Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Spremiagrumi elettrico
ISTRUZIONI D'USO
Electric juicer
INSTRUCTIONS FOR USE
Presse-agrumes électrique
INSTRUCTIONS POUR L'UTILIS TION
Elektrische Zitruspresse
BETRIEBS NLEITUNG
Exprimidor de cítricos eléctrico
INSTRUCCIONES DE FUNCION MIENTO
Espremedor elétrico de cítricos
INSTRUCOES DE UTILIZ C O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Johnson JSPR

  • Seite 1 Spremiagrumi elettrico ISTRUZIONI D’USO Electric juicer INSTRUCTIONS FOR USE Presse-agrumes électrique INSTRUCTIONS POUR L’UTILIS TION Elektrische Zitruspresse BETRIEBS NLEITUNG Exprimidor de cítricos eléctrico INSTRUCCIONES DE FUNCION MIENTO Espremedor elétrico de cítricos INSTRUCOES DE UTILIZ C O...
  • Seite 2 220-240 V~ 50/60 Hz 500 W KB 2 min.
  • Seite 3 VVERTENZE GENER LI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio. Questo apparecchio, adatto per il solo conforme alle vigenti norme di sicurezza uso domestico, dovrà essere destinato ed aventi requisiti di compatibilità...
  • Seite 4 Scollegare la spina dalla presa di corrente • Se nel prodotto vi sono parti in vetro, quando l’apparecchio non viene utilizzato queste non sono coperte da garanzia. e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. TTENZIONE: Il cavo di alimentazione deve essere sro- Le parti in plastica del prodotto non sono tolato per tutta la sua lunghezza al fine di coperte da garanzia.
  • Seite 5 OMPONENTI sterà. Il senso di rotazione del cono si inverti- ) Coperchio antipolvere rà automaticamente. B) Cono spremitore con alette Muovendo il pomello (G) del supporto filtran- te è possibile variare la dimensione delle fes- D) Cono spremitore grande sure filtranti. Dovendo spremere quantitativi notevoli di E) Tacche del cono spremitore D agrumi, alternare periodi di funzionamento a...
  • Seite 6 GENER L S FETY REQUIREMENTS Carefully read the requirements in this manual an keep in a safe place. It contains important instructions on the safety, use and future of your appliance. This appliance is only for domestic use On using the appliance for the first time, and must only to be used for the purpose remove any labels or protective sheets.
  • Seite 7 The power cord must be completely • Warranty does not cover any glass parts unwound to prevent it from overheating. of the product. The power cord must be kept away from heat sources and/or sharp edges. TTENTION: If power cord is damaged, have it repla- The damages of the power supply cord, ced by qualified personnel.
  • Seite 8 P RTS cone to stop the motor. The rotation direc- ) Dustproof lid tion of the cone is automatically reversed. B) Juicing cone with wings The size of the filtering holes can be D) Large juicing cone changed by moving the knob (G) of the E) Juicing cone (D) indents filtering support.
  • Seite 9 VERTISSEMENTS GÉNÉR UX Conservez avec soin cette notice et lisez en attentivement les avertissements : ils fournissent d’importantes indications au sujet de la sécurité et de l’utilisation immédiate et future de l’appareil. Cet appareil, adapté à l’usage domesti- Si leur emploi devait être indispensable, que, ne devra être destiné...
  • Seite 10 On recommande de garder l’appareil • Les parties en verre éventuellement pré- hors de la portée des enfants ou des han- sentes dan le produit ne sont pas couvertes dicapés mentaux et ne pas les autoriser à par la garantie. l’utiliser.
  • Seite 11: Instructions D'emploi

    quement vous activerez ainsi la rotation et COMPOS NTS ) Couvercle anti-poussière donc le pressage. Le jus se déposera dans B) Cône pressoir à ailettes le bol qui se trouve en dessous. En inter- D) Grand cône pressoir rompant la pression, le moteur s’arrêtera. E) Encoches du cône pressoir D Le sens de rotation du cône sera automa- F) Support filtrant...
  • Seite 12: Llgemeine Hinweise

