Inhaltszusammenfassung für Blackstar SUPER FLY series
Seite 1
For the latest information go to: www.blackstaramps.com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice. Designed and Engineered by...
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. 8.
Seite 3
½ ¼ or less Unauthorised modification of this equipment is expressly forbidden by Blackstar Amplification Ltd. Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing. According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.
Seite 4
– TONE! If you like what you hear and want to find out more about the Blackstar range of products, please visit our website at www.blackstaramps.com.
Front Panel 9. Acoustic / Electric Select Set the voicing to match the guitar you are connecting. When the push switch is Channel 1 - Mic / Line in, the Electric voicing is selected. When the switch is out, the Acoustic voicing is selected.
Seite 6
17. Speaker Emulated Output & Headphones Scanning Mode (fast LED flash) This output emulates the tonal characteristics of a guitar speaker cabinet and Scanning Mode is used to reconnect any previously paired Bluetooth devices to your provides a natural valve overdrive tone for connection to a recording device or mixing SUPER FLY Bluetooth if they have travelled out of range or have been disconnected.
1. DC Input (PSU-2) / Battery Pack Input 1. MP3 / Line In Connect either external Blackstar power supply, or the Blackstar Rechargeable Connect the output of your MP3 or CD player here. Adjust the player’s volume to Power Pack here.
Seite 8
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitung. 2. Bewahren Sie diese Anleitung auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Leisten Sie allen Anweisungen Folge. 5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch. 7.
Seite 9
Im Inneren von Verstärkern kann sich Kondensfeuchtigkeit bilden, wenn der Verstärker aus einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Warten Sie 1½ vor dem Einschalten, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat. Nicht autorisierte Modifikationen am Gerät sind von Blackstar Amplification Ltd. ½ ausdrücklich untersagt. ¼ oder weniger Führen Sie in keinem Fall irgendwelche Gegenstände in die Lüftungsschlitze im...
Seite 10
Einleitung Merkmale Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Blackstar SUPER FLY Verstärker entschieden Der SUPER FLY ist ein kompakter Verstärker mit mächtigem SOUND. Mit seinen haben. zwei Kanälen – mit Mikrofoneingang, Voicings für akustische und elektrische Gitarre sowie Reverb – ist er der perfekte Verstärker für Auftritte aller Art.
Seite 11
Front Panel Kanal 2 – Gitarre Kanal 1 - Mic / Line 8. Input Plug your guitar in here. Always use a good quality screened guitar lead. 1. Combo-Input An diesem Eingang schließen Sie wahlweise ein 6,35 mm Klinken- oder ein XLR- 9.
Seite 12
15. Reverb wird, müssen Sie den Eintrag einfach anwählen und einen Moment warten, bis die Kopplung hergestellt wurde. Der Verstärker gibt ein hörbares Signal aus und die Mit dem Reverb-Regler wird die Gesamtlautstärke des Reverb-Effekts ausgesteuert. Bluetooth-LED leuchtet nun dauerhaft, um zu bestätigen, dass ein anderes Gerät Im Linksanschlag des Reglers ist kein Reverb hörbar.
1. DC Input (PSU-2) / Battery Pack Input von wiederaufladbaren (NiMH) oder Alkaline-Batterien in Ihrem SUPER FLY Active Hier schließen Sie wahlweise das externe Blackstar-Netzteil (PSU-2) oder die Cabinet: So erzielen Sie unterwegs die besten Ergebnisse. wiederaufladbare Blackstar PowerBank (PB-1) an.
Seite 14
à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer. La modification non autorisée de cet appareil est expressément interdite par Blackstar Amplification plc. 1½ N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.
» ! branchés à son entrée MP3/Line In. Comme tous les produits Blackstar, le SUPER FLY/ SUPER FLY Active Cab est le résultat d’innombrables heures de recherche et de développement méticuleux par notre équipe de conception de réputation internationale ; basés à Northampton (Royaume-Uni), les membres de l’équipe Blackstar sont tous eux-mêmes des...
Seite 16
Front Panel Canal 2 – Guitare Canal 1 – Mic/Line (micro/ligne) 8. Entrée Branchez-y votre guitare. Servez-vous toujours d’un cordon blindé pour guitare de 1. Entrée mixte bonne qualité. Branchez à cette entrée un câble à fiche jack 6,35 mm ou XLR. Utilisez toujours un 9.
Seite 17
15. Reverb et d’attendre quelques instants que l’appairage soit effectué. Vous entendrez une tonalité audible dans l’amplificateur et la LED Bluetooth s’allumera fixement pour La commande Reverb détermine le niveau global de l’effet de réverbération. Avec la commande à fond dans le sens anti-horaire, il n’y aura pas de réverbération. Tourner indiquer le succès de la connexion de l’appareil.
