tester den trådløse forbindelse til extenderens nye 1.  Tryk på stikkets frigivelsesknap, skub derefter strømstikket af extenderen. placering, og informerer dig, hvis der er brug for yderligere justeringer. 2. ...
  • Seite 51: Sådan Åbner Du Det Browser-Baserede

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Sådan åbner du det browser-baserede Ved brug af en trådløs computer: 1.  Find extenderens SSID. Med extenderen følger et forudkonfigureret hjælpeprogram SSID vist som LinksysExtenderxxxxx i din computers Wireless Site Survey (trådløse webstedsundersøgelse), hvor xxxxx er de sidste fem cifre af din Efter opsætning af extenderen via opsætningssoftwaren (på...
  • Seite 52: Brug Af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi-Beskyttet Opsætning)

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Brug af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi- På en computer, der kører Microsoft Windows 7 eller Vista: 1.  Åbn Windows Explorer, og klik derefter på Netværk. RE1000-ikonet beskyttet opsætning) vil blive vist i panelet til højre. (Du vil måske blive nødt til at ændre på firewall-indstillingerne for at tillade visningen af netværkscomputere.
  • Seite 53 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Tilslutning af enheder til dit netværk via extenderen Brug denne metode, hvis din router eller dit adgangspunkt har en Wi-Fi Hvis du har netværksenheder, såsom trådløse printere, der understøtter Wi-Fi Protected Setup-knap.
  • Seite 54 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Tilslutning via extenderens PIN-kode Brug denne metode, hvis din klientenhed har en Wi-Fi Protected Setup-knap. Brug denne metode, hvis din klientenhed beder om extenderens PIN-kode. 1.  På klientenheden skal du indtaste den PIN-kode, der er anført på extenderens Wi-Fi Protected Setup-skærmbillede.
  • Seite 55: Hvordan Du Bruger Site Survey (Webstedsundersøgelse)

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Hvordan du bruger Site Survey For at forbinde din extender med dit eget adgangspunkt eller router: 1.  Notér det SSID og den adgangskode ned, som dit adgangspunkt eller din (webstedsundersøgelse) router er konfigureret med. Denne information vil være nyttig, når du skal fortsætte opsætningen, efter at webstedsundersøgelsen er gennemført. Site Survey (webstedsundersøgelse) giver dig et snapshot af alle 2. ...
  • Seite 56: Fejlfinding

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Fejlfinding Du kan ikke få adgang til din extender For at få adgang til din extender, skal du være tilsluttet dit eget netværk. Hvis Vigtigt du i øjeblikket er tilsluttet via trådløst netværk, kan problemet være, at du ved en fejl er blevet tilsluttet et andet trådløst netværk.
  • Seite 57 1.  I menulinjen øverst i skærmbilledet, klik på AirPort-ikonet. En liste over netværk, kaldet JimsRouter. Navnet på det korrekte netværk, BronzeEagle tilgængelige trådløse netværk vises. Cisco Connect har automatisk tildelt i dette eksempel, er vist som valgt. dig et netværksnavn.
  • Seite 58 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Du har tilbagevendende problemer med forbindelsen Når du vælger en placering til extenderen, skal du vælge et sted, hvor signalstyrken kan holdes mellem 60 og 100 % for at sikre optimal ydelse.
  • Seite 59: Specifikationer

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Specifikationer Miljø Mål 4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm) Modelnavn Linksys RE1000 Vægt 280 g Modelbeskrivelse Trådløs-N Extender Strøm Intern AC/DC-strømforsyning Modelnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 60 Besøg linksys.com/support for prisvindende 24/7 teknisk support Cisco, Cisco-logoet og Linksys er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Cisco og/eller tilknyttede virksomheder i USA og visse andre lande. En liste over Ciscos varemærker kan findes på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemærker nævnt i dette dokument tilhører deres respektive ejere.
  • Seite 61 Erste Schritte Linksys RE1000 Wireless-N Expander...
  • Seite 62: Einleitung

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Einleitung Übersicht Dieser Erste Schritte-Leitfaden soll Ihnen dabei helfen, den Expander mit Ihrem Netzwerk zu verbinden und häufige Probleme bei der Einrichtung zu lösen. Weitere Vorderseite Unterstützung erhalten Sie rund um die Uhr von unserem preisgekrönten Kunden- Support unter Linksys.com/support.
  • Seite 63: So Installieren Sie Den Reichweiten-Expander

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte So installieren Sie den Reichweiten-Expander Oberseite 1.  Legen Sie die Setup-CD in einen Netzwerk-Computer ein, und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Sie müssen sich in der Nähe des Routers oder Zugangspunkts befinden und Zugriff auf einen Netzwerkcomputer haben.
  • Seite 64: So Öffnen Sie Das Browserbasierte Dienstprogramm

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte So öffnen Sie das browserbasierte So ändern Sie die Steckerkonfiguration Dienstprogramm Sie können den integrierten Stecker des Expanders direkt an eine Steckdose anschließen.  Wenn Sie das Gerät auf dem Schreibtisch oder einem Tisch platzieren möchten, können Sie den integrierten Stecker entfernen und stattdessen ein Netzkabel Nach der Einrichtung des Expanders mit der Setup-Software (auf CD) ist der Expander verwenden.
  • Seite 65: Wenn Der Expander Bereits Eingerichtet Wurde

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Wenn der Expander bereits eingerichtet wurde Bei Verwendung eines kabellosen computers: 1.  Ermitteln Sie die SSID des Expanders. Der Expander wird mit einer vorkonfigurierten SSID geliefert, die in der Netzwerksuche des Computers als Auf einem computer mit Microsoft Windows XP: LinksysExtenderxxxxx angezeigt wird, wobei xxxxx die letzten fünf Ziffern der 1. ...
  • Seite 66: Nutzung Von Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Nutzung von Wi-Fi Protected Setup So nutzen Sie das browserbasierte Dienstprogramm Wenn Sie Einstellungen in einem Bildschirm ändern, müssen Sie auf Save  Settings Mit Wi-Fi Protected Setup können Sie Ihren Expander und anschließend über den (Einstellungen speichern) klicken, um diese Änderungen anzuwenden. Wenn Sie auf Expander auch andere Geräte mit Ihrem Netzwerk verbinden.
  • Seite 67: Herstellen Einer Verbindung Mit Der Taste Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Verbinden von Geräten mit dem Netzwerk über den Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Expander Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Router oder Zugriffspunkt eine Wi-Fi Protected Setup-Taste hat. Wenn Sie Netzwerkgeräte haben, die Wi-Fi Protected Setup unterstützen, zum Beispiel kabellose Drucker, können Sie Wi-Fi Protected Setup nutzen, um diese Geräte mit Ihrem Wireless-Netzwerk zu verbinden.
  • Seite 68: Verbindung Mit Der Pin Des Expanders Herstellen

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Verbindung mit der PIN des Expanders herstellen Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät eine Wi-Fi Protected Setup- Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät nach der PIN des Expanders fragt. Taste hat.
  • Seite 69: So Nutzen Sie Die Netzwerksuche

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte So nutzen Sie die Netzwerksuche So verknüpfen Sie ihren Expander mit dem bekannten Zugriffspunkt oder Router: 1.  Notieren Sie sich die SSID und das Sicherheitskennwort, mit denen Ihr Die Netzwerksuche gibt Ihnen eine kurze Übersicht über alle Zugriffspunkte oder Zugriffspunkt oder Router konfiguriert ist. Diese Informationen sind hilfreich Router innerhalb der Reichweite des Expanders.
  • Seite 70: Problembehandlung

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Problembehandlung Bei Verwendung von Wi-Fi Protected Setup zur Herstellung der Verbindung • Warten Sie, bis die Wi-Fi Protected Setup-Anzeige aufhört zu blinken, bevor Sie WichTig erneut versuchen, eine Verbindung herzustellen. Ihr Reichweiten-Extender funktioniert nur in Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk.
  • Seite 71: Sie Können Nicht Auf Ihren Reichweiten-Expander Zugreifen

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Sie können nicht auf Ihren Reichweiten-Expander 3.  Klicken Sie auf den Namen Ihres Netzwerks und dann auf Verbinden. Im folgenden Beispiel wurde der Computer mit einem anderen Wireless-Netzwerk zugreifen mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name des korrekten Netzwerks in diesem Beispiel, BronzeEagle, wird als ausgewählt angezeigt.
  • Seite 72 So beheben Sie das Problem auf Mac-computern: 1.  Klicken Sie in der Menüleiste am oberen Bildschirmrand auf das Symbol AirPort. Es wird eine Liste von Wireless-Netzwerken angezeigt. Cisco Connect hat Ihrem Netzwerk automatisch einen Namen zugewiesen. Im folgenden Beispiel wurde der Computer mit einem anderen Wireless- Netzwerk mit dem Namen JimsRouter verbunden.
  • Seite 73: Spezifikationen

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Spezifikationen Umgebung Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Modellname Linksys RE1000 Gewicht 280 g Modellbeschreibung Wireless-N Expander Stromversorgung Interner Stromanschluss Modellnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 74 Cisco, das Cisco Logo und Linksys sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Cisco und/oder seinen Tochterunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Warenzeichen von Cisco finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. Alle anderen in diesem Dokument genannten Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 75: Γρήγορη Εκκίνηση

    Γρήγορη εκκίνηση Linksys RE1000 Επέκταση Wireless-N Extender...
  • Seite 76: Μπροστινή Πλευρά

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Εισαγωγή Επισκόπηση Ο παρών οδηγός Γρήγορη εκκίνηση παρέχει πληροφορίες για τη σύνδεση της επέκτασης αυτής στο δίκτυό σας και την επίλυση συνήθων προβλημάτων εγκατάστασης. Μπορείτε Μπροστινή πλευρά να λάβετε περισσότερη βοήθεια από τη βραβευμένη υποστήριξη πελατών, διαθέσιμη 24 ώρες...
  • Seite 77: Εγκατάσταση Της Επέκτασης

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Εγκατάσταση της επέκτασης Επάνω πλευρά 1.  Εισαγάγετε το CD εγκατάστασης σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δρομολογητή δικτύου. Θα πρέπει να βρίσκεστε κοντά στο δρομολογητή ή το σημείο πρόσβασης και να έχετε πρόσβαση σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δίκτυο. ΣημανΤιΚό...
  • Seite 78 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας 4.  Επιλέξτε το δίκτυο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κάντε κλικ στο 6.  Κάντε κλικ στην επιλογή Next (Επόμενο). Η εγκατάσταση της επέκτασης κουμπί Next (Επόμενο). έχει ολοκληρωθεί. Θα σας ζητηθεί να μετακινήσετε την επέκταση στην τελική...
  • Seite 79 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας 7.  Μετακινήστε την επέκταση στη βασική της θέση και πατήστε Next Για να συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας AC: (Επόμενο). Ο δρομολογητής σας ελέγχει την ασύρματη σύνδεση με 1.  Πατήστε το κουμπί απασφάλισης και σύρετε το βύσμα AC προς τα έξω. την επέκταση στη νέα της θέση και σας ενημερώνει σε περίπτωση που απαιτείται...
  • Seite 80: Άνοιγμα Του Διαδικτυακού Βοηθητικού Προγράμματος

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Άνοιγμα του διαδικτυακού βοηθητικού Χρησιμοποιώντας ασύρματο υπολογιστή: 1.  Εντοπίστε το SSID της επέκτασης. Η επέκταση διαθέτει ένα προδιαμορφωμένο προγράμματος SSID, το οποίο εμφανίζεται ως LinksysExtenderxxxxx στα αποτελέσματα έρευνας ασύρματων τοποθεσιών του υπολογιστή σας, όπου xxxxx είναι τα τελευταία πέντε Αφού...
  • Seite 81: Χρήση Του Διαδικτυακού Βοηθητικού Προγράμματος

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Εάν η επέκταση έχει ήδη εγκατασταθεί Χρήση του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματος Εάν τροποποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις σε μια οθόνη, θα πρέπει να πατήσετε Σε υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows XP: Save  Settings (Αποθήκευση ρυθμίσεων) για εφαρμογή των αλλαγών σας ή Cancel  Changes (Ακύρωση αλλαγών), για απαλοιφή τους. Αυτά τα στοιχεία ελέγχου βρίσκονται 1. ...
  • Seite 82: Χρήση Του Wi-Fi Protected Setup

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Χρήση του Wi-Fi Protected Setup Σύνδεση με το κουμπί Wi-Fi Protected Setup Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν ο δρομολογητής/το σημείο πρόσβασής σας Το Wi-Fi Protected Setup σας επιτρέπει να συνδέσετε εύκολα την επέκταση με το δίκτυό διαθέτει...
  • Seite 83 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Σύνδεση συσκευών στο δίκτυο μέσω της επέκτασης 1.  Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στη συσκευή-πελάτη. 2.  Πατήστε το κουμπί Wi-Fi  Protected  Setup στην οθόνη Wi-Fi Protected Setup Εάν έχετε συσκευές δικτύου, όπως για παράδειγμα ασύρματους εκτυπωτές, συμβατές της...
  • Seite 84: Χρήση Της Λειτουργίας Site Survey

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Χρήση της λειτουργίας Site Survey Σύνδεση με το PIN της επέκτασης Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν η συσκευή-πελάτης ζητά το PIN της επέκτασης. Η λειτουργία Site Survey (Έρευνα τοποθεσιών) παρέχει μια επισκόπηση όλων των γειτονικών σημείων πρόβασης/δρομολογητών εντός της εμβέλειας της επέκτασης. Για να ανοίξετε τη σελίδα του Site Survey: 1. ...
  • Seite 85: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Αντιμετώπιση προβλημάτων Για  να  συσχετίσετε  την  επέκταση  με  το  επιθυμητό  σημείο  πρόσβασης/ δρομολογητή: 1.  Σημειώστε κάπου το SSID και τη φράση πρόσβασης ασφαλείας της τρέχουσας διαμόρφωσης του σημείου πρόσβασης/δρομολογητή σας. Τα στοιχεία αυτά Δεν είναι δυνατή η σύνδεση της επέκτασης θα...
  • Seite 86 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην επέκταση 3.  Κάντε κλικ στο όνομα του δικού σας δικτύου και πατήστε Connect (Σύνδεση). Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο Για να προσπελάσετε την επέκτασή σας, πρέπει ο υπολογιστής σας να είναι δίκτυο...
  • Seite 87 1.  Στη γραμμή μενού στο πάνω μέρος της οθόνης, κάντε κλικ στο εικονίδιο AirPort. Για την τοποθέτηση της επέκτασης, επιλέξτε μια τοποθεσία όπου η ισχύς του Εμφανίζεται μια λίστα με τα ασύρματα δίκτυα. Το Cisco Connect έχει ήδη σήματος μπορεί να διατηρείται μεταξύ 60% και 100%, ώστε να διασφαλίσετε...
  • Seite 88: Προδιαγραφές

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Προδιαγραφές Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm Όνομα μοντέλου Linksys RE1000 (4,92” x 3,62” x 1,29”) Περιγραφή μοντέλου Ασύρματη επέκταση Wireless-N Extender Βάρος 280 g (9,9 oz) Αριθμός μοντέλου RE1000 Τροφοδοσία...
  • Seite 89 Επισκεφθείτε τη διεύθυνση linksys.com/support για βραβευμένη τεχνική υποστήριξη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα Η επωνυμία Cisco, το λογότυπο Cisco και η επωνυμία Linksys αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Cisco ή/και των θυγατρικών της εταιρειών στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και σε άλλες χώρες.
  • Seite 90 Getting Started Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Seite 91 RE1000 Range Extender Getting Started Introduction Overview This Getting Started guide can help you connect the extender to your network and solve common setup issues. You can find more help from our award- Front winning, 24/7 customer support at Linksys.com/support. Contents Overview .
  • Seite 92: How To Install The Range Extender

