Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

1.
54662 GHIACCIO MAKER
54662m.indd 1
02/08/16 11:01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandani techno 54662

  • Seite 1 54662 GHIACCIO MAKER 54662m.indd 1 02/08/16 11:01...
  • Seite 2: Informazioni Di Sicurezza

    L’uso di accessori aggiuntivi non compresi nella confezione e non raccomandati da BRANDANI può generare situazioni di pericolo o danni non riconosciuti dalla garanzia. Durante il funzionamento alcune superfici raggiungono temperature elevate, prestare la massima attenzione durante il maneggiamento.
  • Seite 3: Caratteristiche Tecniche

    11. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitarne il danneggiamento ed evitare il pericolo di scosse elettriche. 12. Non utilizzare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto. 13. Quando si utilizza questo apparecchio , fornire un adeguato spazio aereo sopra e su tutti i lati per la circolazione dell’aria.
  • Seite 4 COMPONENTI 1.Pala ghiaccio 2.sensore cestello ghiaccio pieno 3.Cestello ghiaccio estraibile 4.coperchio con fi nestra 5.uscita aria 6.scarico acqua 7.massimo livello acqua PANNELLO FUNZIONI A. INDICATORE DIMENSIONE DEI CUBETTI (S: PICCOLI; L: GRANDI) B. LUCE DI FUNZIONAMENTO C. INDICATORE CESTELLO GHIACCIO PIENO D .INDICATORE MANCANZA D’ACQUA E.
  • Seite 5 ISTRUZIONI D’USO • Posizionare l’unità su una superficie asciutta e piana e collegare la spina alla presa di corrente. • Aprire il coperchio con finestra e versare l’acqua facendo attenzione a non superare il livello massimo indicato all’interno dell’unità (2.5Lt max) •...
  • Seite 6: Safety Information

    Do not use the appliance if the electric cord, plug or any other component is damaged. In this case, go to the nearest BRANDANI service centre for repair or replacement. The use of any accessories not included in the package or not recommended by the manufacturer may cause damage to the appliance and will not be covered by your warranty.
  • Seite 7: Technical Data

    12. Always use the product on a clean, dry , flat surface. 13. The use of any electrical extension cord is not recommended. 14. The appliance is designed for domestic use only , not for industrial use. 15. Never use the appliance without the crumb tray under the body of the toaster. TECHNICAL DATA VOLTAGE 220-240 V...
  • Seite 8: Function Panel

    COMPONENTS 1. Ice paddle 2. Ice basket full sensor 3. Ice basket 4. Lid with window 5. Air fl ow 6. Drain 7. Maximum water level FUNCTION PANEL A. SIZE OF ICE CUBES INDICATOR B. POWER LIGHT C. ICE BASKET FULL INDICATOR D.
  • Seite 9 HOW TO USE • Place the appliance on a flat dry surface and plug into a wall socket • Open the lid with window and pour the water in making sure you do not go over the maximum level indicated inside (2,5 lt max) •...
  • Seite 10: Informations De Securite

    Laisser refroidir avant de nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser la machine avec le câble, la prise ou tout autre composant endommagés. Dans ce cas, le retourner au service après-vente BRANDANI le plus proche pour la réparation ou le remplacement.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    12. Utiliser toujours ce produit sur une surface propre, sèche et plane. 13. Il est déconseillé d’utiliser des rallonges électriques. 14. L’appareil est conçu pour un usage domestique et pas industriel. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le plateau prévu à cet effet pour les miettes situées sous le corps du grille pain.
  • Seite 12 COMPOSANTS 1. Pelle à glace 2. Senseur panier à glace plein 3. Panier à glace 4. Couvercle avec fenêtre 5. Sortie d'air 6. évacuation de l'eau 7. Niveau maximum d’eau PANNEAU DE FONCTIONEMENT INDICATEUR DIMENSION DES CUBES (S: SMALL; O: BIG) LUMIÈRE DE FONCTIONNEMENT INDICATEUR PANIER À...
  • Seite 13: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Placer la machine sur une surface sèche, plane et brancher dans la prise murale. • Ouvrer le couvercle avec une fenêtre et verser l'eau en prenant soin de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué dans la machine (2.5Lt max) •...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Reinigung. Vor der Reinigung des Geraet soll sie vollkommen abgekuehlt sein. Das Geraet nicht benutzen falls Teile( Kabel ,Stecker ) beschaedigt sind. Sofort zum naechsten Brandani Center bringen , um reparieren zu lassen oder sogar ersetzen zu lassen. Die verwendung von Zubehoer die nicht mitgeliefert und nicht nom Hersteller empfohlen werden , kann Schaeden ans Geraet verursachen und sie werden durch die Garantie nicht anerkannt.
  • Seite 15: Technische Daten

