Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ADAPTATEURS FILAIRES
252938 / 253026
Mains adaptor - Adattatore a filo
Adaptador de cable - Transformador CA
Adapter met kabelverbinding - Netzadapter
Zasilacz przewodowy - Ανηάπηορας καλωδίοσ
Notice d'utilisation - User Manual
Manuale per l'uso - Manual de utilización
Manual de utilização - Korte uiteenzetting van gebruik
Gebrauchsanleitung - Instrukcja obsługi - Οδεγίεο ρξήζεο

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Virax 252938

  • Seite 1 ADAPTATEURS FILAIRES 252938 / 253026 Mains adaptor - Adattatore a filo Adaptador de cable - Transformador CA Adapter met kabelverbinding - Netzadapter Zasilacz przewodowy - Ανηάπηορας καλωδίοσ Notice d’utilisation - User Manual Manuale per l'uso - Manual de utilización Manual de utilização - Korte uiteenzetting van gebruik...
  • Seite 2 ADAPTATEURS FILAIRES 252938 / 253026 L’adaptateur filaire est un bloc d’alimentation secteur, qui peut remplacer la batterie 14.4 V d’un outil électroportatif Virax d’une puissance de 400-450 W / 45 A, et en fonctionnement intermittent. Consignes de sécurité générales Lire et conserver cette notice d’instructions. Afin de réduire le risque de décharge électrique, blessures et incendie dans le cas d’utilisation d’outils électriques, observez les mesures de sécurité...
  • Seite 3 L’appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans. Ne sont pas couvertes les détériorations qui proviendraient d’une surcharge ou d’un maniement non conforme. Les adaptateurs filaires 252938 / 253026 ainsi que leur méthode de fabrication ont fait l’objet d’un dépôt de brevet pour l’Europe.
  • Seite 4 MAINS ADAPTOR 252938 / 253026 The mains adaptor is a mains power source that can replace the 14.4 V battery of a 400-450 W / 45 A hand-held VIRAX power tool under intermittent operating conditions. General safety instructions Maintenance and storage Store your tools in a safe place.
  • Seite 5: Temperature Protection