    RE1000 Range Extender Getting Started How to install the range extender 1.  Insert the Setup CD into a computer that is connected to the network router. You will need to be near the router or access point and have access to a networked computer. ImPoRtant Set up the extender close to the computer and router to ensure a strong wireless signal.
  • Seite 93 RE1000 Range Extender Getting Started 4.  Select the network to use, then click next. 6.  Click next. Your extender is set up, and you are prompted to move the extender to its final location. 5.  Type your network’s password, then click oK. - OR - If your network is hidden (your router does not broadcast its name), click For best performance, position the extender where the wireless...
  • Seite 94 RE1000 Range Extender Getting Started How to change the power plug configuration 7.  Move the extender to its primary location, then click next. Your router tests the wireless connection to your relocated extender and prompts You can connect the extender’s built-in power plug directly to a wall power you if it needs further adjustment.
  • Seite 95: How To Open The Browser-Based Utility

    RE1000 Range Extender Getting Started How to open the browser-based utility Using a wireless computer: 1.  Locate the extender’s SSID. The extender comes with a pre-configured After setting up the extender with the setup software (located on the CD), the SSID showing as LinksysExtenderxxxxx in the wireless site survey of your extender will be ready for use.
  • Seite 96: Using Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Range Extender Getting Started Using Wi-Fi Protected Setup on a microsoft Windows 7 or Vista computer: 1.  Open Windows Explorer, then click network. The RE1000 icon appears Wi-Fi Protected Setup™ makes it easy to connect your extender to your network, in the right panel. (You might be required to change the firewall settings then connect other devices to your network through the extender.
  • Seite 97 RE1000 Range Extender Getting Started Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button Connecting devices to your network through the extender Use this method if your router or access point has a Wi-Fi Protected Setup button. If you have network devices, such as wireless printers, that support Wi-Fi Protected Setup, then you can use Wi-Fi Protected Setup to connect them to your wireless network.
  • Seite 98 RE1000 Range Extender Getting Started Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button Connecting with the extender’s PIN Use this method if your client device has a Wi-Fi Protected Setup button. Use this method if your client device asks for the extender’s PIN. 1. ...
  • Seite 99: How To Use Site Survey

    RE1000 Range Extender Getting Started How to use Site Survey to associate your extender with your known access point or router: 1.  Make a note of the SSID and the security passphrase that your access The Site Survey gives a snapshot of all neighboring access points or routers point or router is actually configured with. This information will be useful within range of the extender.
  • Seite 100: Troubleshooting

    RE1000 Range Extender Getting Started Troubleshooting You cannot access your range extender To access your range extender, you must be connected to your own network. If notE you currently have wireless Internet access, the problem may be that you have Your range extender works only on the 2.4 GHz network.
  • Seite 101 1.  In the menu bar across the top of the screen, click the airPort icon. A list JimsRouter. The name of the correct network, BronzeEagle in this example, of wireless networks appears. Cisco Connect has automatically assigned is shown selected. your network a name.
  • Seite 102 RE1000 Range Extender Getting Started You have intermittent connection problems When you position your range extender, place it in a location where the signal strength can be kept between 60% and 100% for optimum performance.
  • Seite 103: Specifications

    RE1000 Range Extender Getting Started Specifications Environmental Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Model Name Linksys RE1000 Weight 9.9 oz (280 g) Model Description Wireless-N Extender Power Internal AC/DC power supply Model Number RE1000 100-240V, 50/60Hz, 0.5A...
  • Seite 104 Cisco, the Cisco logo, and Linksys are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the United States and other countries. A listing of Cisco’s trademarks can be found at www.cisco.com/go/trademarks. All other trademarks mentioned in this document are the property of their respective owners.
  • Seite 105: Primeros Pasos

    Primeros pasos Linksys RE1000 Extensor de alcance...
  • Seite 106: Descripción General

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Introducción Descripción general Esta guía de Primeros pasos puede ayudarle a conectar el extensor a la red y resolver los problemas de configuración más comunes. Puede obtener más ayuda de nuestro Parte frontal galardonado servicio de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana, en Linksys.com/support.
  • Seite 107: Cómo Instalar El Extensor De Alcance

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Cómo instalar el extensor de alcance Parte superior 1.  Inserte el CD de configuración en un ordenador conectado al router de red. Necesitará estar cerca del punto de acceso o del router y tener acceso a un ordenador conectado a la red.
  • Seite 108 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos 4.  Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en next 6.  Haga clic en next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita (Siguiente). que lo coloque en su ubicación final. 5. ...
  • Seite 109 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos 7.  Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga para conectar la toma de corriente Ca: clic en next (Siguiente). El router comprueba la conexión inalámbrica al 1.  Pulse la pestaña libre de la toma de corriente y, a continuación, extraiga la toma extensor reubicado y le solicita que realice nuevos ajustes si es necesario.
  • Seite 110: Cómo Abrir La Utilidad Basada En Explorador

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Cómo abrir la utilidad basada en explorador 3.  Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor.
  • Seite 111: Mediante Una Configuración Wi-Fi Protegida

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Mediante una configuración Wi-Fi protegida En un ordenador con Microsoft Windows 7 o Vista: 1.  Abra el explorador de Windows y, a continuación, haga clic en Red. El icono de La configuración Wi-Fi protegida facilita la conexión del extensor a la red, así como la RE1000 aparece en el panel de la derecha.
  • Seite 112 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Utilice este método si el router o el punto de acceso tienen un botón de configuración Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración Wi-Fi protegida.
  • Seite 113 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Conexión con el PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi Utilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extensor. protegida.
  • Seite 114: Cómo Utilizar Site Survey (Sondeo Del Sitio)

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio) para asociar el extensor a un punto de acceso o router conocidos: 1.  Anote la frase de paso de seguridad y el SSID con los que está actualmente Site Survey (Sondeo del sitio) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso o configurado el router.
  • Seite 115: Resolución De Problemas

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Resolución de problemas No puede acceder al extensor de alcance Para acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su propia red. Si ya dispone IMpoRtantE de acceso a Internet inalámbrico, el problema puede ser que se haya conectado accidentalmente a una red inalámbrica distinta.
  • Seite 116 1.  En la barra del menú en la parte superior de la pantalla, haga clic en el icono llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red correcta BronzeEagle, airport. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Cisco Connect le asigna aparece seleccionado.
  • Seite 117 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Tiene problemas de conexión intermitentes Al colocar el extensor de alcance hágalo en una ubicación en la que la potencia de la señal se mantenga entre el 60% y el 100% para conseguir el máximo rendimiento.
  • Seite 118: Condiciones Ambientales

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Especificaciones Condiciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE1000 Peso 280 g (9,88 onzas) Descripción del modelo Wireless-N Extender Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC Número de modelo...
  • Seite 119 Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países. Puede encontrar una lista con las marcas comerciales de Cisco en www.cisco.com/go/trademarks. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 120 Introducción Linksys RE1000 Extensor Wireless-N...
  • Seite 121: Vista Frontal

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Introducción Descripción general Esta guía introductoria le servirá de ayuda para conectar el extensor a la red y resolver los problemas más comunes de instalación y configuración. Si desea Vista frontal recibir más ayuda, utilice nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support.
  • Seite 122: Vista Superior

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Vista superior Vista inferior Ethernet  (luz de color verde) Si se utilizan cables Ethernet Interruptor de encendido  Sólo se incluye en las versiones de (también denominados "cables de red"), este puerto Ethernet RE1000 para Europa. conecta los dispositivos de red Ethernet a la red inalámbrica. La luz de color verde se enciende cuando un dispositivo Reinicio ...
  • Seite 123: Cómo Instalar El Extensor De Alcance

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Cómo instalar el extensor de alcance 4.  Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en next (Siguiente). 1.  Inserte el CD de instalación en una computadora que esté conectada con el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acceso y debe contar con acceso a una computadora conectada a la red.
  • Seite 124 Extensor de alcance RE1000 Introducción 6.  Haga clic en next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistema le 7.  Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva. clic en next (Siguiente). El router probará la conexión inalámbrica del extensor reubicado y le mostrará...
  • Seite 125: Cómo Abrir La Utilidad De Navegador

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Cómo abrir la utilidad de navegador Cómo cambiar la configuración de la conexión eléctrica Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación a un tomacorriente de pared.
  • Seite 126 Extensor de alcance RE1000 Introducción Si el extensor ya se ha instalado En una computadora con conexión inalámbrica: 1.  Localice el identificador SSID del extensor. El extensor ya incluye un identificador SSID preconfigurado que aparece como En una computadora con microsoft Windows XP: LinksysExtenderxxxxx en la consulta de sitio inalámbrico de la 1. ...
  • Seite 127: Uso De Wi-Fi Protected Setup

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Uso de Wi-Fi Protected Setup Cómo emplear la utilidad de navegador Si cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hacer clic en La función Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en cancel ...
  • Seite 128 Extensor de alcance RE1000 Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión de dispositivos a la red por medio del extensor Utilice este método si el router o el punto de acceso cuentan con el botón Wi-Fi Protected Setup. Si utiliza dispositivos de red (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para conectarlos a la red inalámbrica.
  • Seite 129 Extensor de alcance RE1000 Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión por medio del PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor. Setup.
  • Seite 130: Cómo Utilizar La Consulta De Sitio

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Cómo utilizar la consulta de sitio Para asociar el extensor al punto de acceso o router conocido: 1.  Tome nota del identificador SSID y la frase de seguridad con los que La consulta de sitio ofrece una imagen de todos los puntos de acceso o routers están configurados actualmente el punto de acceso o el router.
  • Seite 131: Resolución De Problemas

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Resolución de problemas No es posible acceder al extensor de alcance Para acceder al extensor de alcance, la computadora debe estar conectada a la ImPoRtantE red. Si cuenta con acceso inalámbrico a Internet, el problema puede deberse a que accidentalmente se conectó...
  • Seite 132 Aparecerá una lista de redes inalámbricas. aparece resaltado. Cisco Connect ya ha asignado un nombre a su red de forma automática. En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series para este ejemplo, BronzeEagle, aparece resaltado.
  • Seite 133 Extensor de alcance RE1000 Introducción Problemas de conexión intermitentes Cuando elija la posición del extensor de alcance, ubíquelo en un lugar donde la potencia de la señal pueda mantenerse entre el 60% y el 100% para un desempeño óptimo.
  • Seite 134: Especificaciones

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Especificaciones Especificaciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE1000 Peso 9,9 oz (280 g) Descripción del modelo Extensor Wireless-N Energía Suministro de energía interna CA/CC Número de modelo...
  • Seite 135 Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros países. En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas comerciales de Cisco. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Seite 136 Aloittaminen Linksys RE1000 Verkon kantaman laajentimen...
  • Seite 137 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Johdanto Yleiskatsaus Tämä aloitusopas auttaa sinua yhdistämään Extender-laajentimen verkkoon ratkaisemaan yleisiä asennusongelmia. Lisätietoja saat palkitusta Etupuolelta ympärivuorokautisesta asiakastuestamme osoitteesta Linksys.com/support. Sisällys Yleiskatsaus ........2 Verkon kantaman laajentimen asentaminen .
  • Seite 138 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Verkonlaajentimen asentaminen Ylhäältä 1.  Aseta Asennus-CD tietokoneeseen, joka on liitetty verkkoreitittimeen. Sinun on oltava reitittimen tai tukiaseman lähellä ja voitava käyttää verkkoon liitettyä tietokonetta. TäRkEää Laajentimen asennus kannattaa tehdä lähellä tietokonetta ja reititintä, jotta langaton signaali on mahdollisimman hyvä. Voit Virtakytkin ...
  • Seite 139 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen 4.  Valitse käytettävä verkko ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta. 6.  Valitse Next (Seuraava). Laajennin on asennettu ja sinua kehotetaan siirtämään laajennin käyttöpaikkaansa. 5.  Kirjoita verkon salasana ja napsauta Ok-painiketta. - TAI - VihjE Jos verkko on piilotettu (reititin ei lähetä nimeään), valitse My network  Paras suorituskyky saadaan sijoittamalla laajennin paikkaan, is hidden (Oma verkko on piilotettu), kirjoita verkon tiedot ja napsauta jossa reitittimen tai tukiaseman langattoman verkon signaali on...
  • Seite 140 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen 7.  Siirrä laajennin sen ensisijaiseen paikkaan ja valitse Next (Seuraava). AC-virtajohdon liittäminen: Reititin testaa uudelleen sijoitetun laajentimen langattoman yhteyden ja 1.  Irrota laajentimen kiinteä pistoke painamalla pistokkeen lukituksen läppää näyttää kehotteen, jos laajentimen sijaintia on säädettävä. ja poista pistoke liu'uttamalla.
  • Seite 141: Selainapuohjelman Käynnistäminen

    RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Selainapuohjelman käynnistäminen 3.  Avaa Internet-selain. Kun olet määrittänyt selaimen aloitussivun, laajentimen User  Name  and  Password (Käyttäjänimi ja salasana) -valintaikkuna aukeaa automaattisesti. Jos selaimesi koti-/aloitussivu on tyhjä, kirjoita mikä tahansa Kun laajennin on asennettu ohjatun asennuksen (CD-levyllä) avulla, se on voimassa oleva Internet-osoite.
  • Seite 142: Wi-Fi Protected Setup -Toiminnon Käyttäminen

    RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Wi-Fi Protected Setup -toiminnon jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows 7 tai Vista: 1.  Avaa Windowsin Resurssienhallinta ja valitse Verkko. RE1000-kuvake näkyy käyttäminen oikeanpuoleisessa ruudussa. (Saatat joutua muuttamaan palomuurin asetuksia saadaksesi verkkoon yhdistetyt tietokoneet näkyviin. Katso Wi-Fi Protected Setup -toiminnon avulla voit helposti yhdistää ensin laajentimen lisätietoja käyttöjärjestelmän ohjeista.) verkkoon ja yhdistää...
  • Seite 143 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla yhdistäminen Laitteiden yhdistäminen verkkoon laajentimen kautta Käytä tätä menetelmää, jos tukiasemassa tai reitittimessä on Wi-Fi Protected Setup Jos käytössä on esimerkiksi langattomia tulostimia tai muita asiakaslaitteita, jotka -painike. tukevat Wi-Fi Protected Setup -toimintoa, langattoman verkon suojausasetukset voi määrittää...
  • Seite 144 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla Laajentimen yhteyden muodostaminen PIN-koodin avulla Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaitteessa on Wi-Fi Protected Setup -painike. Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaite pyytää laajentimen PIN-koodia. 1.  Kirjoita asiakaslaitteessa PIN-koodi, joka näkyy laajentimen Wi-Fi  Protected  Setup -näytössä.
  • Seite 145: Verkon Etsintätoiminnon Käyttäminen

    RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Verkon etsintätoiminnon käyttäminen Laajentimen yhdistäminen tukiasemaan tai reitittimeen: 1.  Merkitse tukiasemalle tai reitittimelle määritetty SSID ja salauslause muistiin. Site Survey (Verkon etsintä) -toiminto tekee yhteenvedon laajentimen kantaman Tarvitset näitä tietoja jatkaaksesi asennusta, kun verkon etsintä on valmis. alueella olevista tukiasemista ja reitittimistä. 2. ...
  • Seite 146 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen • Vältä sijoittamasta reititintä ja laajenninta metalliesineiden, tiiliseinien tai 2.  Valitse View  Available  Wireless  Networks (Näytä käytettävissä olevat heijastavien pintojen kuten lasien tai peilien lähelle. langattomat verkot). Valittavissa olevien verkkojen luettelo avautuu. • Vältä sijoittamasta reititintä ja laajenninta muiden, signaalia mahdollisesti häiritsevien sähkölaitteiden lähelle.
  • Seite 147 Ongelman korjaaminen Mac-tietokoneissa: Sijoita laajennin paikkaan, jossa signaalin vahvuus pysyy aina välillä 60–100 %. 1.  Osoita näytön yläreunan valikkorivissä AirPort-kuvaketta. Langattomien verkkojen luettelo avautuu. Cisco Connect on nimennyt verkkosi automaattisesti. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty johonkin toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on JimsRouter. Linksys E -sarjan verkon nimi, tässä...
  • Seite 148: Tekniset Tiedot

    RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Tekniset tiedot Käyttöympäristötiedot Mitat 125 x 92 x 33 mm Mallinimi Linksys RE1000 Paino 280 g Mallin kuvaus Wireless-N Extender Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde Mallinumero RE1000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standardit IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 149 Palkittu ympärivuorokautinen tekninen tuki on käytettävissä osoitteessa linksys.com/support  Cisco, Cisco-logo ja Linksys ovat Ciscon ja/tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Luettelo Ciscon tavaramerkeistä on osoitteessa www.cisco.com/go/trademarks. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
  • Seite 150 Mise en route Linksys RE1000 Amplificateur sans fil N...
  • Seite 151: Présentation

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Introduction Présentation Le guide de mise en route vous indique comment connecter l'amplificateur de signal à votre réseau et résoudre les problèmes de configuration les plus courants. Pour Face avant obtenir de l'aide, contactez notre service de support technique primé et disponible 24 h/24 et 7 j/7 sur Linksys.com/support.
  • Seite 152: Comment Installer L'amplificateur De Signal

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Comment installer l’amplificateur de signal Face avant 1. Insérez le CD-ROM d’installation dans un ordinateur connecté au routeur réseau. Restez à proximité d’un routeur ou d’un point d’accès et accédez à un ordinateur connecté à votre réseau. IMPoRtAnt Afin d'établir un signal sans fil puissant, placez l'amplificateur près de l'ordinateur et du routeur.
  • Seite 153 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route 4. Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur next (Suivant). 6. Cliquez sur next (Suivant). Votre amplificateur est configuré, et vous êtes invité à déplacer votre périphérique. 5. Saisissez le mot de passe de votre réseau, puis cliquez sur oK. - OU - AStuCE Si votre réseau est masqué...
  • Seite 154 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route 7. Déplacez l’amplificateur, puis cliquez sur next (Suivant). Votre routeur teste Pour connecter le câble d'alimentation : la connexion sans fil à votre amplificateur, et vous invite à effectuer d’autres 1. Appuyez sur le loquet pour libérer la prise intégrée, puis faites-la glisser vers réglages, le cas échéant.
  • Seite 155: Comment Accéder À L'utilitaire Basé Sur Le Navigateur Web

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Comment accéder à l'utilitaire basé sur le Avec un ordinateur sans fil : 1. Localisez le SSID de l'amplificateur. L'amplificateur se trouve sous navigateur Web un nom SSID pré-configuré, LinksysExtenderxxxxx, dans la liste des résultats de la recherche de site réseau sans fil de votre ordinateur. Vous pourrez utiliser l'amplificateur une fois qu'il aura été...
  • Seite 156 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Si vous avez déjà configuré votre amplificateur Comment utiliser l'utilitaire basé sur le navigateur Web A chaque modification dans une fenêtre, vous devez appuyer sur Save Settings Sur un ordinateur Microsoft Windows XP : (Enregistrer les paramètres) pour les appliquer ou sur Cancel Changes (Annuler les modifications) pour les supprimer.
  • Seite 157: Avec Wi-Fi Protected Setup

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Avec Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) facilite la connexion entre l'amplificateur et votre réseau et établit la connexion entre les périphériques connectés et votre réseau via l'amplificateur. Voyant indiquant l'activité de Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) Lorsque le processus Wi-Fi Protected Setup est activé, le voyant clignote •...
  • Seite 158 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Connexion via le code PIN de l'amplificateur de signal REMARquE La fonctionnalité Wi-Fi Protected Setup configure un seul périphérique Le code PIN (Personal Identification Number) de la fonctionnalité Wi-Fi Protected Setup est inscrit sur l'étiquette du produit collée sur l'amplificateur. Cette méthode client à...
  • Seite 159: Comment Utiliser La Recherche De Site Réseau

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Comment utiliser la recherche de site réseau 3. Vous disposez de deux minutes pour cliquer sur oK dans la fenêtre Wi-Fi Protected Setup de l'amplificateur. La recherche de site réseau vous fournit un instantané de tous les points d'accès ou Connexion via le code PIN de l'amplificateur routeurs à...
  • Seite 160: Dépannage

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Dépannage Pour associer votre amplificateur à un point d'accès ou à un routeur connu : 1. Notez le SSID et la phrase de passe correspondant à votre point d'accès ou à votre routeur. Ces informations vous seront utiles lors de la configuration, AStuCE une fois la recherche de site réseau effectuée.
  • Seite 161 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Si la fonction de connexion Wi-Fi Protected Setup (Configuration 3. Cliquez sur le nom de votre réseau, puis sur Connexion. Dans l'exemple ci- dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil nommé JimsRouter. protégée par Wi-Fi) est activée Le nom du réseau à...
  • Seite 162 1. Dans la barre de menu située en haut de l'écran, cliquez sur l'icône AirPort. La liste des réseaux sans fil s'affiche. Cisco Connect attribue automatiquement Lorsque vous installez votre amplificateur de signal, placez-le à un endroit un nom à votre réseau.
  • Seite 163: Spécifications

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Spécifications Conditions environnementales Dimensions 125 x 92 x 33 mm Nom de modèle Linksys RE1000 Poids 280 g Description du modèle Amplificateur sans fil N Puissance Alimentation CA/CC interne Référence du modèle RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Normes IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 164 Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La liste des marques commerciales de Cisco est disponible sur www.cisco.com/go/trademarks. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 165 Mise en route Linksys RE1000 Relais sans fil N...
  • Seite 166: Vue D'ensemble

    Relais de portée RE1000 Mise en route Introduction Vue d'ensemble Ce guide de mise en route peut vous aider à connecter le relais à votre réseau et à résoudre les problèmes les plus courants. Vous trouverez plus d'aide auprès Avant de notre service à...
  • Seite 167: Partie Supérieure

    Relais de portée RE1000 Mise en route Comment installer le relais de portée Partie supérieure 1. Insérez le CD de configuration dans un ordinateur connecté au routeur du réseau. Vous devez vous placer près du routeur ou du point d’accès et utiliser un ordinateur en réseau.
  • Seite 168 Relais de portée RE1000 Mise en route 4. Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur next (Suivant). 6. Cliquez sur next (Suivant). Votre relais est configuré et vous êtes invité à le poser à son emplacement définitif. 5. Entrez le mot de passe de votre réseau, puis cliquez sur oK. - OU - ConSEIl Si votre réseau est caché...
  • Seite 169 Relais de portée RE1000 Mise en route 7. Mettez le relais à son emplacement et cliquez sur next (Suivant). Votre Pour attacher la prise c.a. : routeur teste la connexion sans fil de votre relais et vous prévient si vous 1. Appuyez sur le loquet de blocage de la prise et retirez la prise c.a. en la devez effectuer des réglages supplémentaires.
  • Seite 170: Comment Ouvrir L'utilitaire Web

    Relais de portée RE1000 Mise en route Comment ouvrir l'utilitaire Web? Utilisation d'un ordinateur sans fil : 1. Situez le SSID du relais. Le relais est fourni avec un SSID préconfiguré Une fois le relais configuré à l'aide du logiciel d'installation (sur CD-ROM), il est sur LinksysExtenderxxxxx dans l'inspection de site sans fil de prêt à...
  • Seite 171 Relais de portée RE1000 Mise en route Si le relais est déjà configuré Comment se servir de l'utilitaire Web? Si vous modifiez des paramètres, vous devez cliquer sur Save Settings Sur un ordinateur sous microsoft Windows XP : (Enregistrer les paramètres) pour appliquer vos modifications ou sur Cancel Changes (Annuler les modifications) pour les abandonner.
  • Seite 172 Relais de portée RE1000 Mise en route Connexion du relais à un point d'accès existant Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Si votre point d'accès ou votre routeur le prend en charge, vous pouvez utiliser Suivez cette méthode si votre routeur ou votre point d'accès est équipé...
  • Seite 173 Relais de portée RE1000 Mise en route Connexion de périphériques à votre réseau avec le relais Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Si vous possédez des périphériques réseaux, comme une imprimante sans Suivez cette méthode si votre périphérique client est équipé d'un bouton Wi-Fi fil, qui prend en charge la configuration de l'accès Wi-Fi protégé, servez-vous Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé).
  • Seite 174 Relais de portée RE1000 Mise en route Comment utiliser l'inspection de site Connexion avec le NIP du relais Utilisez cette méthode si votre périphérique client demande le NIP du relais. L'étude des sites permet d'obtenir un aperçu de tous les points d'accès ou routeurs qui se trouvent à...
  • Seite 175 Relais de portée RE1000 Mise en route Dépannage Pour associer votre relais à un point d'accès ou à un routeur connu : 1. Prenez note du SSID et de la phrase de vérification avec lesquels votre point d'accès ou routeur est actuellement configuré. Ce renseignement ImPoRtant sera utile pour poursuivre la configuration après l'inspection de site.
  • Seite 176 Relais de portée RE1000 Mise en route Si vous utilisez la configuration de l'accès Wi-Fi protégé pour vous 3. Cliquez sur le nom de votre propre réseau, puis sur Se connecter. Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur était connecté à un autre réseau sans fil connecter appelé...
  • Seite 177 1. Dans la barre de menu en haut de l'écran, cliquez sur l'icône airPort. Une liste des réseaux sans fil apparaît. Cisco Connect a automatiquement Quand vous positionnez votre relais de portée, mettez-le dans un endroit où la attribué un nom à votre réseau.
  • Seite 178: Environnement D'exploitation

    Relais de portée RE1000 Mise en route Spécifications Environnement d'exploitation Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Nom du modèle Linksys RE1000 Poids 280 g (9,9 oz) Description du modèle Relais sans fil N Alimentation Bloc d'alimentation c.a.-c.c. interne Numéro de modèle RE1000 100 à 240 V, 50 à 60 Hz, 0,5 A Normes IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Homologations...
  • Seite 179 24 h par jour, 7 jours par semaine Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cisco ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Seite 180: Kezdő Lépések

    Kezdő lépések Linksys RE1000 Hatótávolság-bővítő...
  • Seite 181 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Bevezetés Áttekintés A Kezdő lépések kézikönyv segítséget nyújt a bővítő hálózathoz történő csatlakoztatásához és a gyakran előforduló beállítási hibák megoldásához. Elölnézet További segítséget a Linksys.com/support 24/7 díjnyertes műszaki támogatási webhelyünkön talál. Tartalom Áttekintés ........2 A hatótávolság-bővítő...
  • Seite 182: A Hatótávolság-Bővítő Telepítése

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések A hatótávolság-bővítő telepítése Felülnézet 1.  Helyezze be a Setup CD (Telepítő CD) lemezt a hálózati routerhez csatlakozó számítógépbe. Az router vagy a hozzáférési pont közelében kell tartózkodnia, és hozzáféréssel kell rendelkeznie egy hálózathoz csatlakoztatott számítógéphez. FontoS! Az erős vezeték nélküli jel biztosítása érdekében a bővítőt a Power ...
  • Seite 183 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések 4.  Válassza ki a használni kívánt hálózatot, majd kattintson a next (Tovább) 6.  Kattintson a next (Tovább) gombra. A bővítő telepítése után a rendszer gombra. felkéri, hogy helyezze a bővítőt a végleges helyére. 5.  Írja be a hálózati jelszavát, majd kattintson az oK gombra. tiPP - VAGY - A legjobb teljesítmény elérése érdekében olyan helyre helyezze...
  • Seite 184 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések 7.  Helyezze a bővítőt elsődleges helyére, majd kattintson a next (Tovább) A váltóáramú tápkábel csatlakoztatása: gombra. Az router ellenőrzi az áthelyezett bővítő hálózat nélküli 1.  Nyomja le a csatlakozó kioldó reteszét, majd tolja ki a váltóáramú csatlakozását, és ha szükséges, felszólítja további beállítások elvégzésére. csatlakozót a bővítőből.
  • Seite 185: A Böngészőalapú Segédprogram Megnyitása

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések A böngészőalapú segédprogram megnyitása 2.  Kattintson az Associate (Társítás) gombra. Ellenőrizze, hogy a számítógépe sikeresen lett-e társítva a bővítővel (a hálózati társítás megerősítésére vonatkozó utasításokkal kapcsolatban tekintse meg a A CD-lemezen található telepítővarázslóval történő beállítása után a bővítő számítógép által használt operációs rendszer súgóját).
  • Seite 186: A Wi-Fi Védelmi Beállítás Használata

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések 3.  Olvassa el a bővítő IP-címét, majd kattintson duplán az ikonra (amely megnyitja a böngészőt és egy User name and Password (Felhasználónév és jelszó) párbeszédpanelt). Microsoft  Windows  7  vagy  Vista  operációs  rendszert  használó  számítógépen: 1.  Nyissa meg a Windows Explorer alkalmazást, majd kattintson a network (Hálózat) lehetőségre.
  • Seite 187 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Csatlakozás a hatótávolság-bővítő PIN-kódjával A Wi-Fi védelmi beállítás PIN-kódja (személyes azonosítószám) a bővítő termékcímkéjén található. Csak akkor alkalmazhatja ezt a módszert, ha az routere adminisztrációs segédprogramja rendelkezik Wi-Fi védelmi beállítás menüvel. 1.  Az router Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) képernyőjének megfelelő...
  • Seite 188 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Csatlakozás az ügyféleszköz PIN-kódjával MEgjEgyzéS A Wi-Fi védelmi beállítás egyszerre csak egy ügyféleszközt Akkor alkalmazzuk ezt a módszert, ha az ügyféleszközön Wi-Fi védelmi beállítás konfigurál. Ismételje meg a szükséges lépéseket minden olyan PIN-kód (személyes azonosítószám) található. ügyféleszközre, amely támogatja a Wi-Fi védelmi beállítást.
  • Seite 189: A Helyszín-Feltérképezés Funkció Használata

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések A Helyszín-feltérképezés funkció használata A bővítő társítása az ismert hozzáférési ponttal vagy routerrel: 1.  Jegyezze fel azt a hálózatnevet (SSID) és biztonsági jelmondatot, mellyel A Helyszín-feltérképezés egy pillanatfelvételt mutat a bővítő hatótávolságán a hozzáférési pont vagy az router jelenleg konfigurálva van. Ezek az belül található összes hozzáférési pontról vagy routerről. adatok hasznosak lesznek a helyszín feltérképezése után elvégzendő...
  • Seite 190: Hibaelhárítás

