Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DICKSON
KT6
Temperature Chart Recorder
Contents:
Product Specifications
Getting Started / Installation
Dip Switch Setup
Charts & Accessories
Calibration
Troubleshooting, Warranty / Factory Service & Returns
DICKSON
930 South Westwood Avenue • Addison, Illinois 60101
Phone: (630) 543-3747 • E-mail: DicksonCSR@dicksondata.com
Rev. 03/08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dickson KT6

  • Seite 1 DICKSON Temperature Chart Recorder Contents: Product Specifications Getting Started / Installation Dip Switch Setup Charts & Accessories Calibration Troubleshooting, Warranty / Factory Service & Returns DICKSON 930 South Westwood Avenue • Addison, Illinois 60101 Phone: (630) 543-3747 • E-mail: DicksonCSR@dicksondata.com...
  • Seite 2: Product Specifications

    Product Specifications User Selectable 8 User Selectable Temperature Ranges: 0 to -100°F/C, 0 to -50°F/C, -50 to Temperature Ranges +50°F/C, 0 to +50°F/C, 50 to 100°F/C, 0 to 100°F/C, 0 to 250°F/C, 0 to 500°F (CHARTS SOLD SEPARATELY) Remote Temperature ±.5% of chart range and ±1.8°F (±1°C) Recorder Only Accuracy Remote Sensor...
  • Seite 3: Quick Start

    Press PEN HOME to move the pen back onto the chart. Place the KT6 recorder on a flat vibration-free surface. Be sure it is in a vertical position and level. For best performance and longevity, the location should be a clean environment, free from dust and corrosive fumes.
  • Seite 4 Figure 2 KT621/22 KT623/25 (PWR) HOME HOME (PWR) LED ON/ OFF ON/ OFF ALARM PEN HOME If the pen(s) are located on the outside edge of the chart, press the PEN HOME to move pen(s) to recording position. If the pen(s) are located on the chart, press the PEN HOME key to move the pen(s) to the outside edge of the chart.
  • Seite 5: Dip Switch Set-Up

    7 day #2 down 0 to +500°F #5 up #6 down °F/C #4 up You can record in °F or °C with the KT6 by using 0 to +250°F/C #5 down dip switch #3. #6 up °F #3 down °C #3 up Rev.
  • Seite 6 Charts (for current pricing go to www.dicksondata.com or call 1-800-323-2448) Temperature Range 24 hour Charts 7 day Charts -50 to +50˚F/C C652 C651 0 to ±50˚F/C C654 C653 50 to +100˚F/C C656 C655 0 to ±100˚F/C C658 C657 0 to +250˚F/C C660 C659 0 to +500˚F...
  • Seite 7 (a high, medium, and low) on new units only. N400 - Deluxe A2LA Accredited NIST Traceable Calibration 3-Point: ISO Guide 25/A2LA Documentation of 3 pre-selected points of as found data before and after calibration for Dickson temperature and/or humidity instrumentation on new units only.
  • Seite 8: Customer Satisfaction

