Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CB2 TAC5 SC
Attention: Le boîtier ne peut être ouvert que par du personnel qualifié
(danger de contact avec des éléments sous tension 230Vac).
Opgelet: De doos mag enkel door gekwalificeerde personen geopend
worden (sommige elementen staan onder 230Vac spanning en
mogen niet aangeraakt worden).
Caution: The CB can only be accessed to by qualified personnel
(access to live - 230Vac - components).
Achtung: Die Box darf nur durch dafür qualifiziertes Personal
geöffnet werden, da einige Bauteile 230 V - spannungsführend sind.
F
Manuel d'installation
NL
Installatie handleiding
GB
Installation manual
DE
Installationsanleitung
(v.1/2016 – cid : 050116)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für P.LEMMENS CB2 TAC5 SC

  • Seite 1 CB2 TAC5 SC Manuel d’installation Installatie handleiding Installation manual Installationsanleitung (v.1/2016 – cid : 050116) Attention: Le boîtier ne peut être ouvert que par du personnel qualifié (danger de contact avec des éléments sous tension 230Vac). Opgelet: De doos mag enkel door gekwalificeerde personen geopend worden (sommige elementen staan onder 230Vac spanning en mogen niet aangeraakt worden).
  • Seite 3: Manuel D'installation

    230V. 3) Modes de fonctionnement Le boîtier de contrôle CB2 TAC5 SC permet la configuration des 4 modes de fonctionnement suivants : MODE CA : L’installateur définit 3 consignes de débit constant (m³h K1, m³h K2 et m³h K3).
  • Seite 4 4) Régulation de batterie(s) chaud et/ou froid (SAT BA/KW) Via le SAT BA/KW il est possible de réguler une ou plusieurs batteries :  Une batterie eau chauffe  Une batterie eau refroidissement  Une batterie eau chauffe/refroidissement (batterie réversible) ...
  • Seite 5 SAT BA? Sélectionner OUI en cas de présence de batterie de chauffe et/ou refroidissement. Si oui, sélectionner la configuration batterie installée : - si batterie hydraulique chauffe: BA+, - si batterie hydraulique refroidissement: BA-, TYPE BA? - si batterie hydraulique réversible chaud/froid: BA+/-, - si batterie hydraulique chauffe et batterie hydraulique refroidissement : BA+/BA-, - si batterie électrique chauffe KW, - si batterie électrique chauffe et batterie hydraulique refroidissement: BA-/KW.
  • Seite 6 HOR.? NON Pour le détail complet : voir notre documentation technique sur www.lemmens.com L’alarme de pression est facultative. Si vous ne souhaitez pas d’alarme de pression, ALARME Pa? sélectionner N. Dans le cas contraire, sélectionnez O. Si vous avez sélectionné O: Configuration de l’alarme de pression. Choix de l’incrément ∆P VENT de pression (correspondant au débit d’initialisation de la pression de référence) Configuration de l’alarme de pression.
  • Seite 7 8) Alarmes L’information de l’état d’alarme est renvoyée par le contact libre de potentiel R1. Le boîtier de contrôle CB2 TAC5 SC comprend les types d’alarme suivant: Texte affiché Descriptif ALARME Cette alarme signale un disfonctionnement d’un ventilateur. Vérifier que le VENTx raccordement et l’alimentation sont effectués correctement.
  • Seite 8: Données Techniques

    ALARME Uniquement en présence de batterie de refroidissement: cette alarme signale que la POSTFROID consigne de T° de confort ne peut être respectée (T° supérieure à la consigne durant T° TROP 15 minutes, ou 30 minutes si confort sur T2 plutôt que sur T5, alors que le HAUTE refroidissement est au maximum).
  • Seite 9: Installatie Handleiding