    - Eurostem®II bending machine ref. 2518 (battery-powered models) Guarantee The device carries a 2 year guarantee. Damage resulting from overload or incorrect operation are not covered. A patent application covering mains adaptors 252938 / 253026 and their method of fabrication has been filed for Europe.
  • Seite 6 ADATTATORE A FILO 252938 / 253026 L’adattatore a filo è un blocco di alimentazione a rete, che può sostituire la batteria da 14.4 V di un VIRAX attrezzo elettrico portatile con potenza di 400-450 W / 45 A. Disposizioni di sicurezza generali Manutenzione e stoccaggio Sistemare gli utensili in un luogo sicuro.
  • Seite 7 L’apparecchio ha una garanzia di 2 anni. Non sono coperti i danni causati da sovraccarico o da utilizzo non conforme. Gli adattatori a filo 252938 / 253026 e il relativo metodo di fabbricazione sono oggetto di brevetto depositato per l'Europa.
  • Seite 8 El adaptador de cable es una fuente de alimentación de red eléctrica que puede reemplazar la batería de 14.4 V de una VIRAX herramienta electroportátil con una potencia de 400-450 W / 45 A y en funcionamiento intermitente. Consignas de seguridad generales Mantenimiento y almacenamiento Guardar sus herramientas en un lugar seguro.
  • Seite 9 El aparato tiene una garantía de 2 años. No están cubiertos los deterioros que provengan de una sobrecarga o de un mal uso. Los adaptadores de cables 252938 / 253026, así como su fabricación han sido objeto de una patente para Europa.
  • Seite 10 O transformador CA é um bloco de alimentação de corrente eléctrica, que pode substituir a bateria de 14,4 V de uma VIRAX ferramenta eléctrica portátil com uma potência de 400-450 W / 45 A e um funcionamento intermitente. Instruções de segurança gerais Manutenção e armazenamento...
  • Seite 11 O aparelho beneficia de uma garantia de 2 anos. As deteriorações provenientes de uma sobrecarga ou de uma utilização incorrecta não são abrangidas pela garantia. Os transformadores CA 252938 / 253026, assim como os seus métodos de fabrico, foram alvo de um pedido de patente para a Europa.
  • Seite 12 ADAPTER MET KABELVERBINDING 252938 / 253026 De adapter met kabelverbinding is een netvoedingseenheid, die de 14.4 V accu van een VIRAX draagbaar elektrisch gereedschap met een vermogen van 400-450 W / 45 A kan vervangen bij gebruik met tussenpozen. Algemene veiligheidsrichtlijnen Onderhoud en stockage Uw gereedschap op een veilige plaats opslaan.
  • Seite 13 - Compatible met de buigmachine Eurostem®II 2518 (modellen met accu) Garantie Het toestel heeft een garantie van 2 jaar. Schade veroorzaakt door overspanning of door verkeerd gebruik vallen niet onder de garantie. Voor de adapters met kabelverbinding 252938 / 253026 en hun fabricagemethode is een Europees octrooi aangevraagd.
  • Seite 14 NETZADAPTER 252938 / 253026 Bei dem Netzadapter handelt es sich um ein Schaltnetzteil, das den 14,4 V Akku eines VIRAX tragbaren Elektrowerkzeugs mit einer Leistung von 400-450 W / 45 A und mit intermittierendem Betrieb ersetzen kann. Allgemeine Sicherheitsanweisungen Wartung und Lagerung Werkzeuge an einem sicheren Ort lagern.
  • Seite 15 Garantie Für das Gerät gilt eine Garantie von 2 Jahren. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Überlastung oder unsachgemässen Einsatz zurückzuführen sind. Für die Netzadapter 252938 / 253026 und ihr Fertigungsverfahren ist in Europa ein Patentantrag gestellt worden.
  • Seite 16 Zasilacz przewodowy 252938 / 253026 Zasilacza przewodowego można używać zamiast baterii 14.4 V narzędzia VIRAX elektrycznego o mocy 400-450W / 45 A oraz w pracy przerywanej. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Konserwacja i przechowywanie Przechowywać narzędzia w bezpiecznym miejscu. Narzędzia nie używane muszą być przechowywane w miejscu suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci.
  • Seite 17 Kompatybilny z giętarką Eurostem®II 2518 (model z baterią) Gwarancja Urządzenie posiada gwarancję na okres 2 lat. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku przeciążenia lub nieprawidłowego posługiwania się. Na zasilacze przewodowe 252938 / 253026 oraz ich metodę produkcji zostały zgłoszone patenty na Europę.
  • Seite 18 Ανηάπηορας καλωδίοσ 252938 / 253026 Ο αληάπηνξαο θαισδίνπ απνηειεί κηα θεληξηθή παξνρή πνπ κπνξεί λα αληηθαηαζηήζεη ηελ κπαηαξία 14.4 V ελόο VIRAX θνξεηνύ ειεθηξηθνύ εξγαιείνπ κε ηζρύ 400-450 W / 45 A θαη πεξηνδηθή ιεηηνπξγία. Γενικές οδηγίες αζθαλείας ΢πληήξεζε θαη θύιαμε...
  • Seite 19 Η ζπζθεπή έρεη εγγύεζε 2 ρξόληα. Η εγγύεζε απηή δελ ηζρύεη ζηελ πεξίπησζε βιαβώλ από ππεξθόξησζε ή από ρξήζε δηαθνξεηηθή από απηήλ γηα ηελ νπνία έρεη θαηαζθεπαζηεί. Οη αληάπηνξεο θαισδίνπ 252938 / 253026 θαζώο θαη ε κέζνδνο θαηαζθεπήο ηνπο απνηεινύλ αληηθείκελν θαηαηεζεηκέλεο παηέληαο γηα ηελ Δπξώπε.
  • Seite 20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA "CE" "EU" VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD "CE" VIRAX 39, Quai de Marne - B.P. 197 - 51206 ÉPERNAY Cedex - FRANCE Déclare que l’appareil désigné ci-dessous Declares that the apparatus described below Erklärt hiermit, dass die unten aufgeführte Geräte...
  • Seite 21 ...
  • Seite 24 FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN – Find the list of our dealers on www.virax.com IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...