Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
U
ninterruptible
S
ON LINE MULTISTANDARD
5000 VA – 6000 VA MM
6500 VA – 8000 VA – 10000 VA MM/TM
Manuale d'installazione ed uso
Installation and use manual
Installations und Bedienungsanleitung
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y uso
Riello Power Dialog UPS available from EcoPowerSupplies
For more information visit: www.ecopowersupplies.com/riello-ups
P
ower
upply

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EcoPowerSupplies 6KVA

  • Seite 1 6500 VA – 8000 VA – 10000 VA MM/TM Manuale d’installazione ed uso Installation and use manual Installations und Bedienungsanleitung Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y uso Riello Power Dialog UPS available from EcoPowerSupplies For more information visit: www.ecopowersupplies.com/riello-ups...
  • Seite 3 MANUALE D’USO...
  • Seite 4 NTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta del nostro prodotto. La nostra azienda è prettamente specializzata nello sviluppo e nella produzione di gruppi statici di continuità (UPS). Gli UPS di questa serie sono prodotti di alta qualità, attentamente progettati e costruiti allo scopo di garantire le migliori prestazioni.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    OMMARIO RESENTAZIONE ISTE ISTA MASCHERA DISPLAY NSTALLAZIONE ’ PERTURA DELL IMBALLO E VERIFICA DEL SUO CONTENUTO ODALITÀ DI INSTALLAZIONE OLLEGAMENTI ERSIONE MONOFASE ERSIONE TRIFASE Collegamento monofase Collegamento trifase Versione con comando di By-pass remoto esterno RIMA ACCENSIONE CCENSIONE DA RETE CCENSIONE DA BATTERIA ’UPS PEGNIMENTO DELL...
  • Seite 7: Presentazione

    Grazie al suo design moderno, all’utilizzo di un ampio display grafico ed all'elevata versatilità in termini di impostazioni, questa serie rappresenta un punto di riferimento nel mondo degli UPS tri-mono e mono-mono. 5KVA 6KVA 6,5KVA 8KVA 10KVA...
  • Seite 8: Viste Ups

    RESENTAZIONE ISTE Display Vista frontale Slot di espansione Interruttore COMUNICATION SLOT generale Remote emergency power off (R.E.P.O.) Ventola di Ventola di raffreddamento raffreddamento Prese IEC 10 A Porta di comunicazione USB Power share Porta di comunicazione RS232 Fusibile Power share Interruttori Interruttore ingresso e uscita...
  • Seite 9: Vista Maschera Display

    RESENTAZIONE ISTA MASCHERA DISPLAY Pulsante “SEL / SET” Pulsante “STBY” Pulsante “ON” Funzionamento regolare Area di configurazione Funzionamento da rete Richiesta manutenzione Funzionamento da batteria Timer Carico alimentato da bypass Area visualizzazione misure Indicatore autonomia batteria Stand-by / allarme Indicatore livello carico...
  • Seite 10: Installazione

    NSTALLAZIONE ’ PERTURA DELL IMBALLO E VERIFICA DEL SUO CONTENUTO Dopo l’apertura dell’imballo, per prima cosa procedere alla verifica del contenuto. L’imballo dovrà contenere: Cavo seriale RS232 2 Fusibili per Batterie - 14x51 mm, 50A, Manuale utente + CD-ROM software 400V Scivolo Ponticello (solo nelle versioni tri/mono)
  • Seite 11: Modalità Di Installazione

    NSTALLAZIONE ATTENZIONE: questo Gruppo di Continuità (UPS) è un prodotto che rispetta le normative vigenti di compatibilità elettromagnetica (categoria C2). In ambiente domestico può provocare interferenze radio. L’utilizzatore potrebbe dover adottare provvedimenti supplementari. L’Azienda non si assume responsabilità per danneggiamenti causati da collegamenti errati o da operazioni non descritte in questo manuale.
  • Seite 12: Uso

    OLLEGAMENTI L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO. IL PRIMO COLLEGAMENTO DA EFFETTUARE E’ QUELLO DEL CONDUTTORE DI PROTEZIONE ( CAVO DI TERRA), DA INSERIRE NEL MORSETTO SIGLATO L’UPS NON DEVE FUNZIONARE SENZA IL COLLEGAMENTO CON L’IMPIANTO DI TERRA. Avvertenza: rispettando le indicazioni di neutro (N) e fase (F) relative a spine e prese, l’UPS inserito in un impianto non modifica il regime di neutro preesistente.
  • Seite 13: Versione Monofase

    ERSIONE MONOFASE 1. (COLLEGAMENTO MONOFASE 5-6kVA): utilizzare 3 cavi con sezione 6 mm (TERRA, N e L) in ingresso, e 3 cavi con sezione 6 mm per l’uscita (TERRA, N e L). 2. Collegare i fili ai relativi morsetti seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate qui di seguito: Linea di ingresso a - Assicurarsi che il magnetotermico a monte sia aperto.
  • Seite 14: Versione Trifase

    ERSIONE TRIFASE Collegamento monofase 1. (COLLEGAMENTO MONOFASE 8-10kVA): utilizzare 3 cavi con sezione 10 mm (TERRA, N e L) in ingresso, e 3 cavi con sezione 10 mm per l’uscita (TERRA, N e L). (COLLEGAMENTO MONOFASE 6,5kVA): utilizzare 3 cavi con sezione 6 mm (TERRA, N e L) in ingresso, e 3 cavi con sezione 6 mm per l’uscita (TERRA, N e L).
  • Seite 15: Collegamento Trifase

    Collegamento trifase 1. (COLLEGAMENTO TRIFASE 8-10kVA): Utilizzare 3 cavi con sezione 6 mm (TERRA, L2 e L3) e 2 con sezione 10 mm (N, L1) in ingresso (N.B.: L1 e N hanno sezione maggiore perché in funzionamento da bypass devono portare tutta la corrente d’ingresso). Per l’uscita utilizzare 3 cavi con sezione 10 mm (TERRA, N e (COLLEGAMENTO TRIFASE 6,5kVA): Utilizzare 3 cavi con sezione 4 mm (TERRA, L2 e L3) e 2...
  • Seite 16: Versione Con Comando Di By-Pass Remoto Esterno

    Versione con comando di By-pass remoto esterno Se si vuole portare all’esterno il comando di By-Pass manutenzione remoto, seguire i punti 1, 2 e 3 precedentemente spiegati. Procedere quindi nel modo seguente: 1. Seguire le istruzioni precedentemente spiegate per il collegamento, il numero e la sezione dei cavi da utilizzare, passanti attraverso i blocca guaine P1 e P2.
  • Seite 17: Prima Accensione

    RIMA ACCENSIONE 1) Accertarsi che tutte le operazioni descritte nel paragrafo precedente “Collegamenti” siano state eseguite in maniera corretta. 2) Chiudere l’interruttore magnetotermico posto a monte dell’UPS. 3) Chiudere gli interruttori d’ingresso, d’uscita e inserire fusibili di batteria posti sul retro dello zainetto dell’UPS.
  • Seite 18: Ndicazioni Pannello Display

    NDICAZIONI PANNELLO DISPLAY In questo capitolo verranno descritte in modo approfondito tutte le informazioni che possono essere visualizzate sul display LCD. Per una maggiore comprensione, possiamo suddividere le informazioni visualizzate in tre gruppi principali: Indicatori di stato dell’UPS Area visualizzazione misure Area di configurazione Indicatori di stato dell’UPS ICONA...
  • Seite 19: Area Visualizzazione Misure

    Area visualizzazione misure Sul display possono essere visualizzate in sequenza le più importanti misure relative all’UPS. All’accensione dell’UPS, il display visualizza il valore della tensione di rete. Per passare ad una visualizzazione differente premere il pulsante “SEL / SET” ripetutamente finché non compare la misura desiderata.
  • Seite 20: Collegamento Trifase

    Collegamento trifase Di seguito sono riportati alcuni esempi: DESCRIZIONE DESCRIZIONE ESEMPIO GRAFICO ESEMPIO GRAFICO Percentuale di carica delle batterie Tensione fase 1 Tensione totale delle batterie Percentuale del carico applicato Tensione fase 2 Corrente assorbita dal carico Temperatura del sistema di raffreddamento della elettronica interna all’UPS...
  • Seite 21: Area Di Configurazione