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Hibaelhárítás Nem sikerül elérni a hatótávolság-bővítőt A hatótávolság-bővítő eléréséhez csatlakoznia kell a saját hálózatához. Ha FontoS! jelenleg rendelkezik internet-hozzáféréssel, a probléma oka lehet az is, hogy véletlenül egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott. Az Ön hatótávolság-növelő készüléke csak 2,4 GHz-es hálózatban használható.
  • Seite 191 1.  A képernyő felső részén található menüsoron kattintson az AirPort  neve: BronzeEagle ebben a példában, ez van kiválasztottként megjelölve. ikonra. Megjelenik a vezeték nélküli hálózatokat tartalmazó lista. A Cisco Connect automatikusan hozzárendelt a hálózatához egy nevet. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: JimsRouter.
  • Seite 192 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Időszakos csatlakozási problémák esetén A hatótávolság-bővítő elhelyezésekor olyan helyre tegye, ahol az optimális teljesítmény elérése érdekében a jelerősség 60% és 100% között tartható.
  • Seite 193: Műszaki Adatok

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Műszaki adatok Beépítési adatok Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Típusnév Linksys RE1000 Tömeg 280 g Típus megnevezése Wireless-N Extender (vezeték nélküli bővítő) Tápellátás Belső AC/DC tápegység Típusszám RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Szabványok...
  • Seite 194 A 24/7 díjnyertes műszaki támogatás igénybevételéhez látogassa meg a linksys.com/support webhelyet A Cisco, a Cisco embléma és a Linksys a Cisco és/vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Cisco védjegyeinek listája a www.cisco.com/go/trademarks webhelyen található. Minden más ebben a dokumentumban említett védjegy a megfelelő tulajdonosának tulajdona.
  • Seite 195 Memulai Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Seite 196 RE1000 Range Extender Memulai Pendahuluan Ringkasan Panduan ini dapat membantu Anda menghubungkan extender ke jaringan Anda dan mengatasi permasalahan umum pada saat pengaturan. Anda dapat Depan menemukan bantuan lebih lanjut dari dukungan pelanggan 24/7 kami yang telah meraih penghargaan melalui Linksys.com/support. Ringkasan .
  • Seite 197: Cara Menginstal Range Extender

    RE1000 Range Extender Memulai Cara menginstal range extender Atas 1.  Masukkan Setup CD ke komputer yang terhubung dengan router jaringan. Anda perlu berada di dekat router atau access point, dan memiliki akses ke komputer yang terhubung dengan jaringan. PEnTing Lakukan pengaturan extender di dekat komputer dan router untuk memastikan sinyal wireless yang kuat.
  • Seite 198 RE1000 Range Extender Memulai 4.  Pilih jaringan yang akan digunakan, lalu klik next. 6.  Klik next. Pengaturan pada extender Anda telah selesai, dan Anda diminta untuk memindahkan extender ke lokasi akhir. 5.  Masukkan kata sandi jaringan Anda, kemudian klik OK. - ATAU - Jika jaringan Anda tersembunyi (router Anda tidak memperlihatkan Untuk kinerja terbaik, posisikan extender di mana router atau...
  • Seite 199 RE1000 Range Extender Memulai 7.  Pindahkan extender ke posisi utamanya, lalu klik next. Router akan Untuk memasang steker listrik AC: menguji koneksi wireless pada extender yang telah dipindahkan dan 1.  Tekan kunci pelepas steker, lalu geser untuk melepaskan steker AC dari akan meminta Anda jika diperlukan penyesuaian lebih lanjut. extender.
  • Seite 200: Cara Membuka Utility Berbasis Browser

    RE1000 Range Extender Memulai Cara membuka utility berbasis browser 2.  Klik Associate. Pastikan komputer Anda berhasil terhubung dengan extender (lihat bantuan sistem operasi komputer Anda untuk melihat instruksi mengkonfirmasi hubungan jaringan). Setelah melakukan pengaturan extender menggunakan software (terdapat di CD), extender siap untuk digunakan. Jika Anda ingin melakukan pengaturan 3. ...
  • Seite 201: Menggunakan Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Range Extender Memulai Menggunakan Wi-Fi Protected Setup Pada komputer Microsoft Windows 7 atau Vista: 1.  Buka Windows Explorer, lalu klik network (Jaringan). Ikon RE1000 akan Wi-Fi Protected Setup memudahkan Anda menghubungkan extender ke muncul di panel kanan. (Anda mungkin perlu mengubah pengaturan jaringan, kemudian menghubungkan perangkat lainnya ke jaringan melalui firewall untuk dapat menampilkan komputer yang terhubung ke extender.
  • Seite 202 RE1000 Range Extender Memulai Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup Menghubungkan perangkat ke jaringan Anda melalui extender Gunakan metode ini jika router atau access point Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Protected Setup. Jika Anda mempunyai perangkat klien, seperti printer wireless, yang mendukung WiFi Protected Setup, maka Anda dapat menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk menghubungkannya ke jaringan wireless Anda.
  • Seite 203 RE1000 Range Extender Memulai Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup Menghubungkan dengan PIN perangkat klien Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi PIN (Nomor Protected Setup. Identifikasi Pribadi) Wi-Fi Protected Setup. 1. ...
  • Seite 204: Cara Menggunakan Site Survey (Penjajakan Lokasi)

    RE1000 Range Extender Memulai Cara menggunakan Site Survey Untuk menghubungkan extender Anda dengan access point atau router: 1.  Catat SSID dan frasa sandi keamanan yang telah dikonfigurasi untuk (Penjajakan Lokasi) access point atau router Anda. Informasi ini akan berguna untuk melakukan pengaturan setelah penjajakan lokasi dilakukan. Site Survey (Penjajakan Lokasi) memberikan cuplikan mengenai semua access 2. ...
  • Seite 205: Pemecahan Masalah

    RE1000 Range Extender Memulai Pemecahan Masalah Jika Anda menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk menghubungkan PEnTing • Tunggu hingga indikator Wi-Fi Protected Setup berhenti berkedip sebelum mencoba membuat koneksi lagi. Range extender ini hanya berfungsi pada frekuensi jaringan wireless 2.4 GHz. Range extender tidak dapat digunakan pada frekuensi jaringan wireless 5 GHz.
  • Seite 206 1.  Pada bar menu sepanjang bagian atas layar, klik ikon AirPort. Daftar JimsRouter. Nama jaringan yang benar pada contoh ini adalah jaringan wireless akan muncul. Cisco Connect akan menetapkan nama BronzeEagle, tampak terpilih seperti pada gambar. jaringan Anda secara otomatis.
  • Seite 207 RE1000 Range Extender Memulai Anda mengalami masalah koneksi yang sering terputus Saat Anda memposisikan range extender, letakkan di lokasi di mana kekuatan sinyal dapat terjaga antara 60% dan 100% agar kinerja optimal.
  • Seite 208: Spesifikasi

    RE1000 Range Extender Memulai Spesifikasi Lingkungan Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nama Model Linksys RE1000 Berat 9,9 oz (280 g) Keterangan Model Wireless-N Extender Daya Catu daya AC/DC internal Nomor Model RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 209 Kunjungi linksys.com/support untuk mendapatkan bantuan teknis 24/7 peraih penghargaan Cisco, logo Cisco, dan Linksys adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco dan/atau afiliasinya di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya. Daftar merek dagang Cisco dapat dilihat di www.cisco.com/go/trademarks. Semua merek dagang lainnya yang disebutkan dalam dokumen ini adalah properti dari pemiliknya masing-masing.
  • Seite 210 Linksys RE1000 Amplificatore di copertura...
  • Seite 211: Informazioni Generali

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Introduzione Informazioni generali La guida "Per iniziare" indica i passaggi da seguire per connettere l'amplificatore alla rete e risolvere le problematiche comuni di installazione. Per assistenza, Parte anteriore rivolgersi al nostro pluripremiato servizio clienti, disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, all'indirizzo Linksys.com/support.
  • Seite 212: Installazione Dell'amplificatore Di Copertura

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Installazione dell’amplificatore di copertura Parte superiore 1.  Inserire il Setup CD (CD per l’installazione) in un computer che sia connesso al router di rete. È necessario trovarsi vicino al router o al punto di accesso e avere accesso a un computer in rete. ImPoRtantE Installare l'amplificatore vicino al computer e al router per assicurare un segnale wireless potente.
  • Seite 213 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare 4.  Selezionare la rete da utilizzare, quindi fare clic su next (Avanti). 6.  Fare clic su next (Avanti). L’amplificatore è installato e viene richiesto di spostarlo nella posizione desiderata. 5.  Digitare la password della rete, quindi fare clic su oK. - OPPURE - SUggERImEnto Se la rete è...
  • Seite 214 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare 7.  Spostare l’amplificatore nella posizione principale, quindi fare clic su Per collegare la presa di corrente Ca: next (Avanti). Il router testa la connessione wireless all’amplificatore 1.  Premere la chiusura a scatto della presa, quindi far scivolare la presa CA riposizionato e comunica se sono necessarie ulteriori regolazioni.
  • Seite 215: Apertura Dell'utilità Basata Su Browser

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Apertura dell'utilità basata su browser Utilizzando un computer wireless: 1.  Individuare l'SSID dell'amplificatore. L'amplificatore è dotato di un SSID Dopo l'installazione mediante l'apposito software (disponibile sul CD), preconfigurato indicato come LinksysExtenderxxxxx nella ricerca del sito l'amplificatore sarà pronto per l'uso. Per modificare le impostazioni avanzate, wireless del computer, con xxxxx che rappresentano le ultime cinque servirsi dell'utilità...
  • Seite 216: Utilizzo Di Wi-Fi Protected Setup

    1.  Aprire Safari, quindi fare clic sull'icona libro. Viene visualizzata l'icona RE1000 nel pannello in basso a destra. Il logo Cisco sul pannello superiore dell'amplificatore funziona come spia • 2.  Fare doppio clic sull'icona libro. A questo punto, l'utente è connesso Wi-Fi Protected Setup.
  • Seite 217 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Connessione dell'amplificatore a un punto di accesso 1.  Fare clic o premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore. 2.  Fare clic sul pulsante Wi-Fi  Protected  Setup nella schermata Wi-Fi esistente Protected Setup del router (se disponibile) O tenere premuto il pulsante Se il punto di accesso o il router lo supporta, l'utente può...
  • Seite 218 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare 3.  Fare clic su oK  nella schermata  Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore entro due minuti. Connessione con il PIN del dispositivo client Utilizzare questo metodo se il dispositivo client è dotato di un codice PIN (Personal Identification Number) per Wi-Fi Protected Setup.
  • Seite 219: Utilizzo Di Site Survey (Ricerca Sito)

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Utilizzo di Site Survey (Ricerca sito) Per associare l'amplificatore con il router o il punto di accesso noto: 1.  Prendere nota del SSID e della passphrase di protezione con cui il punto La funzione Site Survey (Ricerca sito) offre una panoramica di tutti i router e i di accesso o il router sono attualmente configurati.
  • Seite 220: Risoluzione Dei Problemi

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Risoluzione dei problemi Impossibile accedere all'amplificatore di copertura Per accedere all'amplificatore di copertura, è necessario essere connessi alla ImPoRtantE propria rete. Se si dispone di un accesso wireless Internet, il problema potrebbe essere provocato da una connessione accidentale a una diversa rete wireless. L’amplificatore di range funziona esclusivamente sulla rete da 2,4 GHz.
  • Seite 221 Viene visualizzato un elenco delle reti wireless. esempio, è quello selezionato. Cisco Connect ha assegnato automaticamente un nome alla rete. Nell'esempio riportato di seguito, il computer era connesso a un'altra rete wireless denominata JimsRouter. Il nome della rete Linksys E-Series, BronzeEagle in questo esempio, è...
  • Seite 222 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Se si verificano problemi di connessione discontinua Posizionare l’amplificatore di copertura in una posizione in cui la potenza del segnale oscilli tra il 60% e il 100% per garantire prestazioni ottimali.
  • Seite 223: Specifiche Tecniche

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Specifiche tecniche Specifiche ambientali Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Nome modello Linksys RE1000 Peso 280 g Descrizione modello Wireless-N Extender Alimentazione Alimentazione interna CA/CC Numero modello RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standard IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 224 Visitare linksys.com/support per assistenza tecnica di altissimo livello, disponibile 24 ore su 24 Cisco, il logo Cisco e Linksys sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. L'elenco dei marchi di Cisco è disponibile all'indirizzo www.cisco.com/go/trademarks. Tutti gli altri marchi menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 225 Aan de slag Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Seite 226: Overzicht

    RE1000 Range Extender Aan de slag Inleiding Overzicht Deze Aan de slag-gids kan u helpen om de extender op het netwerk aan te sluiten en algemene installatieproblemen op te lossen. Meer hulp van onze Voorkant bekroonde, permanente customer support vindt u op Linksys.com/support. Inhoud Overzicht .
  • Seite 227: De Range Extender Installeren

    RE1000 Range Extender Aan de slag De range extender installeren Bovenkant 1.  Plaats de installatie-cd in een computer die is aangesloten op de netwerkrouter. U dient zich in de buurt van een router of access point te bevinden en toegang te hebben tot een computer die is aangesloten op het netwerk.
  • Seite 228 RE1000 Range Extender Aan de slag 4.  Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op next 6.  Klik op next (Volgende). De extender is ingesteld en u wordt verzocht (Volgende). deze op de gewenste plek neer te zetten. 5. ...
  • Seite 229 RE1000 Range Extender Aan de slag 7.  Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op next De stroomkabel aansluiten: (Volgende). De router test de draadloze verbinding met de verplaatste 1.  Druk op de stekkerontgrendeling en schuif de stekker uit de extender. extender en vraagt u of de locatie nog moet worden gewijzigd.
  • Seite 230: Het Browsergebaseerde Hulpprogramma Openen

    RE1000 Range Extender Aan de slag Het browsergebaseerde hulpprogramma Een draadloze computer gebruiken: 1.  Zoek de SSID van de extender. De extender wordt geleverd met een vooraf openen geconfigureerde SSID, die wordt weergegeven als LinksysExtenderxxxxx in de het site-onderzoek voor draadloze netwerken van de computer, Nadat u met de installatiesoftware op de cd-rom de extender hebt geïnstalleerd, waarbij xxxxx staat voor de laatste vijf cijfers van het serienummer van is het apparaat klaar voor gebruik.
  • Seite 231: Het Browsergebaseerde Hulpprogramma Gebruiken

    RE1000 Range Extender Aan de slag Als de extender al is geïnstalleerd Het browsergebaseerde hulpprogramma gebruiken Als u instellingen in een scherm hebt gewijzigd, klikt u op Save  Settings Op een computer met Microsoft Windows XP: (Instellingen opslaan) om wijzigingen toe te passen of op Cancel  Changes (Wijzigingen annuleren) om wijzigingen te wissen.
  • Seite 232: Wi-Fi Protected Setup Gebruiken

    RE1000 Range Extender Aan de slag Wi-Fi Protected Setup gebruiken Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als de router of het access point over de knop Wi-Fi Dankzij Wi-Fi Protected Setup kunt u de extender eenvoudig op het netwerk Protected Setup beschikt.
  • Seite 233 RE1000 Range Extender Aan de slag Apparaten aansluiten op het netwerk via de extender Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als het clientapparaat over een knop Wi-Fi Protected Als u netwerkapparaten hebt die Wi-Fi Protected Setup ondersteunen, zoals Setup beschikt.
  • Seite 234: Een Site-Onderzoek Gebruiken