    Dickson shall not be liable for consequential or incidental damages resulting from failure or malfunction of its products. Dickson makes no warranty for products not manufactured by it or for any products modified by buyer, or subject to misuse or neglect.
  • Seite 9 Para rendimiento máximo y larga vida útil, la unidad requiere un entorno limpio, libre de polvo y humos corrosivos. No se debe exceder las especificaciones de temperatura. Montaje en pared: En el registrador KT6 se suministran ranuras de chaveta para montaje en pared. Visualización de símbolos (KT622-23-25) Figura 1 Rev.
  • Seite 10 Figura 2 KT623/25 PEN HOME KT621/22 (PWR) HOME PEN HOME HOME (PWR) LED Conexión / ON/ OFF ALARM desconexión ON/ OFF Conexión / ALARMA desconexión Operaciones con botones CONEXIÓN/DESCONEXIÓN La tecla de conexión/desconexión activa y desactiva la unidad. PEN HOME Si el(los) estilete(s) están colocados en el borde exterior del gráfico, pulse PEN HOME para colocarlo(s) en posición de grabación.
  • Seite 11 #3 Arriba La garantía Dickson Dickson garantiza que la línea de instrumentos KT6 no presentará defectos de material y de mano de obra en el uso y servicio normales durante un periodo de doce meses posteriores a la entrega. Esta garantía no cubre calibración de rutina, estiletes, gráficos y reemplazo de batería.
  • Seite 12 Pressez PEN HOME pour déplacer les stylos sur le graphe. Placez l’enregistreur KT6 sur une surface plane sans vibrations. Assurez-vous d’une position verticale et d’une mise à niveau. Pour une meilleure performance et longévité, l’emplacement devrait être dans le cadre d’un environnement propre, sans poussières ou vapeurs corrosives. Ne dépassez pas les spécifications de température.
  • Seite 13 Figure 2 KT621/22 KT623/25 PEN HOME PEN HOME (PWR) (PWR) HOME HOME ON/ OFF ALARM ON/ OFF ON/OFF ALARME ON/OFF Opérations des boutons ON/OFF La touche On/Off active ou désactive l’unité. PEN HOME Si le ou les stylos sont situés sur le bord extérieur du graphe, pressez PEN HOME pour les déplacer en position d’enregistrement.
  • Seite 14 #3 Haut La garantie Dickson Dickson garantit que la ligne KT6 d’instruments sera sans défauts en matériel et en fabrication sous un usage normal et sera sous service pour une période de douze mois après la livraison. Cette garantie ne couvre pas l’étalonnage de routine, le stylo, le graphe et le remplacement de piles.
  • Seite 15: Schnellstart

    Verlassen des Diagramm-Einrichtungsmodus. Drücken Sie STIFT HOME, um den Stift auf das Diagramm zurück zu bewegen. Stellen Sie das KT6 Aufzeichnungsgerät auf eine flache, vibrationsfreie Oberfläche Vergewissern Sie sich, dass es sich in einer senkrechten Position und Lage befindet. Eine saubere, staubfreie Umgebung frei von Korrosionsdämpfen sind die Voraussetzung für optimale Leistung und Lebensdauer.
  • Seite 16 Abbildung 2 KT621/22 STIFT HOME KT623/25 STIFT HOME (PWR) (PWR) HOME HOME ON/ OFF ALARM ON/ OFF EIN/AUS ALARM EIN/AUS Knopfbedienungen EIN/AUS (ON/OFF) Die Ein/Aus- (On/Off) Taste schaltet die Geräteeinheit an oder aus. STIFT HOME Falls der/(die) Stift(e) sich auf dem Außenrand des Diagramms befinden, drücken Sie STIFT HOME, um den/(die) Stift(e) in die Aufzeichnungsstellung zu bewegen.
  • Seite 17: Einstellen Des Abblendschalters

    #3 Nach Die Dickson Gewährleistung Dickson gewährleistet, dass die KT6 Produktlinie von Instrumenten für die Dauer von 12 Monate nach Auslieferung und bei normaler Nutzung frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Routinemäßige Kalibrierung und das Ersetzen von Stift, Diagramm und Batterie sind in dieser Gewährleistung nicht enthalten.
  • Seite 18: Avvio Veloce

    Premere il tasto PEN HOME per portare il pennino di ritorno sul diagramma. Sistemare il KT6 registratore su una superficie piana priva di vibrazioni. Assicurarsi che sia in posizione perpendicolare ed a livello. Per migliori prestazioni e durata, l’ubicazione deve essere un ambiente pulito, libero da polvere e fumi corrosivi.
  • Seite 19 Figura 2 KT621/22 PEN HOME KT623/25 STIFT HOME (PWR) (PWR) HOME HOME ON/ OFF ALARM ON/ OFF ON/OFF ALLARME EIN/AUS Funzionamento dei pulsanti ON/OFF Il tasto On/Off serve ad accendere e spegnerà l’unità. ORIGINE PENNINO Se i pennini si trovano al di là del bordo del diagramma, premere il tasto PEN HOME per riportare il pennino alla posizione di registrazione.
  • Seite 20 #3 Su La garanzia Dickson Dickson garantisce che la linea di strumenti KT6 sarà priva di difetti di materiale e manodopera nelle condizioni normali d’uso e di servizio per il periodo di dodici mesi dalla consegna. Questa garanzia non copre la Calibrazione di routine, il pennino, il diagramma e la sostituzione della batteria.

Inhaltsverzeichnis