    Area di configurazione L’area di configurazione raggruppa i parametri principali di funzionamento dell’UPS e ne visualizza lo stato attuale. I parametri contenuti in quest’area sono modificabili agendo direttamente da pannello display. PARAMETRI SETTABILI: Frequenza: Frequenza della tensione di uscita Frequenza Tensione: Tensione di uscita Tensione Modalità: Modalità...
  • Seite 22: Modalità Di Funzionamento

    ODALITÀ DI FUNZIONAMENTO La modalità che garantisce la massima protezione al carico è la modalità ON LINE (default), dove l’energia per il carico subisce una doppia conversione e viene ricostruita in uscita in modo perfettamente sinusoidale con frequenza e tensione fissata dal preciso controllo digitale a microprocessore in modo indipendente dall’ingresso (V.F.I.).
  • Seite 23: Configurazione Ups

    ONFIGURAZIONE La seguente tabella illustra tutte le possibili configurazioni a disposizione dell’utente per adattare al meglio l’UPS alle proprie necessità. LEGENDA: Indica che la configurazione può essere modificata, oltre che dal software di configurazione, anche tramite intervento da pannello display. Indica che la configurazione può...
  • Seite 24: Funzioni Avanzate

    FUNZIONE DESCRIZIONE PREDEFINITO CONFIGURAZIONI POSSIBILI MODALITÀ Soglia di allarme • Disabilitato Seleziona il limite utente Disabilitato per carico • 0 ÷ 103 in step di 1% di sovraccarico massimo Seleziona il livello di Luminosità luminosità del display Massima Minima ÷ Massima in 20 step display •...
  • Seite 25: Porte Di Comunicazione

    ORTE DI COMUNICAZIONE Nella parte posteriore dell’UPS (vedi Viste UPS) sono presenti le seguenti porte di comunicazione: Porta seriale, disponibile con connettore RS232 e connettore USB. NOTA: l’utilizzo di un connettore esclude automaticamente l’altro. Slot di espansione per schede di interfaccia aggiuntive COMMUNICATION SLOT. Connettori RS232 e USB CONNETTORE RS232 CONNETTORE USB...
  • Seite 26: Software

    OFTWARE Software di monitoraggio e controllo Il software NetworkMonitor3 garantisce un’efficace ed intuitiva gestione dell’UPS, visualizzando tutte le più importanti informazioni come tensione di ingresso, carico applicato, capacità delle batterie. E’ inoltre in grado di eseguire in modo automatico operazioni di shutdown, invio e-mail, sms e messaggi di rete al verificarsi di particolari eventi selezionati dall’utente.
  • Seite 27: Risoluzione Problemi

    ISOLUZIONE PROBLEMI Un funzionamento non regolare dell’UPS molto spesso non è indice di guasto ma è dovuto solamente a problemi banali, inconvenienti oppure distrazioni. Si consiglia pertanto di consultare attentamente la tabella sottostante che riassume informazioni utili alla risoluzione dei problemi più comuni. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE...
  • Seite 28 ISOLUZIONE PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE IL CICALINO SUONA IN MODO CONTINUO ED IL IL CARICO APPLICATO Ridurre il carico entro la soglia del 100% (o soglia DISPLAY SEGNALA UNO ALL’UPS E’ TROPPO utente in caso di codice A54). TRA I CODICI: A54, F50, ELEVATO F51, F52, F55, L50, L51, L52 IL DISPLAY SEGNALA IL...
  • Seite 29: Codici Di Allarme

    ISOLUZIONE PROBLEMI ODICI DI ALLARME Utilizzando un sofisticato sistema di autodiagnosi, l’UPS è in grado di verificare e segnalare sul pannello display eventuali anomalie e/o guasti che si dovessero verificare durante il normale funzionamento dell’apparecchiatura. In presenza di un problema l’UPS segnala l’evento visualizzando sul display il codice ed il tipo di allarme attivo (FAULT e/o LOCK).
  • Seite 30 ISOLUZIONE PROBLEMI 3. Comandi attivi: indica la presenza di un comando remoto attivo. CODICE DESCRIZIONE Comando remoto di spegnimento Comando remoto carico su bypass Comando remoto di accensione Test batterie in esecuzione LOCK Le segnalazioni di tipo LOCK (blocchi) sono solitamente precedute da una segnalazione di allarme e, per la loro portata, comportano lo spegnimento dell’inverter e l’alimentazione del carico attraverso la linea di bypass (tale procedura è...
  • Seite 31: Tabella Dati Tecnici

    ABELLA DATI TECNICI ABELLA DATI TECNICI MODELLI 5000VA 6000VA INGRESSO (1 Ø + N tensioni stellate) Tensione nominale 220 – 230 – 240 Vac monofase Range accettato 0 – 280 Vac Range di tensione per non intervento batteria Massima tensione 276Vac Minima tensione: da 184 a 138Vac dal 100% al 50% del carico in modo lineare Ritorno funzionamento da rete a 190Vac...
  • Seite 32 ABELLA DATI TECNICI MODELLI 6500VA 8000VA 10000VA INGRESSO (3 Ø + N tensioni stellate) Tensione nominale 220 – 230 – 240 Vac monofase / 380 – 400 – 415 Vac trifase con neutro Range accettato 0 – 280 Vac Range di tensione per non intervento batteria Massima tensione 276Vac Minima tensione: da 184 a 138 Vac dal 100% al 50% del carico in modo lineare...
  • Seite 33: Tabella Tempi Di Sovraccarico

    ABELLA DATI TECNICI ABELLA TEMPI DI SOVRACCARICO FUNZIONAMENTO DA TEMPI DI SOVRACCARICO BYPASS INVERTER Attiva bypass dopo 2 sec 100% < Load ≤ 125% In blocco dopo 60 sec In blocco dopo 120 sec Attiva bypass dopo 2 sec 125% < Load ≤ 150% In blocco dopo 4 sec In blocco dopo 4 sec Attiva bypass istantaneamente...
  • Seite 35 USER MANUAL...
  • Seite 36 NTRODUCTION Thank you for choosing our product. The manufacturers are highly specialized in the development and production of uninterruptible power systems (UPS). The UPSs of this series are high quality products, designed and manufactured to ensure optimum performance. This device can be used by anyone, provided that they READ THIS MANUAL CAREFULLY AND THOROUGHLY BEFOREHAND.
  • Seite 37 ONTENTS PRESENTATION UPS V IEWS DISPLAY MASK VIEW NSTALLATION PENING THE PACKAGING AND CHECKING ITS CONTENTS NSTALLATION PROCEDURES ONNECTIONS INGLE PHASE VERSION HREE PHASE VERSION Single-phase connection Three-phase connection Version with external remote By-pass command IRST SWITCHING WITCHING ON WITH MAINS POWER WITCHING ON WITH BATTERY POWER WITCHING OFF THE...
  • Seite 39: Presentation

    IGBT technology, grants optimum performance in terms of distortion and efficiency. Thanks to its modern design, use of a wide graphic display and highly versatile setting possibilities, this range represents a reference in the universe of three-phase/single-phase and single-phase/single-phase UPS’s. 5KVA 6KVA 6,5KVA 8KVA 10KVA (single- (single-...
  • Seite 40: Ups Views

    PRESENTATION UPS V IEWS Display Front view COMUNICATION SLOT (for expansions) Main switch Remote emergency power off (R.E.P.O.) Cooling fan Cooling fan IEC 10 A USB communication port Power share sockets RS232 communication port Power share fuse Input and output Manual bypass switches switch...
  • Seite 41: Display Mask View

    PRESENTATION DISPLAY MASK VIEW “SEL / SET” button “ON” button “STBY” button Normal operation Configuration area Operation from mains Maintenance request Operation from battery Timer Load powered by the bypass Measurement display area Battery back up time indicator Stand-by/alarm Load level indicator...
  • Seite 42: Installation

    NSTALLATION PENING THE PACKAGING AND CHECKING ITS CONTENTS After opening the pack, make a check of the contents first of all. The pack should contain: RS232 serial cable User manual + CD-ROM with software 2 Battery fuses - 14x51 mm, 50A, 400V Slide Jumper (only into 3phases–1phase versions)
  • Seite 43: Installation Procedures

    NSTALLATION WARNING: this UPS product conforms to the current electromagnetic compatibility (EMC) regulations (C2 class). It may cause radio interference in the home environment. The user may have to adopt supplementary measures. The manufacturers cannot accept liability for damage caused by wrong connections or by operations other than those described in this manual.
  • Seite 44: Use

