Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Using the Appliance
  • General Maintenance
  • Troubleshooting
  • Spares and Accessories
  • Warranty
  • Het Apparaat Gebruiken
  • Algemeen Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Informations pour la Sécurité
  • Entretien Général
  • Dépannage
  • Pièces Détachées et Accessoires
  • Anvendelse Af Apparatet
  • Generel Vedligeholdelse
  • Reservedele Og Tilbehør
  • Generelt Vedlikehold
  • Norme DI Sicurezza
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • Manutenzione Generale
  • Ricerca E Risoluzione Guasti
  • Parti DI Ricambio E Accessori
  • Garanzia
  • Información sobre Seguridad
  • Uso del Aparato
  • Mantenimiento General
  • Solución de Problemas
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • CzęśCI Zamienne I Akcesoria
  • Säkerhetsinformation
  • Allmänt Underhåll
  • Reservdelar Och Tillbehör
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
USER INSTRUCTIONS
STRATOS 2 BURNER
mOdEL No's 98721, 98723
LIVE THE BRAAI LIFE
503-0314 LEV8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadac STRATOS 2

  • Seite 1 USER INSTRUCTIONS STRATOS 2 BURNER mOdEL No’s 98721, 98723 LIVE THE BRAAI LIFE 503-0314 LEV8...
  • Seite 7 SE = Sweden TR = Turkey Für Gas der Kategorie I3B/P(30), I3+(28-30/37) und I3B/P(50) Stratos 2 mit Seitenbrenner, 98723, Gesamtwärmezufuhr: 10 kW, Butan 728 g/h Stratos 2 mit Seitentischen, 98721, Gesamtwärmezufuhr: 7 kW, Butan 510 g/h Für Gas der Kategorie I3B/P(37): Stratos 2 mit Seitenbrenner, 98723, Gesamtwärmezufuhr: 11.1 kW, Butan 772 g/h...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    • Gasflaschen von Hitze und Flammen fernhalten. Nicht auf einem Herd oder anderen heißen Oberflächen abstellen. • Vergewissern Sie sich, dass die montierte Einheit stabil ist und nicht Regelventil der wackelt. Gasflasche • Die primären Öffnungen für die Luftzufuhr in den Brennern dürfen nicht abgedeckt oder verändert werden. Dies würde die Leistung des Produkts Abb. 1 beeinflussen und zu einer instabilen Flammenbildung führen. • Unterbrechen Sie im Falle einer Rückzündung (bei der die Flamme zurückschlägt und sich an der Düse entzündet) sofort die Gaszufuhr, indem Sie zunächst das Regelventil auf der Gasflasche und danach das Ventil am Gerät schließen. Bauen Sie den Regler aus, nachdem die Flamme erloschen ist, und prüfen Sie den Zustand der Dichtung. Im Zweifelsfall die Dichtung erneuern. Entzünden Sie das Gerät wieder, wie untenstehend in Abschnitt 3 beschrieben. Falls die Flamme nach wie vor zurückschlägt, ist das Gerät zu einem autorisierten CADAC- Reparaturdienst zu bringen. • Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor und verwenden Sie es nicht für Zwecke, für die es nicht ausgelegt ist. • Während des Betriebs werden Teile des Geräts heiß. Das gilt insbesondere für die Grillbereiche und die Abdeckung. Vermeiden Sie es, heiße Teile mit bloßen Händen zu berühren. Wir empfehlen die Verwendung von Ofenhandschuhen. Abb. 2 • Kleine Kinder sind stets vom Gerät fernzuhalten. • Dieses Gerät verbraucht Sauerstoff. Um einen optimalen Betrieb sowie die Sicherheit in seiner unmittelbaren Nähe zu gewährleisten, ist eine ausreichende Belüftung erforderlich. Nur im Freien benutzen! • Das Gerät darf nicht bewegt werden, solange es in Betrieb ist. • Die vom Hersteller bzw. seinem Vertriebshändler versiegelten Teile dürfen vom Benutzer nicht verändert werden. HINWEIS • Den Schlauch nicht drehen oder einklemmen. Achten Sie darauf, dass er nicht direkt am Gehäuse des Grills verläuft, um Verschleiß/ Beschädigungen des Schlauchs durch Hitze zu verhindern.
  • Seite 9: Verwendung Des Geräts