Seite 18
Insérez ici des piles pour une utilisation portable. Nous vous recommandons 1. Entrée d’alimentation CC/entrée pour batterie d’utiliser des batteries rechargeables (NiMH) ou des piles alcalines pour optimiser Branchez ici l’alimentation externe Blackstar (PSU-2) ou la batterie rechargeable l’utilisation de votre baffle actif SUPER FLY Active Cab. PowerBank Blackstar (PB-1).
Seite 19
DURACIÓN POR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO DBA BAJA RESPUESTA LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD. NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIîN LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO. NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA, LIQUIDOS O HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO.
Seite 20
Northampton (Reino Unido) el equipo Blackstar está compuesto por músicos, y su único objetivo a la hora de crear y desarrollar nuestros productos es proporcionar a los guitarristas las herramientas necesarias para expresar lo que llevan dentro.
Panel Frontal Canal 2 – Guitarra 8. Input Canal 1 – Mic/Line (micro/ligne) Conecta aquí tu guitarra. Utiliza siempre un cable apantallado de calidad. 1. Entrada combinada 9. Selector de voz Acoustic/Electric Enchufa un tanto un cable Jack de ¼ de pulgada como un XLR en esta entrada. Selecciona la voz que se ajuste al tipo de instrumento que estés conectando.
Seite 22
15. Reverb Mientras la luz LED del botón Bluetooth parpadea lentamente ve a los ajustes Bluetooth de tu dispositivo reproductor y busca en SUPER FLY en la lista de El control de Rever regula el nivel general de reverberación en tu sonido. Con el control colocado al mínimo (en sentido contrario a las agujas del reloj) la reverberación dispositivos visibles.
1. Entrée d’alimentation CC/entrée pour batterie uso de pilas recargables (NiMH) o pilas Alkalinas en tu SUPER FLY para sacarle el Conecta aquí tanto el alimentador externo Blackstar (PSU-2) como la batería máximo rendimiento al usarlo de manera portátil. recargable PowerBank (PB-1).
Seite 24
アンプ上部に液体の入ったコップ類を置く ことは避けて アンプ上部に液体の入ったコップ類を置く ことは避けて下さい。...
Seite 25
オで再生できる拡張アクティブ・キャビネットで、より豊かなサウンドでの ニターでき、SUPER FLYからレコーディング機器を接続して録音する際にも迫 パフォーマンス等にSUPER FLYとの完璧なコンビネーションを発揮します。ま 力あるサウンドで録音できます。 た、MP3 /LINE IN端子で他の機器を接続した場合にも最高のトーンで再生でき SUPER FLYは電池でも動作しますので、どこにも気軽に持ち出せて「頭に浮か ます。 んだサウンド」で演奏できます。 すべてのBlackstar製品と同様、SUPER FLY / SUPER FLY Active Cabも優れた開 発チームが膨大な時間をかけて入念に研究開発した成果です。イギリスのノー ザンプトンに本拠を置くBlackstarのスタッフは皆ミュージシャンでもあり、 音楽表現にとって究極のツールをギタリストに提供することを念頭に製品開発 をしています。 Blackstar製品はいずれも妥協のない品質、信頼性、そして何よりもトーンを 確かなものとするため、実験室でのあらゆる観点からチェックに加え、厳しい ロード・テストを経て出荷されています。 B l a c k s t a r 製 品 の 詳 細 に つ き ま し て は 、 B l a c k s t a r ウ ェ ブ サ イ ト ( w w w .
Seite 27
SUPER FLYはBluetooth対応ですので、外部機器からワイアレスで音楽やバッキ Bluetooth LEDは、Bluetoothがどのモードにあるか(検出可能/スキャン中)を ング・トラックを再生できます。このスイッチでBluetooth機器とSUPER FLYと 示します。 Bluetooth LEDが消灯しているときは、Bluetooth接続はアクティブ のペアリングと、動作モードの切り替えができます(以下参照)。 ではありません。 ディスカバラブル・モード(LEDがゆっくり点滅) リアパネル Bluetooth機器をSUPER FLYに初めて接続するには、両機器をペアリングする 必要があります。ペアリングをするには、本機のBluetooth LED(20)がゆっ 1. DCインプット/バッテリー・パック・インプット くり点滅するまで、Bluetoothスイッチを約3秒間長押しします。この状態の場 Blackstarパワー・サプライ(PSU-2)またはBlackstar充電式PowerBank(PB-1 合、他のBluetooth機器からもSUPER FLYが「見える」状態になり(そのため「 )を接続します。パワー・サプライは必ず専用のもの(PSU-2:12V、2.5A) ディスカバラブル」モードと呼んでいます)、ペアリングのリクエストを出す をご使用ください。 ことができます。 Bluetooth LEDがゆっくり点滅している状態の場合、Bluetooth機器の 2. バッテリー・コンパートメント Bluetooth設定ページを開き、使用できるデバイス・リストの中からSUPER FLY 電池で使用する場合は、ここに電池を入れます。本機の性能をフルに発揮させ を探してください。リストには「SUPER FLY」と表記されます。デバイス・リ るため、電池は充電池(NiMH)またはアルカリ電池をご使用ください。 ストに「SUPER FLY」がありましたら、それを選択してペアリングが完了する まで少々お待ちください。SUPER FLYから発振音が鳴ってBluetooth LEDが...