    ONNECTIONS INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. THE FIRST CONNECTION TO BE MADE IS THAT OF THE PROTECTION CONDUCTOR (EARTH CABLE), TO THE TERMINAL MARKED THE UPS MUST NEVER BE MADE OPERATE WITHOUT A CONNECTION TO THE EARTHING SYSTEM. Warning: providing it complies with the neutral (N) and phase (F) indications for plugs and sockets, the UPS, when inserted in an installation, does not alter the existing neutral arrangements.
  • Seite 45: Single - Phase Version

    INGLE PHASE VERSION 1. (SINGLE-PHASE CONNECTION 5-6kVA): use 3 cables with cross-section 6 mm (EARTH, N and L) for the input, and 3 cables with cross-section 6 mm for the output (EARTH, N and L). 2. Connect the wires to the relative terminals, following exactly the instructions given below: Input line a - Make sure that the magneto-thermal switch upstream is open.
  • Seite 46: Three - Phase Version

    HREE PHASE VERSION Single-phase connection 1. (SINGLE-PHASE CONNECTION 8-10kVA): use 3 cables of cross-section 10 mm (EARTH, N and L) for the input, and 3 cables of cross-section 10 mm for the output(EARTH, N and L). (SINGLE-PHASE CONNECTION 6.5kVA): use 3 cables of cross-section 6 mm (EARTH, N and L) for the input, and 3 cables of cross-section 6 mm for the output(EARTH, N and L).
  • Seite 47: Three-Phase Connection

    Three-phase connection 1. (THREE-PHASE CONNECTION 8-10kVA): Use 3 cables of cross-section 6 mm (EARTH, L2 and L3) and 2 with cross-section 10 mm (N, L1) for the input (N.B.: L1 and N are of greater cross- section because in bypass operation they have to carry all of the input current). For the output use 3 cables of cross-section 10 mm (EARTH, N and L).
  • Seite 48: Version With External Remote By-Pass Command

    Version with external remote By-pass command To be able to control the remote maintenance By-Pass externally, follow points 1, 2 and 3 described above. Then proceed as follows: 11 12 13 1. Follow the instructions given above for the connection, number and cross-section of the cables to use for the power connections.
  • Seite 49: First Switching - On

    IRST SWITCHING 1) Ensure that all the steps described in the previous paragraph “Connections” have been carried out correctly. 2) Close the magneto-thermal switch located upstream of the UPS. 3) Close the input and output switches and insert the battery fuses on the rear of the back-pack on the UPS.
  • Seite 50: Display Panel Indications

    ISPLAY PANEL INDICATIONS This section describes in detail all the information that can be shown on the LCD display. In order to make it clearer, all the information displayed can be divided into three main groups: UPS status indicators Measurements display area Configuration area UPS status indicators ICON...
  • Seite 51: Measurements Display Area

    Measurements display area The most important measurements regarding the UPS may be posted on the display in sequence. When the UPS is switched on, the display shows a reading of the mains voltage value. To change to a different display, press the “SEL / SET” button repeatedly until the desired quantity appears. If there is a failure / alarm (FAULT) or a block (LOCK), the display will automatically show the type and code of the corresponding alarm.
  • Seite 52: Three-Phase Connection

    Three-phase connection Some examples are shown below: GRAPHIC EXAMPLE DESCRIPTION GRAPHIC EXAMPLE DESCRIPTION Percentage of battery charge Voltage phase 1 Total battery voltage Percentage of the applied load Voltage phase 2 Current absorbed by the load Temperature of the cooling system for the UPS internal electronics Voltage phase 3 Fault/Alarm...
  • Seite 53: Configuration Area

    Configuration area The configuration area groups together the main UPS operating parameters and displays its current status. The parameters contained in this area can be changed directly from the display panel. SETTABLE PARAMETERS: Frequency: Output voltage frequency Frequency Voltage: Output voltage Voltage Mode: UPS operating mode Mode...
  • Seite 54: Operating Modes

    PERATING MODES The mode that ensures maximum protection to the load is ON LINE mode (default), where the energy for the load undergoes a double conversion and is reconstructed fully sinusoidal in output with frequency and voltage set by accurate digital microprocessor control independently of the input (V.F.I.). * The following modes can be set in addition to the conventional ON LINE double conversion operating mode: ECO (LINE INTERACTIVE)
  • Seite 55: Ups Configuration

    CONFIGURATION The following table shows all the possible configurations available to adapt the UPS to the user’s requirements. KEY: Indicates that the configuration can be changed from the display panel as well as by means of the configuration software. Indicates that the configuration can only be changed via the configuration software. FUNCTION DESCRIPTION PREDEFINED...
  • Seite 56: Advanced Settings

    FUNCTION DESCRIPTION PREDEFINED POSSIBLE CONFIGURATIONS MODE Alarm threshold • Disabled Selects the user for maximum Disabled • 0 ÷ 103 in 1% steps overload limit load Selects the level of Display brightness of the LCD Maximum Minimum ÷ Maximum in 20 steps brightness display •...
  • Seite 57: Communication Ports

    OMMUNICATION PORTS The following communication ports are located at the back of the UPS (see UPS Views): Serial port, available with RS232 connector and USB connector. NOTE: use of one connector automatically excludes the other. Expansion slots for additional COMMUNICATION SLOT interface cards. RS232 and USB connectors RS232 CONNECTOR USB CONNECTOR...
  • Seite 58: Software

    OFTWARE Monitoring and control software NetworkMonitor3 software ensures effective and intuitive UPS management by displaying the most important information such as input voltage, applied load and battery capacity. It can also automatically perform programmed shutdown operations and send e-mails, SMS and network messages when certain user-defined events occur.
  • Seite 59: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Irregular functioning of the UPS is most often not an indication of a fault but due simply to trivial problems, minor difficulties or carelessness. We therefore recommend that you refer to the table below which gives a summary of useful information to solve the most common problems.
  • Seite 60 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE BUZZER SOUNDS CONTINUOUSLY AND THE Reduce the load to within the threshold of 100% (or THE LOAD APPLIED TO THE DISPLAY SHOWS ONE OF UPS IS TOO HIGH user threshold in the case of code A54). THESE CODES: A54, F50, F51, F52, F55, L50, L51, L52 DISPLAY SHOWS CODE:...
  • Seite 61: Alarm Codes

    TROUBLESHOOTING ALARM CODES Using a sophisticated self check system, the UPS can verify and indicate on the display panel any faults and/or malfunctions that may occur during the normal operation of the device. In the event of a problem, the UPS indicates this by displaying the code and the type of alarm (FAULT and/or LOCK).
  • Seite 62 TROUBLESHOOTING 3. Active controls: indicate the presence of an active remote control. CODE DESCRIPTION Shutdown remote control Load on bypass remote control Startup remote control Battery test underway LOCK LOCK signals are usually preceded by an alarm signal and, due to their significance, cause the inverter to shut down and the load to be powered via the bypass line (this procedure does not include locks from strong and persistent overloads or locks due to short circuits).
  • Seite 63: Technical Data Table

    ECHNICAL DATA TABLE TECHNICAL DATA TABLE MODELS 5000VA 6000VA INPUT (1 Ø + N star configuration voltages) Nominal voltage 220 – 230 – 240 Vac single-phase Acceptable range 0 - 280 Vac Voltage range for which no battery intervention Maximum voltage 276Vac Minimum voltage: from 184 to 138Vac between 100% and 50% of load in linear mode Return to mains operation at 190Vac...
  • Seite 64 ECHNICAL DATA TABLE MODELS 6500VA 8000VA 10000VA INPUT (3 Ø + N star-configured voltages) Nominal voltage 220 – 230 – 240 Vac single-phase / 380 – 400 – 415 Vac three-phase with neutral Accepted range 0 - 280 Vac Voltage range for non-intervention of battery Maximum voltage 276Vac Minimum voltage: from 184 to 138 Vac from 100% to 50% of the linear load...
  • Seite 65: Table Of Overload Times

    ECHNICAL DATA TABLE ABLE OF OVERLOAD TIMES OPERATION FROM OVERLOAD TIMES BYPASS INVERTER Activates bypass after 2 sec 100% < Load ≤ 125% Shutdown after 60 sec Shutdown after 120 sec Activates bypass after 2 sec 125% < Load ≤ 150% Shutdown after 4 sec Shutdown after 4 sec Activates bypass instantaneously...
  • Seite 67 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 68: Nach Vorheriger Aufmerksamer Und Sorgfältiger Lektüre Der Vorliegenden