    RE1000 Range Extender Aan de slag Een site-onderzoek gebruiken Verbinding maken met behulp van de PIN-code van de extender Gebruik deze methode als het clientapparaat om de PIN-code van de extender Een site-onderzoek biedt een momentopname van alle nabijgelegen access vraagt.
  • Seite 235: Probleemoplossing

    RE1000 Range Extender Aan de slag Probleemoplossing De extender koppelen aan uw bekende access point of router: 1.  Noteer de SSID en de beveiligingswachtzin waarmee het access point of de router momenteel is geconfigureerd. Deze gegevens zijn handig als u BELAngRijK de installatie wilt uitvoeren nadat het site-onderzoek is voltooid. Uw range extender werkt alleen op het 2,4GHz-netwerk.
  • Seite 236 RE1000 Range Extender Aan de slag U krijgt geen toegang tot de range extender 3.  Klik op de naam van uw eigen netwerk en klik op Verbinden. In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander Voor toegang tot de range extender moet u verbinding hebben met uw eigen draadloos netwerk, JimsRouter genaamd.
  • Seite 237 1.  Klik op de menubalk boven aan het scherm op het pictogram AirPort. Er Voor optimale prestaties dient u de range extender op een plek neer te zetten wordt een lijst met beschikbare netwerken weergegeven. Cisco Connect waar de signaalsterkte tussen de 60 en 100% ligt.
  • Seite 238: Specificaties

    RE1000 Range Extender Aan de slag Specificaties Omgeving Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Modelnaam Linksys RE1000 Gewicht 280 g Modelbeschrijving Wireless-N Extender Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening Modelnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standaarden IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 239 Cisco, het Cisco-logo en Linksys zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Cisco en/of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en bepaalde andere landen. Ga naar www.cisco.com/go/trademarks voor een lijst met handelsmerken van Cisco. Alle andere handelsmerken die in dit document worden genoemd, zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
  • Seite 240 Komme i gang Linksys RE1000 Wireless-N-utvider...
  • Seite 241 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Innledning Oversikt Denne veiledningen for Hvordan komme i gang kan hjelpe deg med å koble utvideren til nettverket og løse vanlige installeringsproblemer. Du kan finne Forside mer hjelp døgnet rundt hos vår prisbelønte kundestøtte på Linksys.com/ support.
  • Seite 242: Slik Installerer Du Dekningsutvideren

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik installerer du dekningsutvideren Overside 1.  Sett installerings-CD-en inn i en datamaskin som er koblet til nettverksruteren. Du må være i nærheten av ruteren eller tilgangspunktet og ha tilgang til en datamaskin som er koblet til nettverket. ViKTig Installer utvideren i nærheten av datamaskinen og ruteren for å...
  • Seite 243 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang 4.  Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste). 6.  Klikk på Next (Neste). Utvideren er installert, og du blir bedt om å flytte utvideren til det stedet du vil plassere den. 5. ...
  • Seite 244 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang 7.  Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk på Next (Neste). Ruteren Slik kobler du til vekselstrømkontakten: tester den trådløse tilkoblingen til utvideren etter at du har flyttet den, 1.  Trykk på utløsertappen, og skyv vekselstrømkontakten av utvideren. og gir deg beskjed om du må justere plasseringen. TiPS 2. ...
  • Seite 245: Slik Åpner Du Det Webbaserte Verktøyet

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik åpner du det webbaserte verktøyet Med en trådløs datamaskin: 1.  Finn utviderens SSID. Utvideren leveres med en forhåndskonfigurert SSID Når du har installert utvideren med installeringsprogrammet (som du finner på som vises som LinksysExtenderxxxxx i oversikten over trådløse nettverk på CDen), er den klar til bruk.
  • Seite 246: Bruke Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Bruke Wi-Fi Protected Setup 3.  Les utviderens IP-adresse, eller dobbeltklikk på ikonet (dette åpner webleseren og en dialogboks for brukernavn og passord). Med Wi-Fi Protected Setup er det enkelt å koble utvideren til nettverket og deretter koble andre enheter til nettverket via utvideren. På en datamaskin med Microsoft Windows 7 eller Vista: 1. ...
  • Seite 247 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Koble enheter til nettverket via utvideren Bruk denne metoden hvis ruteren eller tilgangspunktet har en Wi-Fi Protected Hvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Setup-knapp.
  • Seite 248 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Koble til med utviderens PIN-kode Bruk denne metoden hvis klientenheten har en Wi-Fi Protected Setup-knapp. Bruk denne metoden hvis klientenheten ber om utviderens PIN-kode. 1.  På klientenheten angir du PIN-koden som vises i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde.
  • Seite 249: Slik Bruker Du Site Survey

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik bruker du Site Survey Slik knytter du utvideren til tilgangspunktet eller ruteren: 1.  Noter deg SSID og sikkerhetspassord som tilgangspunktet eller ruteren Med Site Survey får du en oversikt over alle tilstøtende tilgangspunkt eller er konfigurert med. Du vil få bruk for denne informasjonen senere rutere innen utviderens rekkevidde.
  • Seite 250: Feilsøking

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Feilsøking Du får ikke tilgang til dekningsutvideren Du må være koblet til ditt eget nettverk for å få tilgang til utvideren. Hvis du for ViKTig øyeblikket har trådløs Internett-tilgang, kan problemet være at du ved en feil har koblet deg til et annet trådløst nettverk.
  • Seite 251 1.  Gå til menylinjen øverst på skjermen og klikk på ikonet for AirPort. Det nettverk ved navn JimsRouter. Navnet på det riktige nettverket, i dette vises en liste over trådløse nettverk. Cisco Connect har tildelt nettverket eksempelet BronzeEagle, vises som valgt.
  • Seite 252 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Du har periodiske tilkoblingsproblemer Når du plasserer dekningsutvideren, bør det være på et sted der signalstyrken er mellom 60 og 100 % for optimal ytelse.
  • Seite 253: Spesifikasjoner

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Spesifikasjoner Omgivelser Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Modellnavn Linksys RE1000 Vekt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivelse Wireless-N-utvider Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm Modellnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 254 Cisco, Cisco-logoen og Linksys er varemerker eller registrerte varemerker for Cisco og/eller selskapets tilknyttede selskaper i USA og andre land. Du kan finne en oversikt over Ciscos varemerker på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemerker nevnt i dette dokumentet, tilhører de respektive eierne.
  • Seite 255 Wprowadzenie Linksys RE1000 Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Wireless-N...
  • Seite 256 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Przegląd Wstęp Ten przewodnik Wprowadzenie zapewnia pomoc przy podłączaniu urządzenia typu Widok z przodu extender do sieci i rozwiązywaniu typowych problemów z konfiguracją. Dodatkową pomoc można uzyskać 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu za pośrednictwem naszej nagradzanej pomocy technicznej pod adresem Linksys.com/support.
  • Seite 257: Instalacja Urządzenia Zwiększającego Zasięg

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Instalacja urządzenia zwiększającego zasięg Widok z góry 1.  Włóż płytę  konfiguracyjną do napędu komputera, do którego podłączony jest router sieciowy. Należy znajdować się w pobliżu routera lub punktu dostępowego. Wymagany jest także dostęp do komputera podłączonego do sieci.
  • Seite 258 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie 4.  Wybierz sieć, z której chcesz skorzystać, a następnie kliknij next (Dalej). 6.  Kliknij przycisk next (Dalej). Urządzenie zwiększające zasięg jest teraz skonfigurowane, zostanie wyświetlony monit o  umieszczenie w przeznaczonym dla niego miejscu. 5.  Wpisz hasło sieciowe, a następnie kliknij OK. –...
  • Seite 259 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie 7.  Przenieś urządzenie do jego podstawowej lokalizacji, a  następnie kliknij next aby podłączyć wtyczkę zasilania prądem zmiennym: (Dalej). Router przetestuje jakość połączenia bezprzewodowego z urządzeniem 1.  Naciśnij zatrzask zwalniania wtyczki, a następnie zsuń wtyczkę zasilania prądem zwiększającym zasięg i w razie konieczności wyświetli monit dotyczący regulacji. zmiennym z urządzenia typu extender.
  • Seite 260: Otwieranie Narzędzia Www

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Otwieranie narzędzia WWW Przy użyciu komputera połączonego bezprzewodowo: 1.  Znajdź nazwę SSID urządzenia typu extender. Urządzenie typu extender ma Po skonfigurowaniu urządzenia typu extender za pomocą oprogramowania wstępnie skonfigurowaną nazwę SSID LinksysExtenderxxxxx, która jest instalacyjnego (znajdującego się na płycie CD) będzie ono gotowe do użytku. Aby wyświetlana podczas badania lokalizacji bezprzewodowej przez komputer, zmienić...
  • Seite 261: Używanie Funkcji Wi-Fi Protected Setup

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Używanie funkcji Wi-Fi Protected Setup na komputerze z systemem Microsoft Windows 7 lub Vista: 1.  Otwórz Eksplorator Windows, a następnie kliknij opcję Sieć. Ikona RE1000 pojawi (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) się w prawym panelu. (Aby umożliwić wyświetlanie komputerów w sieci, może być konieczna zmiana ustawień zapory. Instrukcje można znaleźć w pomocy do Funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) ułatwia podłączanie systemu operacyjnego).
  • Seite 262: Konfiguracja Sieci Wi-Fi)

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia zwiększającego zasięg Numer PIN funkcji Wi-Fi Protected Setup można znaleźć na etykiecie produktu urządzenia typu extender. Metodę tę stosuje się tylko w przypadku, gdy narzędzie administracyjne routera zawiera menu Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi).
  • Seite 263 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie UWaga Funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) obejmuje każdorazowo tylko jedno urządzenie klienckie. Powtórz procedurę dla każdego urządzenia klienckiego obsługującego chronioną konfigurację sieci Wi-Fi. Łączenie za pomocą przycisku Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) Metodę...
  • Seite 264: Używanie Narzędzia Site Survey (Badanie Lokalizacji)

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Używanie narzędzia Site Survey (Badanie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia klienckiego Metodę tę stosuje się w przypadku urządzeń klienckich z numerem Wi-Fi Protected lokalizacji) Setup PIN (PIN chronionej konfiguracji sieci Wi-Fi). Narzędzie Site Survey (Badanie lokalizacji) zapewnia migawkę wszystkich sąsiednich punktów dostępowych lub routerów w zasięgu urządzenia typu extender.
  • Seite 265: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Rozwiązywanie problemów aby powiązać urządzenie typu extender ze znanym punktem dostępowym lub  routerem: 1.  Zapisz nazwę SSID i hasło zabezpieczeń, przy użyciu których skonfigurowano WażnE punkt dostępowy lub router. Te informacje będą przydatne do wykonania konfiguracji po zakończeniu badania lokalizacji. Urządzenie do zwiększania zasięgu działa jedynie w sieci 2,4 GHz. Nie można go użyć...
  • Seite 266 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Nie można uzyskać dostępu do urządzenia 3.  Kliknij nazwę swojej sieci, a następnie kliknij przycisk Połącz. W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią bezprzewodową zwiększającego zasięg o nazwie JimsRouter. Nazwa prawidłowej sieci, BronzeEagle w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana.
  • Seite 267 1.  Kliknij ikonę airPort na pasku menu na górze ekranu. Zostanie wyświetlona W celu zapewnienia optymalnej wydajności urządzenie zwiększające zasięg lista sieci bezprzewodowych. Program Cisco Connect automatycznie przypisał należy umieścić w  miejscu, w  którym moc sygnału mieści się w  przedziale nazwę...
  • Seite 268: Dane Techniczne

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Dane techniczne Środowisko użytkowania Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Nazwa modelu Linksys RE1000 Waga 280 g (9,9 oz) Opis modelu Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego Wireless-N 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 269 Odwiedź witrynę linksys.com/support, aby uzyskać naszą nagradzaną pomoc techniczną — 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu Cisco, logo Cisco oraz Linksys są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Cisco i/lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
  • Seite 270 Iniciação Linksys RE1000 Amplificador sem fios N...
  • Seite 271: Descrição Geral

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Introdução Descrição geral Este Manual de Iniciação pode ajudá-lo a ligar o amplificador à rede, bem como Parte da frente a resolver problemas de configuração. Pode encontrar mais informações através da nossa assistência a clientes premiada, 24 horas por dia, 7 dias por semana em Linksys.com/support.
  • Seite 272: Parte Superior

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Como instalar o Range Extender Parte superior 1. Insira o CD de configuração num computador ligado ao router de rede. Terá de permanecer perto do router ou do ponto de acesso e ter acesso a um computador em rede.
  • Seite 273 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação 4. Seleccione a rede que pretende utilizar e clique em next (Seguinte). 6. Clique em next (Seguinte). O Extender é configurado e é-lhe solicitado que o coloque no local onde irá ficar definitivamente. 5. Introduza a palavra-passe da sua rede e clique em oK. - OU - SUgEStão Se a sua rede estiver oculta (o router não transmite o nome da rede), clique em...
  • Seite 274 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação 7. Coloque o Extender na sua posição base e clique em next (Seguinte). Para ligar a ficha Ca: O router irá testar a ligação sem fios ao Extender, no seu local definitivo, e irá 1. Prima o trinco de libertação da ficha e, em seguida, puxe a ficha CA do perguntar-lhe se são necessários quaisquer ajustes adicionais.
  • Seite 275: Como Abrir O Utilitário Baseado No Browser

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Como abrir o utilitário baseado no browser Com um computador sem fios: 1. Localize o SSID do amplificador. O amplificador é fornecido com um SSID pré- Após configurar o amplificador com o software de configuração, localizado no CD, configurado com esta indicação LinksysExtenderxxxxx na pesquisa de redes sem o amplificador estará...
  • Seite 276: Utilizar A Wi-Fi Protected Setup

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Utilizar a Wi-Fi Protected Setup num computador com microsoft Windows 7 ou Vista: 1. Abra o Windows Explorer e, em seguida clique em Rede. O ícone do RE1000 é (Configuração Wi-Fi protegida) apresentado no painel direito. (Poderá ser solicitado a alterar as definições da firewall para que os computadores ligados à...
  • Seite 277 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Estabelecer ligação com o PIN do amplificador de alcance O PIN (Número de identificação pessoal) da Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) encontra-se na etiqueta de produto do amplificador. Pode utilizar este método apenas se o utilitário de administração do router tiver um menu Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida).
  • Seite 278 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação 1. Introduza o PIN do dispositivo cliente no campo do ecrã Wi-Fi Protected Setup nota (Configuração Wi-Fi protegida). A funcionalidade Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) 2. Clique em Register (Registar) no ecrã Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi configura um dispositivo cliente de cada vez.
  • Seite 279: Como Utilizar A Pesquisa De Sites

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Como utilizar a Pesquisa de sites Para associar o amplificador com o ponto de acesso ou router conhecidos: 1. Anote o SSID e a frase-passe de segurança com os quais o seu ponto de acesso A Pesquisa de sites fornece um resumo de todos os pontos de acesso ou routers vizinhos ou router está...
  • Seite 280: Resolução De Problemas

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Resolução de problemas Não consegue aceder ao amplificador de alcance Para aceder ao amplificador de alcance, é necessário estar ligado à própria rede. Se ImPoRtantE actualmente tiver acesso à Internet sem fios, o problema pode ter origem na ligação acidental a uma rede sem fios diferente.
  • Seite 281 1. Na barra de menu localizada na parte superior do ecrã, clique no ícone airPort. JimsRouter. O nome da rede correcta, BronzeEagle neste exemplo, é apresentada É apresentada uma lista de redes sem fios disponíveis. O Cisco Connect atribuiu em destaque.
  • Seite 282: Especificações