    12. Das Geraet immer auf eine trockene, flache und saubere Oberflaeche benutzen. 13. Kein verlaengerungskabel benutzen. 14. Das Geraet ist fuer privaten Gebrauch bestimmt nicht fuer kommerziellen Einsatz. 15. Wenn Sie das Geraet benutzen immer das Fach ( Kruemel auffaenger ) unter des Toasters schieben.
  • Seite 16 TEILE. 1.Eis Schaufel. 2.EisKorb Sensor voll. 3.Eiskorb. 4.Deckel mit Fenster. 5.Luft ausgang. 6.Wasserablauf. 7.Maximale Wasserstand. FUNKTION TAFEL. A.Wuerfel groesse Anzeiger (S-klein ;L-Gross ). B.Funktion Licht. C.Eiskorb voll Anzeiger. D.Wasser mangel Anzeiger. E.Taste An/Aus. F.Taste Auswahl Eis Wuerfel Groesse (Select). 16 | HANDBUCH ANWEISUNGEN 54662m.indd 16 02/08/16 11:01...
  • Seite 17 GEBRAUCHSANLEITUNG: Stellen Sie das Geraet auf eine trockene, ebene Oberflaeche und Stecker in die Steckdose stecken. Den Deckel mit Fenster oeffnen und Wasser reingiessen aber bitte aufpassen das der ma- ximalen Pegel (der im Inneren des Geraetes sich befindet) nicht ueberschritten wird (2,5Lt. max).
  • Seite 18: Informaciones De Seguridad

    Dejar que se enfríe antes de limpiar el aparato. No utilizar la máquina con el cable, el enchufe u otros componentes dañados. En tal caso contactar con el centro de asistencia BRANDANI más cercano para la reparación o la sustitución de los mismos.
  • Seite 19: Características Técnicas

    12. Utilizar siempre el producto en una superficie limpia, seca y plana. 13. Se desaconseja el uso de alargadores eléctricos. 14. El aparato está pensado para un uso doméstico y no para un uso industrial. No accionar el dispositivo sin la apropiada bandeja para las migas colocada debajo del cuerpo de la tostadora.
  • Seite 20 COMPONENTES 1. Paleta del hielo 2. Sensor de la cesta del hielo llena 3.Cesta del hielo 4. Tapa con ventana 5. Salida del aire 6. Descarga del agua 7. Máximo nivel del agua PANEL DE LAS FUNCIONES INDICADOR DE LA DIMENSIÓN DE LOS CUBITOS (S: PEQUEÑOS, L: GRANDES) LUZ DE FUNCIONAMIENTO...
  • Seite 21: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO • Posicionar el aparato en una superficie plana y seca y conectar el enchufe a la toma de corriente. • Abrir la tapa con ventana y verter el agua prestando atención en no superar el nivel máxi- mo indicado en el interior de la unidad (2.5 lt.
  • Seite 22: Garanzia

    BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it L’apparecchio è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. CONSERVARE LO SCONTRINO COME PROVA D’ACQUISTO.
  • Seite 23: Warranty

    BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it The apparatus is warranted for 2 years from the purchase date. KEEP THE RECEIPT AS A PURCHASE CHECK.
  • Seite 24: Garantie

    BRANDANI GIFT GROUP SAS di P .e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it L’ appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat.
  • Seite 25 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P .e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Das Gerät wird für die Dauer von 2 Jahren von dem Kaufdatum garantiert.
  • Seite 26 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Este artículo tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra.
  • Seite 27 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Name/Non/Name/Nome/Nombre: ........................Last Name/dernier Nom/Letzer Name/Cognome/Appellido ................. Purchase date/Date d’achat/Enwerb Datum/Data d’acquisto/Fecha de Compra: ........
  • Seite 28 Per ulteriori informazioni: attivare il QR code BRANDANI GIFT GROUP SAS Via Caravaggio, 1 | 51012 Pescia (PT) Italy ph. +39 0572 45971 | fax +39 0572 459743 029722 546629 54662m.indd 28 02/08/16 11:01...

Inhaltsverzeichnis