    Het starten/stoppen van de ventilator dient te gebeuren via de ingangen K1/K2/K3 (softstop) en niet door de 230V voeding te onderbreken. 3) Werkingsmodes De controlebox CB2 TAC5 SC kan in 4 modes geconfigureerd worden: MODE CA : De installateur definieert 3 constante debieten (m³u K1, m³u K2 et m³u K3).
  • Seite 10 4) Regeling van de batterij(en) (optie SAT BA/KW) Via de optie SAT BA/KW is het mogelijk om 1 of meerdere batterijen te besturen :  Een warmwaterwisselaar  Een koudwaterwisselaar  Een warmwaterwisselaar + een koudwaterwisselaar (omkeerbare wisselaar)  Een koudwaterwisselaar en een warmwaterwisselaar ...
  • Seite 11 - als koudwaterwisselaar: BA-, - als warmwaterwisselaar + koudwaterwisselaar (omkeerbare wisselaar): BA+/-, - als koudwaterwisselaar en warmwaterwisselaar: BA+/BA-, - als electrische warmtewisselaar: KW, - als electrische wisselaar + koudwaterwisselaar: BA-/KW. Aansluitschema: Zie bijlage 8. 5.1.4 Configuratie van de type van comfortregeling: druk op ENTER totdat het menu text "COMFORT" verschijnt: Kies T5 of T2.
  • Seite 12 - ofwel automatisch op basis van het debiet - ofwel manueel door de gewenste drukwaarde in te geven In geval van INIT via DEBIET : de CB2 TAC5 SC bepaalt automatisch de drukwaarde INIT F1 Geef het CPs of CPf initialisatie debiet in.
  • Seite 13 8) Alarmen De informatie over het alarm status wordt door de potentiaalvrij contact R1. De controlebox CB2 TAC5 SC bevat de volgende alarmen: Geafficheerde Beschrijving tekst ALARM VENTx Dit alarm geeft een ventilatorpanne aan. Controleer of alle aansluitingen en de netspanning correct zijn aangesloten.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    TE LAAG gemeten toevoer luchttemperatuur op T5, maar kan ook via de geavanceerde instellingen zoals gemeten worden geconfigureerd kamertemperatuur, optionele sonde). ALARM Enkel bij post-koeling: dit alarm signaleert dat de ingestelde pulsietemperatuur niet kan worden behaald (T° hoger dan ingesteld gedurende 15 minuten, of 30 POST-KOELING minuten als comfort op T2 in plaats van T5, terwijl de post-koeling op zijn maximum draait).
  • Seite 15: Working Modes

    The start/stop of the fan must be activated with entries K1/K2/K3 (softstop ) and not via power supply 230V. 3) Working modes The control box CB2 TAC5 SC allows to operate in 4 different modes : CA MODE: The user defines 3 constant airflow instructions m³h K1, m³h K2 et m³h K3.
  • Seite 16 4) Regulation for coil(s) (SAT BA/KW option) Via option SAT BA/KW it is possible to control one or two heat exchanger(s):  One heating coil  One water cooling coil  One heating/cooling coil (reversible coil)  One heating coil + one cooling coil (separate) ...
  • Seite 17 5.1.3 Heating and/or cooling coil(s) configuration: press ENTER until the item menu « SAT BA? » appears: SAT BA? Select YES, in case of presence of Heating and/or cooling coil(s) If YES, select the installed coil configuration: - if heating coil: BA+, - if water cooling coil: BA-, TYPE BA? - if heating/cooling coil (reversible coil): BA+/-,...
  • Seite 18 - is to be automatically determined as a consequence of a selected airflow value - is to be typed in by the user: select PRESSURE If INIT via AIRFLOW: CB2 TAC5 SC will determine automatically the pressure value INIT F1 Enter nominal airflow to determine corresponding pressure CPf or CPs.
  • Seite 19 8) Alarms The alarm status output can be taken on the potential free contact R1. The control box CB2 TAC5 SC features the following alarms: Displayed text Description FAN ALARM Describes a fan function default. Check wiring, connections and 230V supply.
  • Seite 20: Technical Data

    ALARM Only with post cooling option: this alarm indicates that the supply T° set point cannot be reached (actual T° higher than set point during 15 minutes, or 30 POSTCOOL minutes if comfort on T2 rather than on T5, while post cooling is at maximum).
  • Seite 21 Die Start/Stop-Funktion der Ventilatoren muss über die Eingänge K1/K2/K3 (softstop) aktiviert werden und nicht über die Stromversorgung 230V. 3) Arbeits - Modi Die Kontrollbox CB2 TAC5 SC ermöglicht eine Konfiguration in 4 verschiedenen Modi: CA MODUS: Der Nutzer definiert 3 konstante Volumenströme m³h K1, m³h K2 und m³h K3.
  • Seite 22: Regelung Von Wärmetauschern (Sat Ba/Kw Option)

    4) Regelung von Wärmetauschern (SAT BA/KW Option) Über die Option SAT BA/KW ist es möglich, ein oder zwei außerhalb des Gerätes angeordnete Wärmetauscher zu regeln:  Ein Heizregister  Ein Wasser-Kühl-Register  Ein umschaltbares Register (Heizen oder Kühlen im 2-Leiter-System) ...
  • Seite 23 5.1.3 Wärmetauschern-Konfiguration: ENTER drücken, bis das Textmenü "SAT BA" erscheint: SAT BA? Wähle JA, bei Anwesenheit von Heiz-und/oder Kühlregister. Wenn ja, wähle die installierte Wärmetauschern-Konfiguration: - wenn Heizregister: BA+, - wenn Wasser-Kühl-Register: BA-, TYPE BA? - wenn umschaltbares Register (Heizen oder Kühlen im 2-Leiter-System): BA+/-, - wenn Heizregister + ein Kühlregister (separate Einheiten): BA+/BA-, - wenn Elektro-Heizregister: KW, - wenn Elektro-Heizregister + ein Kühlregister: BA-/KW.
  • Seite 24: Betriebszustand Des Ventilators