    Iniciação Especificações Ambiente Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Nome do modelo Linksys RE1000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Amplificador de rede Sem fios N Potência Fonte de alimentação CA/CC interna Número do modelo...
  • Seite 283 24 horas por dia, 7 dias por semana Cisco, o logótipo da Cisco e Linksys são marcas comerciais ou marcas registadas da Cisco e/ou das respectivas afiliadas nos Estados Unidos e noutros países.
  • Seite 284: Guia De Introdução

    Guia de introdução Linksys RE1000 Extensor Wireless-N...
  • Seite 285: Visão Geral

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Introdução Visão geral Esta Guia de introdução o ajudará a conectar o extensor à rede e resolver problemas comuns de configuração. É possível obter mais ajuda do nosso Início premiado suporte ao cliente 24/7 em Linksys.com/support. Conteúdo Visão geral .
  • Seite 286: Como Instalar O Extensor De Alcance

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como instalar o extensor de alcance Parte superior 1.  Insira o Setup CD (CD de configuração) no computador conectado ao roteador da rede. É preciso estar perto do roteador ou ponto de acesso e ter acesso a um computador conectado em rede.
  • Seite 287 Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução 4.  Selecione a rede a ser usada e clique em next (Avançar). 6.  Clique em next (Avançar). O extensor está configurado, e você deverá a movê-lo para o local final. 5.  Digite a senha da sua rede e clique em oK. - OU - DICa Se a sua rede estiver oculta (o roteador não transmite o nome),...
  • Seite 288 Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como alterar a configuração do conector de energia 7.  Mova o extensor para o seu local primário e clique em next (Avançar). O seu roteador testa a conexão sem fio com o extensor realocado e informa É...
  • Seite 289: Como Abrir O Utilitário Baseado Em Navegador

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como abrir o utilitário baseado em Usando uma conexão sem fio: 1.  Localize o SSID do extensor. O extensor vem com um SSID pré- navegador configurado como LinksysExtenderxxxxx no guia do site sem fio do seu computador, com xxxxx sendo os últimos cinco dígitos do seu Depois de configurar o extensor usando o software de configuração (localizado número de série do extensor.
  • Seite 290: Como Usar O Utilitário Baseado Em Navegador

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Caso o extensor já tenha sido configurado ainda Como usar o utilitário baseado em navegador Caso altere quaisquer configurações, clique em Save  Settings (Salvar Em um computador microsoft Windows XP: configurações) para aplicar as alterações ou clique em Cancel  Changes (Cancelar alterações) para apagar todas as alterações.
  • Seite 291: Usar A Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração Protegida Por Wi-Fi)

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida por Wi-Fi) A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) faz com que fique fácil conectar seu extensor à sua rede, então, conecte outros dispositivos à rede por meio do extensor.
  • Seite 292 Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Conectar com o PIN do extensor de alcance oBSERVação A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) O PIN (Personal Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração configura somente um dispositivo do cliente por vez. Repita as protegida por Wi-Fi) pode ser encontrado no rótulo do produto do extensor.
  • Seite 293: Como Utilizar Este Site Survey (Guia Do Site)

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como utilizar este Site Survey (Guia do site) Conectar com o PIN do dispositivo do cliente Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver um número PIN (Personal O Site Survey (Guia do site) oferece um panorama instantâneo de todos os Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por pontos de acesso vizinhos ou dos roteadores dentro do alcance do extensor.
  • Seite 294: Resolução De Problemas

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Resolução de problemas Para associar o extensor ao ponto de acesso ou roteador conhecido: 1.  Faça uma observação do SSID, e a combinação de palavras e caracteres que o ponto de acesso ou roteador estão realmente configurados. Essas ImPoRtantE informações serão úteis para continuar a configuração após a pesquisa Seu expansor de sinal de alcance funciona somente em redes de 2,4 do site ser feita.
  • Seite 295 Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Caso use a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por 3.  Selecione a sua própria rede e clique em Connect (Conectar). No exemplo abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio com o nome Wi-Fi) para conectar-se de JimsRouter.
  • Seite 296 1.  Na barra de menu na parte superior da tela, clique no ícone airPort. Ao posicionar o extensor de alcance, coloque-o em um local onde a intensidade Uma lista de redes sem fio aparece. O Cisco Connect atribuiu um nome de sinal possa ficar entre 60% e 100% para obter melhor desempenho.
  • Seite 297: Especificações

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Especificações Informações ambientais Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Nome do modelo Linksys RE1000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Extensor Wireless-N Energia Interna AC/DC fornecimento de energia Número de modelo...
  • Seite 298 Visite linksys.com/support para entrar em contato com o premiado suporte técnico 24/7 Cisco, o logotipo Cisco e Linksys são marcas registradas ou comerciais da Cisco Systems, Inc. e/ou de suas afiliadas nos Estados Unidos da América e em outros países. É possível encontrar uma lista das marcas comerciais da Cisco em www.cisco.com/go/trademarks. Todas as demais marcas comerciais mencionadas neste documento ou site pertencem a seus respectivos proprietários.
  • Seite 299 Iniţiere Linksys RE1000 Extender fără fir N...
  • Seite 300: Prezentare Generală

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Introducere Prezentare generală Acest ghid de iniţiere vă poate ajuta să conectaţi extenderul la reţea şi să rezolvaţi Partea frontală probleme obişnuite de configurare. Puteţi primi ajutor suplimentar de la asistenţa noastră premiată 24/7 pentru clienţi, la adresa Linksys.com/support. Cuprins Prezentare generală...
  • Seite 301: Modul De Instalare A Extenderului

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Modul de instalare a extenderului Partea superioară 1. Introduceţi CD-ul de configurare într-un computer conectat la routerul de reţea. Este necesar să vă aflaţi în apropierea unui router sau unui punct de acces şi să aveţi acces la un computer conectat la reţea. ImPoRtant Instalaţi extenderul în apropierea computerului şi a routerului pentru a asigura un semnal fără...
  • Seite 302 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere 4. Selectaţi reţeaua de utilizat, apoi faceţi clic pe next (Următorul). 6. Faceţi clic pe next (Următorul). Extenderul dvs. este configurat şi vi se solicită să îl mutaţi în locaţia sa finală. 5. Introduceţi parola reţelei dvs., apoi faceţi clic pe oK. - SAU - SFat Dacă...
  • Seite 303 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere 7. Mutaţi extenderul în locaţia principală, apoi faceţi clic pe next (Următorul). Pentru a introduce adaptorul c.a.: Routerul testează conexiunea fără fir la extenderul dvs. repoziţionat şi vă indică 1. Apăsaţi încuietoarea ce eliberează adaptorul, apoi glisaţi adaptorul c.a. de pe dacă...
  • Seite 304: Modul De Deschidere A Utilitarului Bazat Pe Browser

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Modul de deschidere a utilitarului bazat pe Cu ajutorul unui computer conectat fără fir: 1. Găsiţi SSID-ul extenderului. Extenderul vine echipat cu un SSID preconfigurat browser care apare ca LinksysExtenderxxxxx în harta reţelei fără fir a computerul dvs., xxxxx  reprezentând ultimele cinci cifre ale numărului de serie al extenderului.
  • Seite 305: Utilizarea Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Utilizarea Wi-Fi Protected Setup Pe un computer cu sistem de operare microsoft Windows 7 sau Vista: 1. Deschideţi Windows Explorer, apoi faceţi clic pe Reţea. Pictograma RE1000 Wi-Fi Protected Setup facilitează conectarea extenderului la reţea şi conectarea apare în panoul din dreapta.
  • Seite 306 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Conectarea cu butonul Wi-Fi Protected Setup Conectarea dispozitivelor la reţea prin extender Utilizaţi această metodă dacă routerul sau punctul de acces deţine un buton Wi-Fi Dacă aveţi dispozitive de reţea, precum imprimante fără fir, care acceptă Wi-Fi Protected Protected Setup.
  • Seite 307: Modul De Utilizare A Hărţii Reţelei

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Modul de utilizare a hărţii reţelei 1. Faceţi clic sau apăsaţi pe butonul Wi-Fi Protected Setup de pe dispozitivul client. 2. Faceţi clic pe butonul Wi-Fi Protected Setup din ecranul Wi-Fi Protected Setup Harta reţelei oferă o privire de ansamblu cu toate punctele de acces sau routerele al extenderului SAU apăsaţi lung butonul Wi-Fi Protected Setup de pe panoul vecine, aflate în raza de acoperire a extenderului.
  • Seite 308: Depanare

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Depanare Pentru a asocia extenderul cu punctul de acces sau routerul cunoscut: 1. Notaţi SSID-ul şi parola de securitate cu care a fost configurat punctul de acces sau routerul. Aceste informaţii vă vor ajuta să efectuaţi configurarea după ce aţi ImPoRtant configurat harta reţelei.
  • Seite 309 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Nu puteţi accesa extenderul 3. Faceţi clic pe numele reţelei dvs. apoi faceţi clic pe Conectare. În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele Pentru a accesa extenderul, trebuie să fiţi conectat la reţeaua dvs. Dacă aveţi în prezent reţelei corecte, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine.
  • Seite 310 1. În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma airPort. Atunci când poziţionaţi extenderul, amplasaţi-l într-o locaţie în care intensitatea Apare o listă de reţele fără fir. Cisco Connect a atribuit automat un nume reţelei semnalului poate fi menţinută între 60% şi 100%, pentru performanţe optime.
  • Seite 311: Specificaţii

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Specificaţii Cerinţe de mediu Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nume model Linksys RE1000 Greutate 9,9 oz (280 g) Descriere model Extender fără fir N Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă...
  • Seite 312 24/7 Cisco, sigla Cisco şi Linksys sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Cisco şi/sau ale filialelor acesteia în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. O listă a mărcilor comerciale Cisco poate fi găsită la adresa www.cisco.com/go/trademarks. Toate celelalte mărci comerciale menţionate în acest document aparţin proprietarilor respectivi.
  • Seite 313: Начало Работы

    Начало работы Linksys RE1000 Повторитель Wireless-N...
  • Seite 314: Лицевая Панель

    Повторитель RE1000 Начало работы Введение Обзор В данном руководстве Начало работы описывается процедура подключения Лицевая панель повторителя к сети и решение распространенных проблем установки. Для получения дополнительной информации обратитесь в признанную круглосуточную службу поддержки клиентов по адресу: Linksys.com/support. Содержание Обзор ..........2 Инструкции...
  • Seite 315: Верхняя Панель

    Повторитель RE1000 Начало работы Верхняя панель Ethernet  (зеленый) Этот порт Ethernet используется для подключения сетевых устройств Ethernet к беспроводной сети при помощи кабелей Ethernet (также называемых сетевыми кабелями). Зеленый индикатор загорается при подключении активного устройства Ethernet к этому порту. Переключатель  питания  Присутствует...
  • Seite 316 Повторитель RE1000 Начало работы Установка повторителя 4.  Выберите беспроводную сеть, к которой собираетесь подключиться, и нажмите кнопку Next (Далее). 1.  Вставьте Установочный компакт-диск в привод компьютера, который подключен к сети маршрутизатора. Вы должны находиться вблизи маршрутизатора или точки доступа и иметь доступ к подключенному к сети компьютеру.
  • Seite 317 Повторитель RE1000 Начало работы 6.  Нажмите кнопку Next (Далее). Настройка вашего повторителя выполнена, и 7.  Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите система предложит переместить его в окончательное местоположение. кнопку Next (Далее). Маршрутизатор тестирует беспроводное соединение с установленным в прежнее местоположение повторителем и выдает соответствующую...
  • Seite 318 Повторитель RE1000 Начало работы Инструкции по открытию утилиты веб- Чтобы  подключить  разъем  питания  переменного  тока,  выполните  следующие действия: браузера 1.  Нажмите фиксатор разъема, затем выдвиньте разъем переменного тока из повторителя. После настройки повторителя при помощи программы установки (расположенной на компакт-диске), повторитель готов к использованию. Чтобы изменить дополнительные...
  • Seite 319 Повторитель RE1000 Начало работы При помощи подключенного по беспроводной связи компьютера: на компьютере с оС Microsoft Windows 7 или Vista: 1.  Найдите SSID повторителя. Повторитель поставляется с предварительно 1.  Откройте проводник Windows, затем нажмите Сеть. Значок RE1000 установленным SSID, который отображается следующим образом на экране отображается на правой панели. (Для отображения подключенных к сети обследования...
  • Seite 320 Повторитель RE1000 Начало работы Использование функции "Wi-Fi Protected Подключение при помощи кнопки "Wi-Fi Protected Setup" Используйте этот способ, если маршрутизатор или точка доступа оснащены Setup" (Защищенная настройка Wi-Fi) кнопкой "Wi-Fi Protected Setup". Функция "Wi-Fi Protected Setup" позволяет легко подключить повторитель к сети, а затем...
  • Seite 321 Повторитель RE1000 Начало работы 1.  Нажмите кнопку Wi-Fi Protected Setup на клиентском устройстве. 2.  Нажмите кнопку "Wi-Fi  Protected  Setup" на экране Wi-Fi Protected Setup (Защищенная настройка Wi-Fi) повторителя ЛИБО нажмите и удерживайте кнопку "Wi-Fi Protected Setup" на верхней панели повторителя в течение одной...
  • Seite 322 Повторитель RE1000 Начало работы СоВет Если у вас есть клиентские устройства, которые не поддерживают функцию "Wi-Fi Protected Setup", запишите параметры беспроводной сети, затем настройте эти устройства вручную. Как использовать функцию обследования объекта Функция обследования объекта позволяет получить информацию о точках доступа или...
  • Seite 323: Поиск И Устранение Неисправностей

    Повторитель RE1000 Начало работы Поиск и устранение неисправностей Невозможно получить доступ к повторителю Для получения доступа к повторителю необходимо подключиться к собственной сети. Если в настоящее время вы имеете доступ к Интернету, возможно, вы ВнИманИе! подключились к чужой беспроводной сети. Ваш...
  • Seite 324 JimsRouter. Имя нужной сети (в данном примере — BronzeEagle) выделено на 1.  В строке меню в верхней части экрана нажмите значок AirPort. Появится экране. список беспроводных сетей. ПО Cisco Connect автоматически назначило имя вашей сети. На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети...
  • Seite 325: Технические Характеристики

    Повторитель RE1000 Начало работы Технические характеристики Физические характеристики Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Наименование модели Linksys RE1000 Вес 280 г Описание модели Повторитель Wireless-N Питание Внутренний источник питания переменного/ Номер модели RE1000 постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Стандарты IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Сертификация...
  • Seite 326 Посетите веб-сайт linksys.com/support , чтобы воспользоваться признанной технической поддержкой 24/7 Cisco, логотип Cisco и Linksys являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Cisco и/или ее филиалов в США и других странах. Список товарных знаков Cisco доступен по адресу: www.cisco.com/go/trademarks. Все прочие товарные знаки, упомянутые в настоящем документе, являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Seite 327 Uvod Razširitveni adapter Linksys RE1000 Wireless-N...
  • Seite 328: Sprednja Stran

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Uvod Pregled Z uvodom si boste lahko pomagali pri priključitvi razširitvenega adapterja in Sprednja stran odpravljanju običajnih težav pri nastavitvi. Dodatno pomoč lahko dobite pri naši stalni nagrajeni podpori na naslovu Linksys.com/support. Kazalo Pregled ......... . . 2 Namestitev razširitvenega adapterja .
  • Seite 329: Zgornja Stran