    INLEITUNG Wir danken Ihnen, dass sie unser Produkt gewählt haben. Unser Unternehmen ist rein auf die Entwicklung und Produktion von Einheiten für unterbrechungsfreie Stromversorgungen (USV) spezialisiert. Die USV aus dieser Serie sind Hochqualitätsprodukte, die zur Sicherstellung bester Leistungswerte sorgfältig entwickelt und hergestellt wurden. Nach vorheriger AUFMERKSAMER UND SORGFÄLTIGER LEKTÜRE DER VORLIEGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNG kann dieses Gerät durch jede Person benutzt werden.
  • Seite 69 INHALTSVERZEICHNIS ARSTELLUNG NSICHTEN DER NSICHT DISPLAY ASKE NSTALLATION Ö FFNEN DER ERPACKUNG UND ONTROLLE DES NHALTS NSTALLATIONSMODALITÄT EDIENUNG NSCHLÜSSE ERSION EINPHASIG ERSION REIPHASIG Einphasiger Anschluss Dreiphasiger Anschluss Version mit externer By-Pass Fernsteuerung RSTMALIGES INSCHALTEN INSCHALTEN MIT ETZSTROM INSCHALTEN MIT ATTERIESTROM BSCHALTEN DER NZEIGEN AM ISPLAY...
  • Seite 71: Darstellung

    Hochfrequenztechnologie ermöglicht optimale Leistungswerte in Bezug auf Verzerrung und Effizienz. Dank des modernen Design, der Verwendung eines großen grafischen Display und der Vielseitigkeit bei den Einstellungsmöglichkeiten, ist die Modellreihe ein Bezugspunkt in der Welt der drei- einphasigen und ein- einphasigen USV. 5KVA 6KVA 6,5KVA 8KVA 10KVA (einphasig)
  • Seite 72: Ansichten Der Usv

    ARSTELLUNG NSICHTEN DER Display Vorderansicht Erweiterungs-Steckplatz für zusätzliche Schnittstellen-Karten COMUNICATION SLOT Hauptschalter Remote emergency power off (R.E.P.O.) Kühlgebläse Kühlgebläse USB-Anschluss Buchsen IEC 10 A Power share Schnittstelle RS232 Sicherung Power share Schalter Schalter manueller Eingang und Ausgang Bypass Batterie-Sicherung Abnehmbare Klemmen- Schutzabdeckung Rückansicht...
  • Seite 73: Ansicht Display -Maske

    ARSTELLUNG NSICHT DISPLAY ASKE Taste “SEL / SET” Taste “ON” Taste “STBY” Normalbetrieb Konfigurations-Bereich Netzbetrieb Anforderung Wartung Batteriebetrieb Timer Last-Stromversorgung über By-Pass Bereich Messwert-Anzeige Anzeige Batterie-Autonomie Stand-By / Alarm Anzeige Ladezustand...
  • Seite 74: Installation

    NSTALLATION Ö FFNEN DER ERPACKUNG UND ONTROLLE DES NHALTS Nach dem Öffnen der Verpackung muss als erstes der Inhalt geprüft werden. Die Verpackung muss folgendes enthalten: Serielles Kabel RS232 2 Sicherungen für Batterie - 14x51 mm, 50A, Bedienungsanleitung + CD-ROM Software 400V Überbrückung (nur in den Versionen drei- Rutsche...
  • Seite 75: Installationsmodalität

    NSTALLATION WICHTIG: diese unterbrechungsfreie Stromversorgungseinheit ist ein Produkt, das die geltenden Vorschriften für elektromagnetische Verträglichkeit einhält (Kategorie C2). In einer Haushaltsumgebung kann es Radiointerferenzen verursachen. Der Benutzer könnte zusätzliche Vorkehrungen treffen müssen. Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch falsche Anschlüsse oder nicht in der Bedienungsanleitung beschriebene Arbeiten entstehen.
  • Seite 76: Bedienung

    EDIENUNG NSCHLÜSSE DIE INSTALLATION MUSS AUSSCHLIESSLICH VON FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN. ALS ERSTES MUSS DER SCHUTZLEITER (ERDLEITER) AN DIE MIT GEKENNZEICHNETE KLEMME ANGESCHLOSSEN WERDEN. DIE USV DARF NICHT OHNE ERDUNG BETRIEBEN WERDEN. Hinweis: Werden die Angaben zu Nullleiter (N) und Phase (F) an den Steckdosen und Steckern beachtet, verändert der Einbau einer USV in eine bestehende Anlage den bestehenden Nullleiterbetrieb nicht.
  • Seite 77: Version Einphasig

    EDIENUNG ERSION EINPHASIG 1. (EINPHASIGER ANSCHLUSS 5-6kVA): 3 Kabel mit Querschnitt 6 mm (ERDE, N und L) am Eingang, und 3 Kabel mit Querschnitt 6 mm für den Ausgang (ERDE, N und L) verwenden. 2. Die Kabel an den entsprechenden Klemmen anschließen. Dabei müssen die folgenden Anweisungen...
  • Seite 78: Version Dreiphasig

    EDIENUNG ERSION REIPHASIG Einphasiger Anschluss 1. (EINPHASIGER ANSCHLUSS 8-10kVA): 3 Kabel mit Querschnitt 10 mm2 (ERDE, N und L) am Eingang, und 3 Kabel mit Querschnitt 10 mm2 für den Ausgang (ERDE, N und L) verwenden. (EINPHASIGER ANSCHLUSS 6,5kVA): 3 Kabel mit Querschnitt 6 mm (ERDE, N und L) am Eingang, und 3 Kabel mit Querschnitt 6 mm für den Ausgang (ERDE, N und L) verwenden.
  • Seite 79: Dreiphasiger Anschluss

    EDIENUNG Dreiphasiger Anschluss 1. (DREIPHASIGER ANSCHLUSS 8-10kVA): 3 Kabel mit Querschnitt 6 mm2 (ERDE, L2 und L3) und 2 Kabel mit Querschnitt 10 mm2 (N, L1) am Eingang verwenden (Anmerkung: L1 und L2 haben einen größeren Querschnitt, weil sie im By-Pass-Betrieb den gesamten Eingangsstrom leiten).
  • Seite 80: Version Mit Externer By-Pass Fernsteuerung

    EDIENUNG Version mit externer By-Pass Fernsteuerung Soll der Wartungs-By-Pass extern ferngesteuert werden, zuerst die oben angeführten Punkte 1, 2 und 3 ausführen. Anschließend wie folgt vorgehen: 1. Die oben beschriebenen Anweisungen für den Anschluss, 11 12 13 sowie für die Kabel-Anzahl und Querschnitt für die Leistungsanschlüsse befolgen.
  • Seite 81: Erstmaliges Einschalten

    EDIENUNG RSTMALIGES INSCHALTEN 1) Sicherstellen, dass alle im vorstehenden Abschnitt "Anschlüsse" beschriebenen Arbeiten richtig ausgeführt worden sind. 2) Den der USV vorgeschalteten magnetothermischen Schalter schließen. 3) Die Schalter am Eingang und am Ausgang schließen, die Batterie-Sicherungen an der Rückseite der USV-Klemmen-Schutzabdeckung einsetzen.
  • Seite 82: Anzeigen Am Display

    EDIENUNG NZEIGEN AM ISPLAY In diesem Kapitel werden ausführlich alle Informationen beschrieben, die am LCD-Display angezeigt werden können. Für ein besseres Verständnis können wir die angezeigten Informationen in drei Hauptgruppen unterteilen: Anzeigen des USV-Status Bereich Messwert-Anzeige Konfigurations-Bereich Anzeigen des USV-Status SYMBOL STATUS BESCHREIBUNG...
  • Seite 83: Bereich Messwert-Anzeige

    EDIENUNG Bereich Messwert-Anzeige Am Display können nacheinander die wichtigsten USV-Messwerte angezeigt werden. Beim Einschalten der USV wird der Wert für die Netzspannung angezeigt. Um auf eine andere Anzeige umzuschalten, die Taste "SEL / SET" mehrfach drücken, bis der gewünschte Messwert angezeigt wird. Bei Auftreten einer Störung/ Alarm (FAULT) oder einer Schutzabschaltung (LOCK) wird am Display automatisch die Art und der Code des entsprechenden Alarms angezeigt.
  • Seite 84: Dreiphasiger Anschluss