    ZEIT Wählen Sie ‘J’ um die Zeitschaltfunktion zu aktivieren. SCHALT? N Mehr Informationen sind auf der PLC Website verfügbar : www.lemmens.com DRUECK Druckalarm ist optional. Wird kein Druckalarm gewünscht, ist N(ein), ansonsten J(a) ALARM? auszuwählen Auswahl J: Konfiguration des Druckalarmes , Festlegung des zulässigen Druckanstieges ∆P VENT beim Referenzvolumenstrom.
  • Seite 25 8) Alarm Der Alarmstatus kann durch das potentialfreien Kontakt R1 angezeigt werden. Die Kontrollbox CB2 TAC5 SC gibt die folgenden Alarmmeldungen aus : Display – Text Beschreibung VENT ALARM Beschreibt einen Funktionsfehler des Ventilators. Überprüfen Sie elektrische Leitungen, Verbindungen und die 230 V Versorgung. Ansonsten kann das Problem von fehlerhaften Kabeln, der Elektronik oder dem Motor verursacht werden.
  • Seite 26: Technische Daten

    ALARM Nur mit Nacherhitzer: wenn die Komfort Temperatur bei voll geöffnetem Ventil für länger als 15 Minuten, oder 30 Minuten, wenn Komfort auf T2 anstelle von T5, NACHERHITZ niedriger als die gewünschte Temperatur ist. Komforttemperatur ist standardmäßig die Zulufttemperatur gemessen über T5, kann aber auch über das erweiterte Setup T°...
  • Seite 27 ANNEXE – BIJLAGE – APPENDIX – ANHANG Schémas de raccordement / Aansluitingsschema's / Wiring diagrams / Anschlusspläne Schéma du circuit TAC5 SC / schema van de TAC5 SC print / TAC5 SC circuit diagram / Schema der TAC5 SC-Platine...
  • Seite 28 Raccordement des signaux d’entrées en MODE CA. Aansluiting van de ingangen signalen in MODE CA. Wiring of inputs signals in CA MODE. Anschluss von Eingangssignalen im CA-Modus. 2.1 Raccordement de 1 ventilateur / Aansluiting van 1 ventilator / Wiring of 1 fan / Anschluss eines Ventilators K1 fermé...
  • Seite 29 Raccordement des signaux d’entrées en MODE LS, CPs et CPf. Aansluiting van de ingangen signalen in MODE LS, CPs en CPf. Wiring of inputs signals in LS, CPs and CPf MODE. Anschluss von Eingangssignalen im LS, CPf- und CPs-Modus 3.1 Raccordement de 1 ventilateur / Aansluiting van 1 ventilator / Wiring of 1 fan / Anschluss eines Ventilators K1 fermé...
  • Seite 30 Sorties alarmes / Alarmen uitgangen / Alarms outputs / Alarm-Ausgänge. Marche ventilateur / Werking van de ventilator / Fan ON / Betriebszustand des Ventilators Peut aussi être configuré comme étant connecté sur OR1 (voir point 7) / Kan ook worden geconfigureerd als verbonden op OR1 (zie 7) / Can also be configured as being connected to OR1 (see 7) / Kann auch als auf OR1 verbunden konfiguriert werden (siehe 7)
  • Seite 31 Ouverture/fermeture des clapets CT / Openen / sluiten van de CT kleppen / Opening / closing of CT dampers / Öffnen / Schließen der Jalousieklappen Peut aussi être configuré comme étant connecté sur OR1 (voir point 5.1.1) / Kan ook worden geconfigureerd als verbonden op OR1 (zie 5.1.1) / Can also be configured as being connected to OR1 (see 5.1.1) / Kann auch als auf OR1 verbunden konfiguriert werden (siehe 5.1.1) Caisson mélangeur MK3 / Mengkast MK3 / Mixing cabinet MK3 /...
  • Seite 32 SAT BA-KW Si / Indien / If / Wenn Si / Indien / if / Wenn Si / Indien / If / Wenn - SAT BA = BA+ - SAT BA = BA- - SAT BA = KW - SAT BA = KW/BA- - SAT BA = BA+/- - SAT BA = BA+/BA- - SAT BA = BA+/BA-...

Inhaltsverzeichnis