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Namestitev razširjevalnika dosega Zgornja stran 1.  Vstavite nastavitveni CD v računalnik, priključen na omrežni usmerjevalnik. Biti morate blizu usmerjevalnika ali dostopne točke in imeti dostop do omrežnega računalnika. PomEmbNo Razširjevalnik postavite blizu računalnika in usmerjevalnika, da zagotovite močan brezžični signal. Pozneje ga lahko prestavite Stikalo za vklop ...
  • Seite 330 Razširitveni adapter RE1000 Uvod 4.  Izberite omrežje za uporabo in kliknite Next (Naprej). 6.  Kliknite Next (Naprej). Razširjevalnik je nastavljen. Pozvani ste, da ga prestavite na mesto, kjer ga želite imeti. 5.  Vnesite geslo omrežja in kliknite oK (V redu). NamiG Če je omrežje skrito (usmerjevalnik ne oddaja njegovega imena), kliknite Za najboljšo učinkovitost razširjevalnik postavite na mesto, kjer je...
  • Seite 331 Razširitveni adapter RE1000 Uvod 7.  Razširjevalnik prestavite na mesto, kjer ga želite imeti, in kliknite Pritrditev napajalnega kabla: Next (Naprej). Usmerjevalnik preizkusi brezžično povezavo s 1.  Pritisnite zapah za sprostitev vtiča, nato pa tega povlecite z razširitvenega premaknjenim razširjevalnikom. Če je slednjega treba dodatno adapterja.
  • Seite 332: Odpiranje Pripomočka V Brskalniku

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Odpiranje pripomočka v brskalniku Uporaba računalnika z brezžično povezavo: 1.  Poiščite SSID razširitvenega adapterja. Razširitveni adapter ima vnaprej Po nastavitvi razširitvenega adapterja z nastavitveno programsko opremo (na konfiguriran SSID, ki je v pregledu brezžičnih mest v računalniku prikazan CD-ju) bo ta pripravljen za uporabo. Če želite spremeniti dodatne nastavitve, kot LinksysExtenderxxxxx, kjer je xxxxx zadnjih pet mest serijske številke uporabite pripomoček razširitvenega adapterja v brskalniku.
  • Seite 333: Uporaba Pripomočka V Brskalniku

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Če ste razširitveni adapter že nastavili Uporaba pripomočka v brskalniku Če spremenite katero od nastavitev na zaslonu, morate klikniti Save Settings  V računalniku z operacijskim sistemom Windows XP: (Shrani spremembe), da spremembe uporabite, ali Cancel  Changes (Prekliči spremembe), da jih zavržete. Kontrolniki so na dnu vsakega zaslona. Za več 1. ...
  • Seite 334: Uporaba Funkcije Wi-Fi Protected Setup

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega adapterja z omrežjem in nato povezave drugih naprav z omrežjem prek razširitvenega adapterja. Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup • Ko je postopek nastavitve funkcije Wi-Fi Protected Setup aktiven, lučka počasi utripa.
  • Seite 335 Razširitveni adapter RE1000 Uvod Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja oPomba PIN (osebna identifikacijska številka) za Wi-Fi Protected Setup je na nalepki S funkcijo Wi-Fi Protected Setup lahko istočasno konfigurirate le izdelka na razširitvenem adapterju. Ta način lahko uporabite le, če ima skrbniški eno odjemalsko napravo.
  • Seite 336: Uporaba Pregleda Mest

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Uporaba pregleda mest 3.  V dveh minutah kliknite oK (V redu)  na zaslonu Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja. V pregledu mest si lahko ogledate vse bližnje dostopne točke ali usmerjevalnike, Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja ki so v dosegu razširitvenega adapterja.
  • Seite 337: Odpravljanje Napak

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Odpravljanje napak Razširitveni  adapter  z  znano  dostopno  točko  ali  usmerjevalnikom  povežete tako: 1.  Zabeležite SSID in varnostno geslo, s katerima je konfigurirana dostopna PomEmbNo točka ali usmerjevalnik. Te informacije bodo koristne za nadaljevanje Razširitveni adapter deluje samo v 2,4 GHz omrežju. Ni ga mogoče nastavitve po pregledu mest.
  • Seite 338 Razširitveni adapter RE1000 Uvod Če za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup 3.  Kliknite ime lastnega omrežja in nato še Vzpostavi  povezavo. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave počakajte, da lučka Wi-Fi •...
  • Seite 339 1.  V menijski vrstici na vrhu zaslona kliknite ikono airPort. Prikaže se Za optimalno učinkovitost razširjevalnik dosega postavite na mesto, kjer bo seznam brezžičnih omrežij. Cisco Connect je vašemu omrežju samodejno moč signala stalno med 60 in 100 %. dodelil ime.
  • Seite 340: Specifikacije

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Specifikacije Okoljski podatki Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Ime modela Linksys RE1000 Teža 280 g (9,9 oz) Opis modela Razširitveni adapter Wireless-N Napajanje notranji napajalnik Številka modela RE1000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 341 Če potrebujete stalno nagrajeno tehnično podporo, obiščite linksys.com/support. Cisco, logotip Cisco in Linksys so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Cisco in/ali njenih hčerinskih družb v ZDA in določenih drugih državah. Seznam blagovnih znamk družbe Cisco najdete na naslovu www.cisco.com/go/trademarks. Vse druge blagovne znamke, omenjene v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov.
  • Seite 342 Komma igång Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Seite 343 RE1000 Range Extender Komma igång Introduktion Översikt I den här Komma igång-handboken får du hjälp med att ansluta extendern till ditt nätverk och lösa vanliga konfigurationsproblem. Om du vill ha mer Framsida hjälp kan du när du vill under dygnet gå till vår prisbelönta support på Linksys.com/support.
  • Seite 344 RE1000 Range Extender Komma igång Så här installerar du signalförstärkaren Ovansida 1.  Sätt in installationsskivan i en dator som är ansluten till nätverksroutern. Du måste vara nära routern eller åtkomstpunkten och ha åtkomst till en nätverksansluten dator. Viktigt! Placera förstärkaren nära datorn och routern för att säkerställa en stark trådlös signal.
  • Seite 345 RE1000 Range Extender Komma igång 4.  Välj nätverket du vill använda och klicka sedan på Next (Nästa). 6.  Klicka på Next (Nästa). Din förstärkare har konfigurerats och du uppmanas att flytta den till platsen där den ska användas. 5.  Skriv lösenordet för nätverket och klicka sedan på Ok. - ELLER - tiPS! Om ditt nätverk är dolt (routern sänder inte ut sitt namn) klickar du på...
  • Seite 346 RE1000 Range Extender Komma igång 7.  Flytta förstärkaren till sin primära plats och klicka sedan på Next (Nästa). Så här ansluter du elkontakten: Din router testar den trådlösa anslutningen till din flyttade förstärkare 1.  Tryck på kontaktspärren och skjut ut elkontakten från extendern. och meddelar dig om du behöver göra fler ändringar. tiPS 2. ...
  • Seite 347: Öppna Det Webbläsarbaserade Verktyget

    RE1000 Range Extender Komma igång Öppna det webbläsarbaserade verktyget Med trådlös dator: 1.  Leta rätt på extenderns SSID. Extendern levereras med förkonfigurerat När du har konfigurerat extendern med hjälp av konfigurationsprogramvaran SSID och visas som LinksysExtenderxxxxx i datorns trådlösa (finns på cd-skivan) kan du använda extendern. Om du vill ändra de avancerade platsundersökning.
  • Seite 348: Använda Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Range Extender Komma igång Använda Wi‑Fi Protected Setup Dator med Microsoft Windows 7 eller Vista: 1.  Öppna Windows Explorer och klicka på Nätverk. Ikonen RE1000 Med Wi-Fi Protected Setup kan du enkelt ansluta extendern till ditt nätverk och visas i högerpanelen. (Du kanske måste ändra inställningarna för din sedan ansluta andra enheter till nätverket via extendern.
  • Seite 349 RE1000 Range Extender Komma igång Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Ansluta enheter till nätverket via extendern Använd den här metoden om din router eller åtkomstpunkt har en Wi-Fi Om du har nätverksenheter, till exempel trådlösa skrivare, som stöder WiFi Protected Setup-knapp. Protected Setup, kan du använda Wi-Fi Protected Setup om du vill ansluta dem till ditt trådlösa nätverk.
  • Seite 350 RE1000 Range Extender Komma igång Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Ansluta med extenderns PIN‑kod Använd den här metoden om din klientenhet har en Wi-Fi Protected Setup- Använd den här metoden om du ombeds ange extenderns PIN-kod i knapp. klientenheten. 1.  Ange PIN-koden som du hittar på extenderns Wi-Fi Protected Setup- skärm i klientenheten.
  • Seite 351: Använda Site Survey (Platsundersökning)

    RE1000 Range Extender Komma igång Använda Site Survey (Platsundersökning) Associera extendern med egen åtkomstpunkt eller router: 1.  Notera SSID och säkerhetslösenfras som din åtkomstpunkt eller router Site Survey (Platsundersökning) ger en ögonblicksbild över samtliga för närvarande är konfigurerad enligt. Uppgifterna gör det enklare att angränsande åtkomstpunkter eller routrar inom extenderns räckvidd. utföra konfigurationen när platsundersökningen slutförts.
  • Seite 352: Felsökning

    RE1000 Range Extender Komma igång Felsökning Det går inte att få åtkomst till Range Extender För att få åtkomst till din Range Extender måste du vara ansluten till ditt eget Viktigt! nätverk. Om du har internetåtkomst via trådlöst nätverk kan problemet vara att du av misstag har anslutit till ett annat trådlöst nätverk.
  • Seite 353 RE1000 Range Extender Komma igång 3.  Klicka på namnet på ditt nätverk och sedan på Anslut. I exemplet Så här åtgärdar du problemet på en dator med Mac OS X: nedan var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med namnet 1.  Klicka på AirPort på menyraden. En lista över tillgängliga nätverk visas. JimsRouter.
  • Seite 354 RE1000 Range Extender Komma igång Du har stötvisa anslutningsproblem När du placerar ut din signalförstärkare ska du göra det på en plats där signalstyrkan förblir mellan 60 % och 100 %, för optimal prestanda.
  • Seite 355: Specifikationer

    RE1000 Range Extender Komma igång Specifikationer Miljö Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Modellnamn Linksys RE1000 Vikt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivning Wireless-N Extender Effekt Intern strömförsörjning Modellnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 356 Om du vill få tillgång till prisvinnande teknisk support kan du när du vill under dygnet gå till linksys.com/support. Cisco, Cisco-logotypen och Linksys är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Cisco och/eller dess samarbetspartner i USA och andra länder. En lista över Ciscos varumärken finns på www.cisco.com/go/trademarks. Alla andra varumärken som nämns i det här dokumentet tillhör respektive ägare.
  • Seite 357 เริ ่ มต ้น ใช ้ งาน อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย Linksys RE1000...
  • Seite 358 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน บทน� ำ ภำพรวม คู ่ ม ื อ การเริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน นี ้ จ ะช ่ ว ยให ้คุ ณ เช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณเข ้ากั บ เครื อ ข่ า ย และแก...
  • Seite 359 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรติ ด ต ั ้ งอุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณไร้ ส ด้ ำ นบน ำย 1. ใส ่ แผ่ น ซ ี ด ี ต ิ ด ตั ้ ง ลงในคอมพิ ว เตอร์ ท ี ่ เ ช ื ่ อ มต่ อ กั บ เราเตอร์ เ ครื อ ข่ า ย คุ ณ ต ้อง อยู...
  • Seite 360 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน 4. เลื อ กเครื อ ข่ า ยที ่ ค ุ ณ ใช ้ แล ้วคลิ ก Next (ต่ อ ไป) 6. คลิ ก Next (ต่ อ ไป) อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณของคุ ณ จะได ้รั บ การติ ด ตั ้ ง และคุ ณ จะได...
  • Seite 361 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน 7. ย ้ายอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไปยั ง ต� า แหน่ ง หลั ก แล ้วคลิ ก Next (ต่ อ ไป) เรา ในกำรต่...
  • Seite 362 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรเปิ ดยู ท ิ ล ิ ต ี บ นเบรำเซอร์ กำรใช ้ ค อมพิ ว เตอร์ แ บบไร้ ส ำย: 1.
  • Seite 363 ส � า หรั บ ค� า แนะน� า ) กำรท� ำ งำนของไฟ Wi-Fi Protected Setup โลโก ้ Cisco บนแผงด ้านบนของอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณจะท� า งานเป็ นไฟ Wi-Fi • บนคอมพิ ว เตอร์ ท ี ่ ใ ช ้ Mac OS X: Protected Setup คอมพิ...
  • Seite 364 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรเช ื ่ อ มต่ อ ก ับปุ ่ ม Wi-Fi Protected Setup (กำรต ั ้ งค่ ำ กำรเช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ ข้ ำ ก ับเครื อ ข่ ำ ยผ่ ำ นอุ ป กรณ์ แบบป...
  • Seite 365 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรเช ื ่ อ มต่ อ ก ับปุ ่ ม Wi-Fi Protected Setup (กำรต ั ้ งค่ ำ กำรเช ื ่ อ มต่ อ ด้ ว ย PIN ของต ัวขยำย แบบป...
  • Seite 366 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรใช ้ ก ำรส � ำ รวจไซต์ ในกำรเช ื ่ อ มโยงอุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณก ับจุ ด เช ื ่ อ มต่ อ เครื อ ข่ ำ ยหรื อ เรำ เตอร์...
  • Seite 367 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรแก้ ไ ขปั ญ หำ ไม่ ส ำมำรถเข้ ำ ถึ ง อุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณไร้ ส ำยได้ ในการเข ้าถึ ง อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย คุ ณ ต ้องเช ื ่ อ มต่ อ กั บ เครื อ ข่ า ยของคุ ณ เอง ส...
  • Seite 368 โดยช ื ่ อ ของเครื อ ข่ า ยไร ้สายที ่ ถ ู ก ต ้องในตั ว อย่ า งนี ้ ค ื อ BronzeEagle ตามที ่ ไร ้สายจะปรากฏขึ ้ น Cisco Connect จะก� า หนดช ื ่ อ เครื อ ข่ า ยของคุ ณ...
  • Seite 369 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน หำกคุ ณ มี ป ั ญ หำกำรเช ื ่ อ มต่ อ ไม่ ต ่ อ เนื ่ อ ง เมื ่ อ คุ ณ ก� า หนดต� า แหน่ ง อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย ให ้วางไว ้ในต� า แหน่ ง ที ่ ม ี ค วาม แรงของส...
  • Seite 370 ขนาดเครื ่ อ ง 4 92” x 3 62” x 1 29” (125 x 92 x 33 มม ) ช ื ่ อ รุ ่ น Linksys RE1000 น� ้ า หนั ก 9 9 oz (280 g) ค� า อธิ บ ายรุ ่ น...
  • Seite 371 ส � า หรั บ การสนั บ สนุ น ด ้านเทคนิ ค ที ่ ไ ด ้รั บ รางวั ล ซ ึ ่ ง ให ้บริ ก ารตลอด 24 ช ั ่ ว โมง Cisco, โลโก ้ของ Cisco และ Linksys เป็ นเครื ่ อ งหมายการค ้าหรื อ เครื ่ อ งหมายการค ้าจดทะเบี ย นของ Cisco และ/หรื อ บริ ษ ั ท ในเครื อ ในประเทศสหรั ฐ อเมริ ก า และประเทศอื ่ น ๆ...
  • Seite 372 Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Seite 373: Genel Bakış