    EDIENUNG Dreiphasiger Anschluss Nachstehend finden Sie einige Beispiele: GRAFISCHES BEISPIEL GRAFISCHES BEISPIEL BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Prozentwert Batterieladung Spannung Phase 1 Gesamt-Batteriespannung Prozentwert der angelegten Last. Spannung Phase 2 Stromaufnahme durch Last Temperatur des Spannung Phase 3 Elektronik-Kühlsystems in der USV Störung / Alarm : Es wird der entsprechende Code angezeigt...
  • Seite 85: Konfigurations-Bereich

    EDIENUNG Konfigurations-Bereich Im Konfigurationsbereich sind die wichtigsten Betriebsparameter der USV zusammengefasst und es wird der Ist-Status angezeigt. Die in diesem Bereich enthaltenen Parameter können direkt über das Display geändert werden. EINSTELLBARE PARAMETER: Frequenz: Frequenz der Ausgangsspannung Frequenz Spannung: Ausgangsspannung Spannung Betriebsmodalität: USV-Betriebsmodalität Betriebs- Die nebenstehende Abbildung zeigt den Displaybereich für...
  • Seite 86: Betriebsmodus

    EDIENUNG ETRIEBSMODUS Der Betriebsmodus, der den Lasten den größten Schutz bietet, ist der Modus ON LINE (Default/ Voreinstellung), bei dem der Strom für die Last doppelt umgewandelt wird und am Ausgang so wieder hergestellt wird, dass er perfekt sinusförmig ist und Frequenz und Spannung unabhängig vom Eingang durch die präzise Steuerung des Mikroprozessors festgelegt werden (V.F.I.).
  • Seite 87: Usv-Konfiguration

    EDIENUNG USV-K ONFIGURATION In den nachstehenden Tabelle sind alle Konfigurationsmöglichkeiten aufgeführt, die dem Anwender zur Verfügung stehen, um die USV optimal an seine Bedürfnisse anzupassen. ZEICHENERKLÄRUNG: Zeigt an, dass die Konfiguration außer über die Konfigurations-Software auch über das Display geändert werden kann. Zeigt an, dass die Konfiguration nur über die Konfigurations-Software geändert werden kann.
  • Seite 88: Erweiterte Funktionen

    EDIENUNG FUNKTION BESCHREIBUNG STANDARD MÖGLICHE KONFIGURATIONEN MODUS • Ausgeschaltet Alarmschwelle Kundeneinstellung für Ausgeschaltet • 0 ÷ 103 in Schritten von 1% für Höchstlast Überlast-Grenzwert Auswahl der Helligkeit des Maximal Minimal ÷ Maximal in 20 Schritten Helligkeitsstufe für LCD-Display das LCD-Display •...
  • Seite 89: Computer -Schnittstellen

    EDIENUNG OMPUTER CHNITTSTELLEN Auf der Rückseite der USV (siehe Ansichten USV) befinden sich folgende Computer-Schnittstellen: Serielle Schnittstelle, erhältlich Anschluss RS232 USB-Anschluss. ANMERKUNG: Bei Verwendung eines Anschlusses wird der andere automatisch ausgeschaltet. Erweiterungs-Steckplatz für zusätzliche Schnittstellen-Karten COMMUNICATION SLOT. Anschlüsse RS232 und USB ANSCHLUSS RS232 USB-ANSCHLUSS 3 4 5...
  • Seite 90: Software

    EDIENUNG OFTWARE Überwachungs- und Steuer-Software Die Software NetworkMonitor3 garantiert eine einfache und leicht verständliche Steuerung der USV mit Anzeige aller wichtigen Informationen, wie Eingangsspannung, angelegte Last, Batterie-Leistung. Außerdem kann sie automatisch Arbeitsschritte, wie programmiertes Runterfahren des Betriebssystems, Versenden von Email, SMS und Nachrichten im Netzwerk bei Auftreten besonderer, vom Anwender ausgewählten, Ereignisse vornehmen.
  • Seite 91: Problembehebung

    ROBLEMBEHEBUNG Ein unregelmäßiger Betrieb der USV ist in vielen Fällen kein Anzeichen eines Defekts, sondern durch banale Probleme, Pannen oder Zerstreutheit verursacht. Wir empfehlen daher aufmerksam die nachstehende Tabelle zu lesen, in der für die Problembehebung nützliche Informationen zusammengefasst sind. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG...
  • Seite 92 ROBLEMBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG DER SUMMER ERTÖNT STÄNDIG UND AM Die Lasten auf einen Schwellenwert von 100% DIE AN DER USV DISPLAY WIRD EINER DER begrenzen (oder auf Anwender-Schwellenwert bei Code ANGELEGTE LAST IST ZU FOLGENDEN CODE GROSS A54). ANGEZEIGT: A54, F50, F51, F52, F55, L50, L51, L52 AM DISPLAY WIRD DER...
  • Seite 93: Alarmcode

    ROBLEMBEHEBUNG LARMCODE Durch die Verwendung eines hochentwickelten Autodiagnosesystems ist die USV in der Lage am Display eventuelle Anomalien/ Störungen anzuzeigen, die während des Normalbetrieb des Gerätes auftreten können. Besteht ein Problem, zeigt die USV am Display einen Code und den aktiven Alarmtyp (FAULT bzw. LOCK) an.
  • Seite 94 ROBLEMBEHEBUNG 3. Aktive Steuerungen: Zeigt an, dass eine Fernsteuerung aktiv ist. CODE BESCHREIBUNG Fernsteuerungen zum Abschalten Fernsteuerungen Lasten auf By-Pass Fernsteuerungen zum Einschalten Batterie-Test läuft LOCK Die Anzeigen des Typs LOCK (Schutzabschaltung) haben normalerweise vorher eine Alarmanzeige. Wegen ihrer Bedeutung führen sie zum Abschalten des Wechselrichters und der Lasten-Stromversorgung über den By-Pass (dieses Verfahren gilt nicht für Schutzabschaltungen wegen starker und länger anhaltender Überlast sowie für Schutzabschaltungen wegen Kurzschluss).
  • Seite 95: Tabelle Technische Daten

    ABELLE TECHNISCHE ATEN ABELLE TECHNISCHE ATEN MODELLE 5000VA 6000VA EINGANG (1 Ø + N Phasenspannungen) Nennspannung 220 – 230 – 240 Vac einphasig Zulässiger Bereich 0 - 280 Vac Spannungsbereich für Nichteinschaltung der Maximale Spannung 276Vac Batterie Minimale Spannung von 184 bis 138Vac von 100% bis 50% der Last in linearen Modus Rückstellen auf Netzbetrieb bei 190Vac Nennfrequenz 50 - 60 Hz ±5 Hz...
  • Seite 96 ABELLE TECHNISCHE ATEN MODELLE 6500VA 8000VA 10000VA EINGANG (3 Ø + N Phasenspannungen) Nennspannung 220 – 230 – 240 Vac einphasig / 380 – 400 – 415 Vac dreiphasig mit Nullleiter Zulässiger Bereich 0 - 280 Vac Spannungsbereich für Nichteinschaltung der Maximale Spannung 276Vac Batterie Minimale Spannung:...
  • Seite 97: Tabelle Überlastzeiten

    ABELLE TECHNISCHE ATEN Ü ABELLE BERLASTZEITEN BETRIEB ÜBER ÜBERLASTZEITEN BYPASS WECHSELRICHTER Schaltet den By-Pass nach 2 Sek. ein 100% < Last ≤ 125% Schutzabschaltung nach 60 Sek. Schutzabschaltung nach 120 Sek. Schaltet den By-Pass nach 2 Sek. ein 125% < Last ≤ 150% Schutzabschaltung nach 4 Sek.
  • Seite 99 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Seite 100 NTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre entreprise est spécialisée dans le développement et la production de systèmes d’alimentation sans interruption. Les onduleurs de cette série sont des produits de haute qualité, attentivement conçus et construits en vue de garantir les meilleures performances. Cet appareil peut être installé...
  • Seite 101 OMMAIRE RESENTATION UES ONDULEUR UE CACHE AFFICHEUR NSTALLATION ’ UVERTURE DE L EMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU ’ ODALITES D INSTALLATION ACCORDEMENTS ERSION MONOPHASEE ERSION TRIPHASE Raccordement monophasé Raccordement triphasé Version avec commande de by-pass externe distant REMIERE MISE EN MARCHE ISE EN MARCHE SUR RESEAU ISE EN MARCHE SUR BATTERIE ’...
  • Seite 103: Presentation