    LLGEMEINE HINWEISE Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren und alle Hinweise aufmerksam lesen; sie liefern wichtige ngaben betreffend die Sicherheit, die sofortige und zukünftige Benutzung des Gerätes. Dieses Gerät, für und/oder Verlängerungen benutzen. Hausgebrauch gedacht ist, darf nur zu Sollte es für die Benutzung unvermeidbar den Zwecken benutzt werden, für die es sein, nur Material verwenden, das den ausdrücklich...
  • Seite 13 Das Gerät nicht barfuss benutzen. Wenn sich das Gerät als nicht mehr Zum Herausziehen des Steckers nicht an benutzbar erweist und man es entsorgen dem Gerät oder dem Kabel ziehen. möchte, die Kabel abnehmen und es Das Gerät keinen Witterungseinflüssen durch ein qualifiziertes Unternehmen ent- (Regen, Sonne) ausgesetzt lassen.
  • Seite 14: Bedienungs Nleitungen

    drücken, automatisch wird die BEST NDTEILE ) Schutzdeckel Umdrehung aktiviert und somit das B) Presskegel mit Flügeln uspressen. Der Saft läuft in die darunter D) Grosser Presskegel stehende Karaffe ab. Unterbricht man den E) Kerben des Presskegels D Druck, hält der Motor an. Die F) Filteraufsatz Drehrichtung des Kegels schaltet automa- G) Griff des Filteraufsatzes...
  • Seite 15 DVERTENCI S GENER LES Conserve con cuidado el presente manual y lea atentamente las advertencias; Estas suplen importantes indicaciones referentes a la seguridad, el uso inmediato y futuro del aparato. Este aparato, idóneo solo para el uso / o extensiones. doméstico, debe ser destinado solo a la Si el uso de una de estas fuese indispen- función para la cual ha sido expresamen-...
  • Seite 16 riente. • Si en el producto hay partes en vidrio, No deje el aparato expuesto a agentes estas no están cubiertas por la garantía. atmosféricos (lluvia, sol). Se recomienda mantener el aparato fuera TENCION: del alcance de niños o incapaces y no les Las partes plásticas del producto no están permita a ellos su empleo.
  • Seite 17: Instrucciones De Uso

    COMPONENTES camente activará la rotación y por lo ) Cubierta antipolvo tanto el exprimido. El jugo se depositará B) Cono exprimidor con aletas en la taza colocada debajo. D) Cono exprimidor grande Interrumpiendo la presión el motor se E) Cuñas del cono exprimidor D detendrá.
  • Seite 18 VISOS GER IS Guardar com cuidado o presente manual e ler os avisos com atenção; os mesmos fornecem indicações importantes relativas à segurança, ao uso imediato e futuro do aparelho. Este aparelho, apropriado somente para Se porventura o seu uso for indispensável, o uso doméstico, deverá...
  • Seite 19 zem. • Se houver partes de vidro no produto, Desligar o plugue da tomada de corrente estas não são cobertas pela garantia quando o aparelho não for utilizado e antes de efetuar qualquer operação de TENÇÃO: limpeza ou manutenção. s partes de plástico do produto não são O fio de alimentação deve ser desenrola- cobertas pela garantia.
  • Seite 20: Instruções De Uso

    COMPONENTES jarra em baixo. Interrompendo a pressão ) Tampa de proteção contra a poeira o motor irá parar. O sentido de rotação B) Cone espremedor com abas do cone inverte automaticamente. D) Cone espremedor grande Mexendo o pômulo (G) do suporte filtran- E) Marcas do cone espremedor D te é...
  • Seite 24 Apenas fiçarao a cargo do comprador as despesas de transporte. As peças ou os aparelhos substituidos serâo de nossa propriedade. GARANZIA GU R NTEE GARANTIE G R NTIE GARANTIA G R NTI ANNI YEARS ANS JAHR MOD. JSPR MOD. JSPR Compilare all’atto dell’acquisto Check before purchasing DATA ACQUISTO...

Inhaltsverzeichnis