    • Ü berprüfen Sie die Anlage nach der Montage des Geräts auf Gaslecks, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. 5. Allgemeine Wartung • Für dieses Gerät gelten keine vorgeschriebenen Wartungsintervalle. • E s ist gefährlich, ein Gerät mit rissigen oder brüchigen Dichtungen und/oder Schläuchen zu betreiben. Überprüfen Sie die Dichtungen und den Schlauch regelmäßig und tauschen Sie sie vor der Verwendung des Geräts aus, falls sie sich nicht in ordnungsgemäßem Zustand befinden. • N ach dem Betrieb ist das Gerät heiß. Lassen Sie es in ausreichendem Maße abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • C ADAC Patio-Grills sind mit speziellen CADAC-Düsen für die Regelung der korrekten Gasmenge ausgestattet. Verstopft die Bohrung in der Düse, kann dies dazu führen, dass sich nur eine kleine oder gar keine Flamme bildet. Versuchen Sie nicht, die Düse mit einer Nadel o. Ä. zu reinigen, da dies die Bohrung beschädigen und den sicheren Betrieb des Geräts gefährden könnte. Die Düsengrößen entnehmen Sie bitte der „Einführung“ (Abschnitt 1). 5.1. Austausch einer verstopften Düse • V ergewissern Sie sich, dass das Ventil an der Gasflasche geschlossen ist. Trennen Sie nun das Gerät von der Gasflasche. • N ehmen Sie die Grillplatten heraus. Entfernen Sie die Flame Tamers, um die Brenner freizulegen. Lösen Sie die Halteschrauben des betroffenen Brenners. • H eben Sie den betreffenden Brenner heraus. Achten Sie dabei darauf, das Regelventil nicht zu beschädigen. Nun liegt die Düse frei. • S chrauben Sie die verstopfte Düse mit einem geeigneten Maulschlüssel heraus und setzen Sie eine neue Düse ein. Keine Zange verwenden! Dies kann die Düse beschädigen, so dass sie unbrauchbar wird oder sich nicht mehr lösen lässt.
  • Seite 10: Fehlersuche

    • Z um Entfernen kleiner Flecken oder angelaufener Stellen eignet sich ein leichter, nichtmetallischer Reinigungsschwamm. Wichtig: Reiben Sie immer in Richtung der natürlichen Maserung des Edelstahls, damit keine sichtbaren Kratzspuren zurückbleiben. • E in Tipp: Sie sollten den Grill immer abdecken, damit kein Staub oder Salz auf die Edelstahlflächen gelangt. • M it ein wenig Pflege behält Ihr hochwertiger Edelstahlgrill sein elegantes Äußeres und seinen Wert für lange Zeit. 8. Lagerung • Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Lassen Sie es nicht fallen. • W arten Sie nach der Benutzung, bis das Gerät sich abgekühlt hat. Lösen Sie dann die Gasflasche und lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort mit ausreichendem Abstand zu eventuellen Hitzequellen. • S chließen Sie die Haube, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, damit kein Schmutz und keine Insekten in das Gerät fallen und den Gasdurchfluss beeinträchtigen können. • V erwenden Sie eine CADAC-Grillabdeckung – vor allem, wenn das Gerät im Freien gelagert wird. • V ergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass die Brenner und Venturidüsen frei von Insekten, Staub und Spinnweben sind. 9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von CADAC, weil diese die optimale Leistung ergeben. Beschreibun Teile-Nr. Düse Nr. 0.92 (28 mbar) / (2,8 kPa - nur Südafrika) 0.92 JDüse Nr. 0.81 (50 mbar) 0.81 Düse Nr. 0.88 (Seitenbrenner ) (28 mbar) / (2,8 kPa - nur Südafrika) 0.88...
  • Seite 11: Rückgabe Des Geräts Zur Reparatur Oder Wartung

    10. Rückgabe des Geräts zur Reparatur oder Wartung • Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor. Dies kann den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen. • J egliche Änderungen führen zum Erlöschen der Garantie von CADAC (Pty) Ltd. • F alls Sie einen Fehler nicht anhand der hier beschriebenen Anweisungen beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren CADAC- Vertriebshändler, um das Gerät prüfen und/oder reparieren zu lassen. 11. Garantie • CADAC (Pty) Ltd hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this CADAC Gas Barbecue, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Ventile: 5 Jahre Kunststoffteile: Garantieausschluss Emaillierte Teile (außer Flame Tamer): 5 Jahre Gusseisen: 5 Jahre Lackierte Rahmen: 1 Jahr Edelstahlbrenner: 2 Jahre Emaillierte Flame Tamer: 2 Years Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn die Einheit gemäß den schriftlichen Anweisungen montiert und betrieben wurde.
  • Seite 52 LIVE THE BRAAI LIFE...

Diese Anleitung auch für:

9872198723

Inhaltsverzeichnis