    Grâce à son design moderne, à son large écran graphique et à sa haute versatilité de configuration, cette série représente un point de référence dans le monde des onduleurs tri-monophasés et mono-monophasés. 5KVA 6KVA 6,5KVA 8KVA 10KVA (monophasé)
  • Seite 104: Vues Onduleur

    RESENTATION UES ONDULEUR Afficheur Vue de face Slot d’extension Interrupteur COMUNICATION SLOT général Remote emergency power off (R.E.P.O.) Ventilateur de Ventilateur de redroidissement redroidissement Prises IEC 10 A Port de communication USB Power share Port de communication RS232 Fusible Power share Interrupteur Interrupteurs by-pass...
  • Seite 105: Vue Cache Afficheur

    RÉSENTATION UE CACHE AFFICHEUR Bouton “SEL / SET” Bouton “ON” Bouton “STBY” Fonctionnement normal Champ de configuration Fonctionnement sur réseau Demande de maintenance Fonctionnement sur batterie Timer Charge alimentée par by-pass Champ d’affichage mesures Indicateur d’autonomie batterie Stand-by / alarme Indicateur du niveau de charge...
  • Seite 106: Ouverture De L ' Emballage Et Verification De Son Contenu

    NSTALLATION ’ UVERTURE DE L EMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU Après avoir ouvert l’emballage, commencer par vérifier son contenu. L’emballage doit contenir: Onduleur Câble série RS232 2 Fusibles pour batteries - 14x51 mm, 50A, Manuel utilisateur + CD-ROM logiciel 400V Shunt (seulement dans les versions tri- Glissière...
  • Seite 107: Modalites Dinstallation

    NSTALLATION ATTENTION: cet onduleur est un produit conforme aux normes en vigueur en matière de compatibilité électromagnétique (classe C2). En milieu domestique il peut provoquer des interférences radio. L’utilisateur pourrait être contraint d’adopter des mesures supplémentaires. L’Entreprise décline toute responsabilité relative aux dommages dérivant de raccordements incorrects ou d’opérations non décrites dans le présent manuel.
  • Seite 108: Raccordements

    NSTALLATION ACCORDEMENTS L’INSTALLATION DOIT ETRE EXECUTEE EXCLUSIVEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. LE PREMIER RACCORDEMENT A EFFECTUER EST CELUI DU CONDUCTEUR DE PROTECTION (CABLE DE PROTECTION) QUI DOIT ETRE BRANCHE A LA BORNE REPORTANT LE SYMBOLE L’ONDULEUR NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER SANS RACCORDEMENT A L’INSTALLATION DE TERRE. Avertissement: si les indications de neutre (N) et phase (F) relatives aux fiches et aux prises sont respectées, l’onduleur inséré...
  • Seite 109: Version Monophasee

    TILISATION ERSION MONOPHASEE 1. (RACCORDEMENT MONOPHASE 5-6kVA): utiliser 3 câbles ayant une section de 6 mm (TERRE, N et L) en entrée, et 3 câbles ayant une section de 6 mm en sortie (TERRE, N et L). 2. Brancher les fils aux bornes correspondantes en suivant scrupuleusement les indications reportées ci- après:...
  • Seite 110: Version Triphase

    TILISATION ERSION TRIPHASE Raccordement monophasé 1. (RACCORDEMENT MONOPHASE 8-10kVA): utiliser 3 câbles ayant une section de 10 mm (TERRE, N et L) en entrée, et 3 câbles ayant une section de 10 mm en sortie (TERRE, N et L). (RACCORDEMENT MONOPHASE 6,5kVA): utiliser 3 câbles ayant une section de 6 mm (TERRE, N et L) en entrée, et 3 câbles ayant une section de 6 mm en sortie (TERRE, N et L).
  • Seite 111: Raccordement Triphasé

    TILISATION Raccordement triphasé 1. (RACCORDEMENT TRIPHASE 8-10kVA): Utiliser 3 câbles ayant une section de 6 mm2 (TERRE, L2 et L3) et 2 ayant une section de 10 mm2 (N, L1) en entrée (N.B.: L1 et N ont une section supérieure car en fonctionnement sur by-pass ils doivent supporter tout le courant d’entrée). Pour la sortie utiliser 3 câbles ayant une section de 10 mm2 (TERRE, N et L).
  • Seite 112: Version Avec Commande De By-Pass Externe Distant

    TILISATION Version avec commande de by-pass externe distant Si l’on souhaite séparer la commande de by-pass de maintenance distant, suivre les indications des points 1, 2 et 3 précédents puis procéder comme suit: 11 12 13 1. Suivre les instructions reportées précédemment pour le raccordement, le nombre et la section des câbles à...
  • Seite 113: Premiere Mise En Marche

    TILISATION REMIERE MISE EN MARCHE 1) S’assurer que toutes les opérations décrites au paragraphe précédent “Raccordements” ont été exécutées correctement. 2) Fermer le disjoncteur magnétothermique situé en amont de l’onduleur. 3) Fermer les interrupteurs d’entrée, de sortie et brancher les fusibles de batterie placés à l’arrière du boîtier de connexion de l’onduleur.
  • Seite 114: Ndications Panneau Afficheur

    TILISATION NDICATIONS PANNEAU AFFICHEUR Ce chapitre décrit de manière détaillée toutes les informations pouvant être visualisées sur l’afficheur LCD. Pour plus de clarté, les informations affichées peuvent être divisées en trois groupes principaux : Indicateurs d’état de l’onduleur Champ d’affichage des mesures Champ de configuration Indicateurs d’état de l’onduleur ICONE...
  • Seite 115: Champ D'affichage Des Mesures

    TILISATION Champ d’affichage des mesures L’afficheur permet de visualiser en séquence les mesures les plus importantes relatives à l’onduleur. Au moment de la mise en marche de l’onduleur, l’afficheur visualise la valeur de la tension de réseau. Pour passer à un affichage différent, presser plusieurs fois le bouton “SEL / SET” jusqu’à ce qu’apparaisse la mesure souhaitée.
  • Seite 116: Raccordement Triphasé

    TILISATION Raccordement triphasé Quelques exemples sont reportés ci-après: EXEMPLE GRAPHIQUE EXEMPLE GRAPHIQUE DESCRIPTION DESCRIPTION Pourcentage de charge des batteries Tension phase 1 Tension totale des batteries Pourcentage de la charge appliquée Tension phase 2 Courant absorbé par la charge Température du système de refroidissement du système électronique de l’onduleur...
  • Seite 117: Champ De Configuration

    TILISATION Champ de configuration Le champ de configuration regroupe les principaux paramètres de fonctionnement de l’onduleur et affiche leur état actuel. Les paramètres contenus dans ce champ peuvent être directement modifiés à partir du panneau afficheur. PARAMETRES CONFIGURABLES: Fréquence: Fréquence de la tension de sortie Fréquence Tension: Tension de sortie Tension...
  • Seite 118: Mode De Fonctionnement

    TILISATION ODE DE FONCTIONNEMENT Le mode qui garantit le maximum de protection à la charge est le mode ON LINE (défaut) où l’énergie pour la charge subit une double conversion et où elle est reconstruite en sortie de manière parfaitement sinusoïdale avec une fréquence et une tension fixées par le contrôle numérique par microprocesseur indépendamment de l’entrée (V.F.I.).
  • Seite 119: Configuration De L ' Onduleur

    TILISATION ’ ONFIGURATION DE L ONDULEUR Le tableau suivant illustre toutes les configurations possibles dont dispose l’utilisateur pour adapter au mieux l’onduleur à ses exigences. LEGENDE: Indique que la configuration peut être modifiée non seulement à travers le logiciel de configuration fourni mais aussi depuis le panneau afficheur.
  • Seite 120: Fonctions Avancees

    TILISATION FONCTION DESCRIPTION PREDEFINI CONFIGURATIONS POSSIBLES MODE Seuil d’alarme • Désactivé Sélectionne la limite pour charge Désactivé • 0 ÷ 103 par palier d’1% de surcharge maximum Sélectionne le niveau Luminosité de luminosité de Maximum Minimum ÷ Maximum : 20 graduations afficheur l’afficheur LCD Sélectionne le mode...
  • Seite 121: Ports De Communication

