Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
M
COD. 5.371.084.508
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
GA 12V - GA 12V T - GA 12V P
GA 12V MHC - GA 12V T HCS
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
16/06/2008
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice GA 12V

  • Seite 1 Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte GA 12V - GA 12V T - GA 12V P GA 12V MHC - GA 12V T HCS COD. 5.371.084.508 16/06/2008 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
  • Seite 2 Conservare sempre questo libretto d’istruzioni. Index Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Description and use ....4 assume any responsibility for damage Caution.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Beskrivning och användning ..4 information om installattion, användning och underhål .Vortice kan ej hållas ansvarig för Varning ......17 eventuella skador på...
  • Seite 4: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO Il prodotto da Lei acquistato è un apparecchio Vortice remoto destinado a alimentar a baja tensión (12 V), ad alta tecnologia. E un dispositivo remoto destinato mediante un transformador de seguridad, un solo ad alimentare a bassa tensione (12 V), mediante un aspirador de la serie Punto Vortice.
  • Seite 5 • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti ricambi originali Vortice. atmosferici (pioggia, sole, ecc.). • Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio si • L’installazione, la regolazione e la manutenzione raccomanda di scollegarlo dalla rete elettrica, dopo dell’apparecchio devono essere effettuate da...
  • Seite 6 GA 12V T GA 12V T L’apparecchio si differenzia dal modello GA 12 V per la GA 12V T HCS L’apparecchio si differenzia dal modello GA 12 V per la presenza di un timer, tarato per un tempo minimo pari L’apparecchio si differenzia dal modello GA 12 V per la...
  • Seite 7 • Do not make any modifications of any kind to your • Should the appliance fail to operate or not operate product. correctly, turn the switch to off. Contact Vortice • The unit is constructed in accordance with the immediately and, if repairs are required, make sure highest standards.
  • Seite 8 GA 12V T GA 12V T Differs from the GA 12V by having an adjustable Differs from the GA 12V by having an adjustable timer GA 12V T HCS timer which can be set between 3 and 20 minutes which can be set between 3 and 20 minutes by means Differs from the GA 12V by having a preset humidity- approx.
  • Seite 9 • L’appareil doit être connecté à un seul aspirateur. le Centre d’Assistance Vortice. • L’appareil doit être installé en position abritée des • L’installation électrique à laquelle le produit est relié...
  • Seite 10 à cet effet (fig.14). actionnant le trimmer prévu à cet effet (fig. 15). L’appareil diffère du modèle GA 12V par la présence L’aspirateur qui y est connecté se met d’un interrupteur manuel à cordonnet qui, quand on tire automatiquement en marche quelques secondes après...
  • Seite 11 • Das Gerät keinen Witterungseinwirkungen (Regen, Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal Original- Ersatzteilen. installiert werden. • Wenn Sie das Gerät abmontleren und nicht mehr •...
  • Seite 12 GA 12V P Der Schaltkreis besitzt außerdem einen Timer, derdurch Der Schaltkreis besitzt außerdem einen Timer, der Das Gerät unterscheidet sich von Modell GA 12V einen Trimmer zwischen etwa 3 und 30 Minuten durch einen Trimmer zwischen 3 und 30 Minuten durch einen Schalter mit Seilzug, mit dem der regulierbar ist (Abb.14).
  • Seite 13 • No dejar el aparato expuesto a los agentes originales Vortice. atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • Cuando se decida quitar el aparato, apagar el • El aparato debe ser instalado por personal interruptor y desconectar el aparato de la instalación...
  • Seite 14 3 y 20 minutos mediante un trimer (fig. 14). El aspirador conectado se El aparato se diferencia del modelo GA 12V por la mediante un trimer (fig. 15). El aspirador conectado se presencia de un interruptor manual con cordón que, pone en marcha automáticamente algunos segundos...
  • Seite 15: Let Op

    - gebruik het niet als u blootsvoets bent verwijderd, of het product compleet en onbeschadigd - zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt is. Wend u in geval van twijfel tot een Vortice- door kinderen of onbevoegden. Servicecentrum. Houd het verpakkingsmateriaal •...
  • Seite 16: Modellen

    (fig. 15) de tijdsduur via een speciale trimmer (fig. 14) de tijdsduur kan worden Het apparaat verschilt van het model GA 12V kan worden geregeld tussen de 3 en 20 minuten. geregeld tussen de 3 en 20 minuten ongeveer.
  • Seite 17: Varning

    • Utför inga ändringar av något slag på apparaten. Vänd er genast till ett auktoriserat Servicecentrum • Apparaten har konstruerats fackmässigt och på ett och kräv att Vortice originaldelar används vid en korrekt sätt. Dess livslängd och dess elektriska och eventuell reparation.
  • Seite 18: Modellen

    Apparaten skiljer sig från modellen GA 12 V genom Apparaten skiljer sig från modellen GA 12 V genom GA 12V T HCS förekomsten av en timer, som är inställd på en minimal förekomsten av en timer, som är inställd på en minimal Apparaten skiljer sig från modellen GA 12 V genom...
  • Seite 21: Installazione - Regolazione Timer

    INSTALLAZIONE - REGOLAZIONE TIMER INSTALLATION - TIMER REGULATOR INSTALLATION - REGLAGE TIMER INSTALLATION - EINSTELLUNG TIMER INSTALACION - REGULACION TIMER INSTALLATIE - REGELING TIMER INSTALLATION - REGLERING AV TIMER...
  • Seite 22 GA 12V - GA 12V P GA 12V T - GA 12V MHC GA 12V T HCS...
  • Seite 23 GA 12V T GA 12V T HCS GA 12V MHC...
  • Seite 25: Reiniging

    PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o • Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o di manutenzione, scollegare l’apparecchio dalla rete mantenimiento, cerrar el interruptor del aparato y di alimentazione. desconectar de la red de alimentación su clavija.
  • Seite 26: Informazione Importante Per L'utente

    INFORMAZIONE IMPORTANTE PER L’UTENTE IMPORTANT USER INFORMATION INFORMATION IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER VIKTIG INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI...
  • Seite 27: Belangrijke Informatie Voor De Gebruiker 28 Problemen / Hoe Te Verhelpen

    DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
  • Seite 28: Problemi / Lösningar

    EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
  • Seite 29 I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
  • Seite 32 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.

Diese Anleitung auch für:

Ga 12v tGa 12v mhcGa 12v t hcsGa 12v p

Inhaltsverzeichnis