Seite 28
重量 (kg): 2.45 るため、電池は充電池(NiMH)またはアルカリ電池をご使用ください。 寸法 (mm): 284 x 214.2 x 156.7 注意:電池は単3サイズ8本が必要となります(充電池推奨)。 電池: 電池は単3サイズ8本が必要となります(充電池推奨)。 3. DC入力/バッテリーパック入力 スピーカー: 2 x 3" スピーカー ここに外部Blackstar電源(PSU-2)またはBlackstar Rechargeable PowerBank(PB-1)を接続してください。 Black Starが承認した電源(PSU-2- Output 12V、2.5A)のみを使用してください。 4. Cabinet Link(SUPER FLY からの接続) SUPER FLYからSUPER FLY Active Cabinetに接続するXLRインプットです。ケー ブルは高品質のシールド・ケーブルをご使用ください。 5. ケンジントンロック...
Seite 29
Sound Level dBA, Slow Response 1½ ½ ¼ or less Blackstar All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 56 34...
Seite 31
SUPER FLY 11. Gain 增益 当选中电箱琴的音色时(8),较低的设置(逆时针旋转)会带来自然的音色。当增益 前面板 旋钮顺时针旋转加大时,音色就会被压缩,并感觉声音更大。 Channel 1 - Mic / Line 通道1- 麦克风/线路输入 当选中电吉他清音音色时(8),较低的设置(逆时针旋转)会带来自然的音色。当增 益旋钮顺时针旋转加大时,声音将从清音变为破音,直到达到最大位置,会变成 1. Combi Input 一体式输入接口 完全crunch 的音色。 插入一条 ¼” 或XLR 线到这个输入接口。记得要使用屏蔽良好的线材。 当选中的是电吉他过载音色时(9),增益控制的是过载或失真的量。较低的设置( 2. Clip LED 逆时针旋转)时,将带来快要破音的清音音色。当增益旋钮顺时针旋转加大时, 该LED亮起表示输入太大导致削波了。此时需降低通道1音量(4)或乐器上的音 声音将变得更加过载,然后是 crunch 音色,直到在其最大位置,达到完全失真 量控制,直到LED削波指示灯不亮就行。输入的削波(削波指示灯亮起)不会对 的主音音色。 音箱造成任何损坏。 12.
Seite 32
3. DC Input / Battery Pack Input 直流输入/电池输入 21. Bluetooth LED 蓝牙 LED 灯 在此处连接外部Blackstar电源(PSU-2)或连接Blackstar的充电宝 蓝牙 LED 指示灯用于指示蓝牙的模式是可被发现模式还是扫描模式。当蓝牙 LED PowerBank(PB-1)。仅使用Blackstar 认证的电源(PSU-2 - 12V,2.5A)。 灯处于关闭时,蓝牙连接就没有激活。 4. Cabinet Link (from SUPER FLY) 箱体连接(与 Super FLY 主箱连接) 背板 使用这个 XLR 输出把你的Super Fly 有源箱体连接到Super Fly 音箱 (主箱)。记得...
Seite 33
技术参数 SUPER FLY Bluetooth 功率(RMS): 12 瓦 重量(kg): 2.45kg (没安装电池) 尺寸(mm): 284mm (W) x 214.2mm (H) x 156.7mm (D) 电池: 8 节 AA 电池 喇叭尺寸: 2x3" SUPER FLY Active Cabinet 功率(RMS): 12 瓦 重量(kg): 2.45kg (没安装电池) 尺寸(mm): 284mm (W) x 214.2mm (H) x 156.7mm (D) 电池: 8 节...
Seite 34
SUPER FLY Front Panel SUPER FLY ACT Rear Panel VOLUME BASS TREBLE REVERB POWER CLIP LINE POWER INPUT MP3 / LINE IN ACOUSTIC MP3 / EM. OUT ELECTRIC LINE IN & PHONES CABINET LINK OD (ELECTRIC) GAIN BASS TREBLE VOLUME REVERB 8 x AA BATTERIES - ALKALINE or RECHARGEABLE (NiMH) BATTERIES ARE RECOMMENDED...