    TILISATION ORTS DE COMMUNICATION La partie arrière de l’onduleur (voir Vues onduleur) présente les ports de communication suivants: Port série, disponible avec connecteur RS232 et connecteur USB. NOTE: l’utilisation d’un connecteur exclut automatiquement l’autre. Slot d’extension pour cartes d’interface supplémentaires COMMUNICATION SLOT Connecteurs RS232 et USB CONNECTEUR RS232 CONNECTEUR USB...
  • Seite 122: Logiciels

    TILISATION OGICIELS Logiciel de surveillance et de contrôle Le logiciel NetworkMonitor3 garantit une gestion efficace et intuitive de l’onduleur. En effet, il permet de visualiser toutes les informations les plus importantes telles que la tension d’entrée, la charge appliquée et la capacité...
  • Seite 123: Resolution Des Problemes

    ESOLUTION DES PROBLEMES Un mauvais fonctionnement de l’onduleur n’est pas forcément signe d’une panne mais il est souvent dû à des problèmes simples, à des inconvénients ou à des négligences. Par conséquent il est conseillé de consulter attentivement le tableau reporté ci-dessous qui résume les informations utiles pour la résolution des problèmes les plus communs.
  • Seite 124: Résolution Des Problèmes

    ÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION LE BUZZER SONNE EN CONTINU ET LA CHARGE APPLIQUÉE À Réduire la charge jusqu’au seuil de 100% ( ou seuil L’AFFICHEUR SIGNALE L’ONDULEUR EST TROP L’UN DES CODES d’utilisation en cas de code A54). ELEVEE SUIVANTS : A54, F50, F51, F52, F55, L50, L51, L52...
  • Seite 125: Codes Dalarme

    ÉSOLUTION DES PROBLÈMES ’ ODES D ALARME A travers un système d’autodiagnostic sophistiqué, l’onduleur est en mesure de vérifier et de signaler sur le panneau afficheur les anomalies et/ou pannes éventuelles susceptibles de se produire pendant le fonctionnement normal de l’appareil. En présence d’un problème, l’onduleur signale cette situation en affichant le code et le type d’alarme active (FAULT et/ou LOCK).
  • Seite 126: Ésolution Des Problèmes

    ÉSOLUTION DES PROBLÈMES 3. Commandes actives: Indique la présence d’une commande distante active. CODE DESCRIPTION Commande distante d’arrêt Commande distante de charge sur by-pass Commande distante de mise en marche Test batterie en exécution LOCK Les signalisations de type LOCK (arrêt total) sont généralement précédées d’un signal d’alarme et, en raison de leur envergure, elles comportent l’arrêt de l’onduleur et l’alimentation de la charge à...
  • Seite 127: Ableau Donnees Techniques

    ABLEAU DONNEES TECHNIQUES ABLEAU DES DONNEES TECHNIQUES ONDULEUR MODELES 5000VA 6000VA ENTREE (1 Ø + N tensions étoilées) Tension nominale 220 – 230 – 240 Vca monophasée Plage acceptée 0 - 280 Vca Plage de tension pour non intervention batterie Tension maximum 276Vca Tension minimum: de 184 à...
  • Seite 128 ABLEAU DONNÉES TECHNIQUES MODÈLES 6500VA 8000VA 10000VA ENTRÉE (3 Ø + N tensions étoilées) Tension nominale 220 – 230 – 240 Vca monophasée / 380 – 400 – 415 Vca triphasée avec neutre Plage acceptée 0 - 280 Vca Plage de tension pour non-intervention batterie Tension maximum 276Vca Tension minimum: de 184 à...
  • Seite 129: Tableau Des Temps De Surcharge

    ABLEAU DONNÉES TECHNIQUES ABLEAU DES TEMPS DE SURCHARGE FONCTIONNEMENT SUR TEMPS DE SURCHARGE BY-PASS ONDULEUR Activation by-pass au bout de 2 s. 100% < Charge ≤ 125% Arrêt total au bout de 60 s. arrêt total au bout de 120 s. Activation by-pass au bout de 2 s.
  • Seite 131 MANUAL DE USO...
  • Seite 132 NTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Nuestra empresa es especialista en el diseño y producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI). Los SAI de esta serie son productos de alta calidad, diseñados cuidadosamente y construidos con la finalidad de garantizar las mejores prestaciones.
  • Seite 133 ÍNDICE RESENTACIÓN VISTAS VISTA DE LA PANTALLA NSTALACIÓN PERTURA DEL EMBALAJE Y COMPROBACIÓN DE SU CONTENIDO ODO DE INSTALACIÓN ONEXIONES ERSIÓN MONOFÁSICA ERSIÓN TRIFÁSICA Conexión monofásica Conexión trifásica Versión con comando de bypass remoto externo PRIMER ENCENDIDO NCENDIDO CON LA RED NCENDIDO CON LA BATERÍA PAGADO DEL NDICACIONES DEL PANEL DE LA PANTALLA...
  • Seite 135: Presentación

    RESENTACIÓN Con el objetivo de proporcionar al usuario las máximas prestaciones, la nueva serie de los SAI, de 5 - 6 kVA monofásicos y de 6,5 - 8 - 10 kVA trifásicos, se ha diseñando utilizando los últimos avances tecnológicos disponibles en la actualidad.
  • Seite 136: Vista Frontal

    RESENTACIÓN VISTAS Pantalla Vista frontal Ranura de expansión Interruptor general REPO (Interruptor de apagado remoto de emergencia) Ventilador de refrigeración Ventilador de refrigeración Toma CEI 10 A Puerto de comunicación USB Powershare Puerto de comunicación RS232 Fusible Poweshare Interruptores de Interruptor entrada y salida bypass manual...
  • Seite 137: Vista De La Pantalla

    RESENTACIÓN VISTA DE LA PANTALLA Botón “SEL / SET” Botón “ON” Botón “STBY” Funcionamiento normal Área de configuración Funcionamiento con la red Solicitud de mantenimiento Funcionamiento con la batería Temporizador Carga alimentada por bypass Área de visualización de mediciones Indicador de autonomía de la batería Stand-by / Alarma Indicador del nivel de carga...
  • Seite 138: Instalación

    NSTALACIÓN PERTURA DEL EMBALAJE Y COMPROBACIÓN DE SU CONTENIDO Tras la apertura del embalaje, es aconsejable comprobar en primer lugar su contenido. Éste deberá estar formado por: Cable serial RS232 2 fusibles por batería - 14x51 mm, 50 A, Manual del usuario + CD-ROM con software 400 V Rampa Puente (sólo en las versiones tri-mono)
  • Seite 139: Modo De Instalación

    NSTALACIÓN NOTA IMPORTANTE: este sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) es un producto que respeta las normativas vigentes sobre compatibilidad electromagnética (categoría C2). En ambiente doméstico puede provocar interferencias radio. El usuario podría adoptar medidas suplementarias. La Empresa no asume la responsabilidad por daños provocados por conexiones incorrectas o por operaciones no descritas en este manual.
  • Seite 140: Conexiones

    NSTALACIÓN ONEXIONES LA INSTALACIÓN SOLO PODRÁ SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO. LA PRIMERA CONEXIÓN QUE SE DEBE REALIZAR ES LA DEL CONDUCTOR DE PROTECCIÓN (CABLE DE TIERRA), QUE SE INTRODUCIRÁ EN EL BORNE CON EL SÍMBOLO EL SAI NO DEBE ESTAR EN FUNCIONAMIENTO SIN CONECTARLO A LA TOMA DE TIERRA. Advertencia: Siempre y cuando se respeten las indicaciones de neutro (N) y fase (F) relativas a las clavijas y tomas, el SAI insertado en una instalación no modifica el régimen de neutro preexistente.
  • Seite 141: Versión Monofásica

    ERSIÓN MONOFÁSICA 1. (CONEXIÓN MONOFÁSICA 5-6 kVA): se deben utilizar 3 cables con una sección de 6 mm (TIERRA, N y L) de entrada y 3 cables con una sección de 6 mm de salida (TIERRA, N y L). 2. Es necesario conectar los hilos a los bornes correspondientes siguiendo paso a paso las indicaciones que se indican a continuación: Línea de entrada a - Asegurarse de que el interruptor magnetotérmico superior está...
  • Seite 142: Versión Trifásica