    RE1000 Range Extender Başlarken Giriş Genel Bakış Bu Başlarken kılavuzu extender'ı ağınıza bağlamanıza ve yaygın kurulum Linksys.com/support sorunlarını çözmenize yardımcı olur. adresindeki ödüllü Ön 7/24 müşteri desteğimizden daha fazla yardım bulabilirsiniz. İçindekiler Genel Bakış ........2 Range Extender’i Yükleme .
  • Seite 374 RE1000 Range Extender Başlarken Range extender nasıl kurulur Üst 1.  Kurulum CD’sini ağ router’ına bağlı bir bilgisayara takın. Router’a ya da erişim noktasına yakın olmalı ve ağa bağlı bir bilgisayara erişebiliyor olmalısınız. ÖnEmLi Kablosuz sinyalin güçlü olması için extender'ı bilgisayara ve router'a yakın bir konumda kurun.
  • Seite 375 RE1000 Range Extender Başlarken 4.  Kullanılacak olan ağı seçin ve ardından next (İleri) düğmesini tıklatın. 6.  next (İleri) düğmesini tıklatın. Extender’ınız kurulur ve extender’ınızı kullanacağınız konuma taşımanız istenir. 5.  Ağınızın şifresini yazın ve ardından OK (Tamam) düğmesini tıklatın. - VEYA - ipucu Ağınız gizliyse (router’ınız ağın adını...
  • Seite 376 RE1000 Range Extender Başlarken 7.  Extender’ınızı ana konumuna taşıyın ve ardından next (İleri) düğmesini Ac güç prizini takmak için: tıklatın. Router’ınız konumu değiştirilmiş olan extender’ınızın kablosuz 1.  Priz bırakma mandalını sıkıp AC prizini extender'ın dışına kaydırın. bağlantısını sınar ve gerekiyorsa yerini tekrar ayarlamanızı ister. ipucu 2. ...
  • Seite 377: Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Açma

    RE1000 Range Extender Başlarken Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Açma Kablosuz bilgisayar kullanarak: 1.  Extender'ın SSID'sini bulun. Extender, bilgisayarınızın kablosuz alan Extender, kurulum yazılımıyla (CD'de bulunan) kurulduktan sonra, extender araştırmasında LinksysExtenderxxxxx olarak gösterilen önceden kullanıma hazır hale gelir. Gelişmiş ayarlarını değiştirmek isterseniz, extender'ın yapılandırılmış...
  • Seite 378: Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Kullanma

    RE1000 Range Extender Başlarken Extender zaten kuruluysa Tarayıcı tabanlı yardımcı programı kullanma Ekranda herhangi bir ayarı değiştirirseniz, değişiklikleri uygulamak için Save  microsoft Windows Xp bilgisayarda: Settings (Ayarları Kaydet), değişiklikleri temizlemek için de cancel changes (Değişiklikleri İptal Et) seçeneğini tıklatın. Bu kontroller her ekranın altında 1. ...
  • Seite 379: Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma

    RE1000 Range Extender Başlarken Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma Wi-Fi Korumalı Kurulum Düğmesiyle bağlanma Bu yöntemi router'ınız veya erişim noktanızda Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesi Wi-Fi Korumalı Kurulum, Extender’ınızı ağınıza bağlamanızı kolaylaştırır ve varsa kullanın. diğer aygıtlarınızı da Extender aracılığıyla ağınıza bağlamanızı sağlar. Wi-Fi Korumalı...
  • Seite 380 RE1000 Range Extender Başlarken Aygıtları ağınıza extender ile bağlama 1.  Alıcı aygıtındaki Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesine basın. 2.  Extender'ın Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) ekranındaki Kablosuz yazıcı gibi Wi-Fi Korumalı Kurulumu destekleyen ağ aygıtlarınız Wi-Fi  Korumalı  Kurulum düğmesini tıklatın VEYA extender'ın üst varsa, bunları...
  • Seite 381: Site Survey'i (Alan Araştırma) Kullanma

    RE1000 Range Extender Başlarken ipucu W-Fi Korumalı Kurulumu desteklemeyen alıcı aygıtlarınız varsa, kablosuz ayarlarını not edip bu alıcı aygıtları elle yapılandırın. Site Survey'i (Alan Araştırma) kullanma Site Survey (Alan Araştırma) extender'ın menzilindeki tüm komşu erişim noktalarının ve router'ların anlık görüntüsünü verir. Site Survey (Alan Araştırma) sayfasını açmak için: 1. ...
  • Seite 382: Sorun Giderme

    RE1000 Range Extender Başlarken Sorun Giderme Range extender'ınıza erişemiyorsunuz Range extender'ınıza erişmek için kendi ağınıza bağlı olmanız gerekir. O anda ÖnEmLi İnternet erişiminiz varsa, sorunun nedeni yanlışlıkla farklı bir kablosuz ağa bağlanmış olmanız olabilir. Range Extender’ınız yalnızca 2.4 GHz ağda çalışır. 5 GHz ağda kullanılamaz.
  • Seite 383 JimsRouter adlı başka bir kablosuz ağa bağlanmıştır. Bu örnekte, doğru 1.  Ekranın en üstünde yer alan menü çubuğunda Airport simgesini tıklatın. ağ adı olan BronzeEagle seçilidir. Kablosuz ağların listesi görüntülenir. Cisco Connect otomatik olarak ağınıza bir ad atamıştır. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar JimsRouter adlı başka bir kablosuz ağa bağlanmıştır.
  • Seite 384: Spesifikasyonlar

    RE1000 Range Extender Başlarken Spesifikasyonlar Çevresel Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Model Adı Linksys RE1000 Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Model Açıklaması Kablosuz-N Extender Güç Dahili AC/DC güç kaynağı Model Numarası RE1000 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Standartlar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Seite 385 Ödüllü 24/7 teknik destek için linksys.com/support adresini ziyaret edin. Cisco, Cisco logosu ve Linksys, Cisco ve/veya bağlı şirketlerinin ABD'de ve başka ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Cisco'nun ticari markalarının bir listesi www.cisco.com/go/trademarks adresinde bulunabilir. Bu belgede belirtilen diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin malıdır.
  • Seite 386: Початок Роботи

    Початок роботи Linksys RE1000 Розширювач діапазону бездротових мереж...
  • Seite 387: Загальні Відомості

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Вступ Загальні відомості Цей посібник із початку роботи може допомогти у підключенні розширювача до Передній бік мережі та вирішенні можливих проблем із встановленням. По додаткову допомогу можна звернутися до нашої високоефективної служби підтримки, яка доступна цілодобово...
  • Seite 388: Установлення Розширювача Діапазону

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Установлення розширювача діапазону Верхній бік 1.  Вставте встановлювальний компакт-диск у дисковод комп’ютера, який підключено до мережевого маршрутизатора. Під час цього необхідно знаходитися поблизу маршрутизатора або точки доступу та мати доступ до підключеного до мережі комп’ютера. ВаЖлиВо! Під...
  • Seite 389 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи 4.  Виберіть потрібну мережу й натисніть кнопку Next (Далі). 6.  Натисніть кнопку Next (Далі). Розширювач встановлено; тепер вам буде запропоновано перенести його на місце використання. 5.  Введіть пароль мережі, а потім натисніть кнопку OK. - АБО - Порада...
  • Seite 390 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи 7.  Перенесіть розширювач на його основне місце, після чого натисніть Підключення кабелю змінного струму кнопку Next (Далі). Маршрутизатор перевірить бездротове з’єднання із 1.  Натисніть на язичок вивільнення штепселя, потім зсуньте штепсель живлення переміщеним розширювачем і за необхідності додаткових налаштувань змінним...
  • Seite 391: Відкриття Службової Програми, Яка Працює У Браузері

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Відкриття службової програми, яка працює Використання комп’ютера з бездротовим зв’язком 1.  Знайдіть ідентифікатор SSID розширювача. Розширювач постачається у браузері з попередньо настроєним ідентифікатором SSID, який відображається на комп’ютері на сторінці результатів пошуку локальних бездротових Після встановлення розширювача за допомогою спеціального встановлювального пристроїв...
  • Seite 392: Використання Функції Wi-Fi Protected Setup (Захищене Встановлення Wi-Fi)

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Використання функції Wi-Fi Protected Setup 3.  Прочитайте IP-адресу розширювача або двічі клацніть по значку лівою кнопкою миші (це відкриє браузер і діалогове вікно User Name and Password  (Захищене встановлення Wi-Fi) (Ім’я користувача та пароль)). На комп’ютері з операційною системою Microsoft Windows 7 або Vista Функція Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi) спрощує підключення 1. ...
  • Seite 393 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup Підключення пристроїв до мережі через розширювач (Захищене встановлення Wi-Fi) За наявності мережевих пристроїв на кшталт бездротових принтерів, які підтримують функцію Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi), їх можна Цим...
  • Seite 394 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup Підключення за допомогою PIN-коду розширювача (Захищене встановлення Wi-Fi) Скористайтеся цим способом якщо пристрій-клієнт запитає PIN-код розширювача. Цим способом можна скористатися, якщо пристрій-клієнт має кнопку Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi). 1. ...
  • Seite 395: Пошук Локальних Бездротових Пристроїв

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Пошук локальних бездротових пристроїв Прив’язування  розширювача  до  відомої  точки  доступу  або  відомого  маршрутизатора Функція пошуку локальних бездротових пристроїв забезпечує огляд усіх точок 1.  Запишіть ідентифікатор SSID і захисний пароль, наразі налаштовані на точці доступу або маршрутизаторів, наявних у діапазоні дії розширювача. доступу...
  • Seite 396: Усунення Несправностей

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Усунення несправностей Якщо для підключення використовується функція Wi-Fi Protected Setup (Захищене підключення Wi-Fi) • Перш ніж повторювати спробу підключення, дочекайтеся, доки індикатор ВаЖлиВо! виконання функції Wi-Fi Protected Setup (Захищене підключення Wi-Fi) не Цей розширювач діапазону працює лише у мережі з частотою 2,4 ГГц. припинить...
  • Seite 397 з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у цьому прикладі бездротових мереж. Ім’я наявної мережі автоматично присвоєне програмою показане виділеним. Cisco Connect. У наведеному нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої бездротової мережі з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у...
  • Seite 398: Технічні Характеристики

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Технічні характеристики Зовнішні фактори Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Назва моделі Linksys RE1000 Вага 9,9 унції (280 г) Опис моделі розширювач діапазону бездротових мереж Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/ Номер моделі...
  • Seite 399 Відвідайте сторінку linksys.com/support, щоб скористатися послугами високоефективної цілодобової технічної підтримки, яка працює без вихідних. Cisco, логотип Cisco та Linksys є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Cisco та (або) її дочірніх компаній у США та інших країнах. Список торгових марок Cisco можна знайти за адресою www.cisco.com/go/trademarks. Усі інші торгові марки, згадані в цьому документі, належать відповідним власникам.
  • Seite 400: Bắt Đầu Sử Dụng

    Bắt đầu sử dụng Linksys RE1000 Bộ mở rộng Wireless-N...
  • Seite 401: Giới Thiệu

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Giới thiệu Tổng quan Hướng dẫn Bắt đầu sử dụng này có thể giúp bạn kết nối bộ mở rộng với mạng của Mặt trước mình và giải quyết các sự cố cài đặt thường gặp. Bạn có thể tìm thêm trợ giúp từ nhóm hỗ...
  • Seite 402: Cách Cài Đặt Bộ Mở Rộng Phạm Vi

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Cách cài đặt bộ mở rộng phạm vi Mặt trên 1. Lắp đĩa CD Cài đặt vào máy tính có kết nối với bộ định tuyến mạng. Bạn cần đặt bộ mở rộng gần thiết bị định tuyến hoặc điểm truy cập và có quyền truy cập máy tính kết nối mạng.
  • Seite 403 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng 4. Chọn mạng để sử dụng, rồi bấm Next (Tiếp). 6. Bấm Next (Tiếp). Bộ mở rộng của bạn được cài đặt và bạn sẽ được nhắc di chuyển bộ mở rộng đến vị trí cuối cùng của nó. 5.
  • Seite 404 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng 7. Di chuyển bộ mở rộng đến ví trí chính của nó, rồi bấm Next (Tiếp). Bộ định Để gắn phích cắm nguồn aC: tuyến sẽ kiểm tra kết nối không dây tới bộ mở rộng vừa được chuyển vị trí 1.
  • Seite 405: Cách Mở Tiện Ích Dựa Trên Trình Duyệt

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Cách mở tiện ích dựa trên trình duyệt Sử dụng máy tính không dây: 1. Tìm SSID của bộ mở rộng. Bộ mở rộng đi kèm với một SSID được cấu hình Sau khi cài đặt bộ...
  • Seite 406: Cách Sử Dụng Tiện Ích Dựa Trên Trình Duyệt

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Nếu bộ mở rộng đã được cài đặt Cách sử dụng tiện ích dựa trên trình duyệt Nếu bạn thay đổi bất kỳ cài đặt nào trên một màn hình, bạn phải bấm Save Trên máy tính chạy Microsoft Windows XP: Settings (Lưu cài đặt) để...
  • Seite 407: Sử Dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết Lập Bảo Mật Wifi)

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Sử dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) giúp đơn giản hóa việc kết nối bộ mở rộng với mạng của bạn, rồi kết nối các thiết bị khác với mạng thông qua bộ mở...
  • Seite 408 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Kết nối bằng PIN của bộ mở rộng phạm vi Lưu ý Bạn có thể tìm thấy PIN (Số nhận dạng cá nhân) Wi-Fi Protected Setup (Thiết Mỗi lần Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập Bảo mật WiFi) chỉ cấu hình lập Bảo mật WiFi) trên nhãn sản phẩm của bộ...
  • Seite 409: Cách Sử Dụng Quét Khu Vực

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Cách sử dụng Quét khu vực Kết nối bằng PIN của thiết bị khách Sử dụng phương pháp này nếu thiết bị khách của bạn có PIN (Số nhận dạng cá Quét khu vực cung cấp hình ảnh về...
  • Seite 410: Khắc Phục Sự Cố

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Khắc phục sự cố Để kết hợp bộ mở rộng của bạn với điểm truy cập hoặc thiết bị định tuyến đã xác định: 1. Ghi lại SSID và mật mã bảo mật mà điểm truy cập hoặc thiết bị định tuyến Bạn không thể...
  • Seite 411 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Bạn không thể truy cập bộ mở rộng phạm vi 3. Bấm vào tên mạng của bạn, sau đó bấm Connect (Kết nối). Trong ví dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên là JimsRouter. Để...
  • Seite 412 Khi đặt bộ mở rộng phạm vi, bạn nên đặt thiết bị này ở nơi có cường độ tín hiệu tượng airPort. Danh sách các mạng không dây xuất hiện. Cisco Connect trong khoảng 60% đến 100% hiệu suất tối ưu.
  • Seite 413: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật Môi trường Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000 Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Mô tả mẫu sản phẩm Bộ mở rộng Wireless-N Nguồn điện...
  • Seite 414 Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Bạn có thể tìm thấy danh sách các thuơng hiệu của Cisco tại www.cisco.com/go/trademarks. Tất cả các thương hiệu khác được đề cập đến trong tài liệu này là tài sản của các chủ sở hữu tương ứng.

Inhaltsverzeichnis