    ERSIÓN TRIFÁSICA Conexión monofásica 1. (CONEXIÓN MONOFÁSICA 8-10 kVA): utilizar 3 cables con una sección de 10 mm (TIERRA, N y L) para la entrada y 3 cables con una sección de 10 mm para la salida (TIERRA, N y L). (CONEXIÓN MONOFÁSICA 6,5 kVA): utilizar 3 cables con una sección de 6 mm (TIERRA, N y L) para la entrada y 3 cables con una sección de 6 mm...
  • Seite 143: Conexión Trifásica

    Conexión trifásica 1. (CONEXIÓN TRIFÁSICA 8-10 kVA): Utilizar 3 cables con una sección de 6 mm2 (TIERRA, L2 y L3) y 2 con una sección de 10 mm2 (N, L1) para la entrada (nota: L1 y N poseen una sección mayor porque en el modo de funcionamiento con el bypass deben soportar toda la corriente de entrada).
  • Seite 144: Versión Con Comando De Bypass Remoto Externo

    Versión con comando de bypass remoto externo Para sacar fuera el comando del bypass de mantenimiento remoto hay que seguir los puntos 1, 2 y 3 explicados anteriormente. Se deben realizar las siguientes operaciones: 11 12 13 1. Seguir las instrucciones explicadas anteriormente para la conexión, el número y la sección de los cables que se deben utilizar para efectuar las conexiones de potencia.
  • Seite 145: Primer Encendido

    PRIMER ENCENDIDO Asegurarse de que todas las operaciones descritas en el párrafo anterior “Conexiones” se han llevado a cabo correctamente. Cerrar el interruptor magnetotérmico superior del SAI. Cerrar los interruptores de entrada, los de salida, e introducir fusibles de batería en la parte trasera de la tapa del SAI.
  • Seite 146: Indicaciones Del Panel De La Pantalla

    NDICACIONES DEL PANEL DE LA PANTALLA En este capítulo se describe de forma detallada toda la información que puede aparecer en la pantalla LCD. Para una mejor comprensión, podemos subdividir la información visualizada en tres grupos principales: Indicadores del estado del SAI Área de visualización de mediciones Área de configuración Indicadores del estado del SAI...
  • Seite 147: Área Visualización Mediciones

    Área visualización mediciones En la pantalla se pueden visualizar en secuencia las medidas más importantes relacionadas con el SAI. Con el encendido del SAI, en la pantalla se puede ver el valor de la tensión de red. Para pasar a una visualización diferente hay que presionar el botón “SEL / SET” repetidamente hasta que aparezca la medida deseada.
  • Seite 148: Conexión Trifásica

    Conexión trifásica A continuación se presentan algunos ejemplos: EJEMPLO GRÁFICO DESCRIPCIÓN EJEMPLO GRÁFICO DESCRIPCIÓN Porcentaje de carga de las baterías Tensión fase 1 Tensión total de las baterías Porcentaje de la carga aplicada Tensión fase 2 Corriente absorbida por la carga Temperatura del sistema de refrigeración de la...
  • Seite 149: Área De Configuración

    Área de configuración El área de configuración reagrupa los principales parámetros de funcionamiento del SAI y muestra su estado actual. Los parámetros contenidos en esta área se pueden modificar directamente en la pantalla. PARÁMETROS CONFIGURABLES: Frecuencia: Frecuencia de la tensión de salida Frecuencia Tensión: Tensión de salida Tensión...
  • Seite 150: Modos De Funcionamiento

    ODOS DE FUNCIONAMIENTO El modo que garantiza la máxima protección a la carga es el modo ON LINE (predeterminado): en él la energía para la carga sufre una doble conversión y se reconstruye en la salida de una forma perfectamente sinusoidal, y la frecuencia y la tensión son fijadas por un control digital preciso con microprocesador de forma independiente de la entrada (V.F.I.).
  • Seite 151: Configuración Del Sai

    ONFIGURACIÓN DEL El siguiente cuadro muestra todas las posibilidades que tiene el usuario de configurar el SAI para adaptarlo de la mejor forma a sus propias necesidades. LEYENDA: Indica que la configuración se puede modificar, además de a través del software de configuración, mediante el panel de la pantalla.
  • Seite 152: Funciones Avanzadas

    FUNCIÓN DESCRIPCIÓN PREDEFINIDO POSIBLES CONFIGURACIONES MODOS Umbral de • Deshabilitado Selecciona el límite de alarma para Deshabilitado • usuario de sobrecarga 0 ÷ 103 en pasos de 1% carga máxima Selecciona el nivel de Luminosidad de luminosidad de la Máxima Mínima ÷...
  • Seite 153: Puertos De Comunicación

    UERTOS DE COMUNICACIÓN En la parte posterior del SAI (véase Vistas SAI) están presentes los siguientes puertos de comunicación: Puerto serial, disponible con conector RS232 y conector USB. ATENCIÓN: el empleo de un conector excluye automáticamente el otro. Ranura de expansión para tarjetas de interfaz auxiliares COMMUNICATION SLOT. Conectores RS232 y USB CONECTOR RS232 CONECTOR USB...
  • Seite 154: Software

    OFTWARE Software de supervisión y control El software NetworkMonitor3 garantiza una gestión eficaz e intuitiva del SAI y muestra la información más relevante como la tensión de entrada, la carga conectada y la capacidad de las baterías. Además, puede ejecutar de forma automática operaciones de apagado, envío de correos electrónicos, SMS y mensajes de red cuando se producen situaciones específicas seleccionadas por el usuario.
  • Seite 155: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A menudo un funcionamiento del SAI que no sea normal no indica una avería, sino que se debe únicamente a problemas menores, inconvenientes o distracciones. Por lo tanto, se aconseja consultar atentamente el siguiente cuadro que recoge información útil para la resolución de los problemas más frecuentes.
  • Seite 156 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN EL ZUMBADOR SUENA DE FORMA CONTINUADA Y LA CARGA QUE SE APLICA Reduzca la carga hasta el umbral del 100% (o umbral de LA PANTALLA INDICA AL SAI ES DEMASIADO UNO DE LOS SIGUIENTES usuario en el caso del código A54).
  • Seite 157: Códigos De Alarma

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ÓDIGOS DE ALARMA Gracias a un sofisticado sistema de autodiagnóstico, el SAI es capaz de comprobar e indicar en la pantalla las posibles anomalías y/o averías que se pudieran producir durante su funcionamiento normal. Cuando hay un problema, el SAI lo indica mostrando en la pantalla el código y el tipo de alarma que está...
  • Seite 158 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comandos activos: señala la presencia de un comando remoto activado. CÓDIGO DESCRIPCIÓN Comando remoto de apagado Comando remoto de carga en el bypass Comando remoto de encendido Realizando la prueba de baterías LOCK Las señalizaciones de tipo LOCK (bloqueo) normalmente van precedidas de una señal de alarma y, por su importancia, implican el apagado del inversor y la alimentación de la carga a través de la línea de bypass (se excluye dicho procedimiento para los bloqueos por sobrecargas fuertes y persistentes y para el bloqueo por cortocircuito).
  • Seite 159: Cuadro De Datos Técnicos

    UADRO DE DATOS TÉCNICOS UADRO DE DATOS TÉCNICOS MODELOS 5000 VA 6000 VA ENTRADA (1 Ø + N tensiones estrelladas) Tensión nominal 220 – 230 – 240 Vac monofásico Rango aceptado 0 - 280 Vac Rango de tensión para la no intervención de la Tensión máxima 276 Vac batería Tensión mínima:...
  • Seite 160 UADRO DE DATOS TÉCNICOS MODELOS 6500VA 8000VA 10000VA ENTRADA (3 Ø + N tensiones estrelladas) Tensión nominal 220 – 230 – 240 Vac monofásico / 380 – 400 – 415 Vac trifásica con neutro Rango aceptado 0 - 280 Vac Rango de tensión para que no entre en Tensión máxima 276Vac funcionamiento la batería...
  • Seite 161: Cuadro De Tiempos De Sobrecarga

    UADRO DE DATOS TÉCNICOS UADRO DE TIEMPOS DE SOBRECARGA FUNCIONAMIENTO CON TIEMPOS DE SOBRECARGA BYPASS INVERSOR Activa bypass a los 2 s 100% < Carga ≤ 125% Bloqueo después de 60 s Bloqueo después de 120 s Activa bypass a los 2 s 125% <...
  • Seite 164 0MNUTM4NPB...

Diese Anleitung auch für:

10kva6,5kva8kva

Inhaltsverzeichnis