Herunterladen Diese Seite drucken
Mecafer 150153 Betriebsanleitung
Mecafer 150153 Betriebsanleitung

Mecafer 150153 Betriebsanleitung

Druckluft-stabschleifer -set mit schleifstiften
Manuale istruzioni
I
Instructions for use manual
GB
Manuel utilisateur
F
Betriebsanleitung
D
Manual de instrucciones
E
Manual de instruções
P
Gebruiksaanwijzing
NL
Brugsanvisning
DK
Instruktionsmanual
S
Käyttöohjeet
FIN
Eγχειρίδιο οδηγιών
GR
Instrukcje obsługi
PL
Uputstvo za uporabu
HR
Priročnik z navodili
SLO
Kezelési útmutató
H
Příručka k obsluze
CZ
Návod na obsluhu
SK
P
RUS
УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Bruksanvisning
N
Kullanma talimati
TR
Manual de utilizare
RO
Ръководство по експлоатацията
BG
Uputstvo za upotrebu
SRB
Vartotojo vadovas
LT
Kasutaja käsiraamat
EST
Lietotāja rokasgrāmata
LV
150153
loading

Inhaltszusammenfassung für Mecafer 150153

  • Seite 1 150153 Manuale istruzioni Instructions for use manual Manuel utilisateur Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual Käyttöohjeet Eγχειρίδιο οδηγιών Instrukcje obsługi Uputstvo za uporabu Priročnik z navodili Kezelési útmutató Příručka k obsluze Návod na obsluhu УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 Smerigliatrice pneumatica diritta con set mole Air die grinder kit Meuleuse pneumatique droite Druckluft-Stabschleifer -Set mit Schleifstiften Esmeriladora neumatica recta con kit muelas Rectifi cadora Pneumatica c/ mós montadas Pneumatische stiftslijper met slijpstiften Ligesliber med slibesten Trycklufts fi lmaskin set Suorahiomakone Ευθύς...
  • Seite 4 UTILIZZO – USE – UTILISATION – GEBRAUCH USO – UTILIZAÇÃO – GEBRUIK – BRUG ANVÄNDNING – KÄYTTÖ – ΧΡΗΣΗ – UŻYTKOWANIE KORIŠTENJE – UPORABA – ALKALMAZÁS POUŽITÍ – POUŽÍVANIE КАК РАБОТАТЬ С ПНЕВМОИНСТРУМЕНТОМ BRUK – KULLANIM – UTILIZARE – УПОТРЕБА KORIŠĆENJE –...
  • Seite 5: Техническое Обслуживание

    MANUTENZIONE – MAINTENANCE – MAINTENANCE WARTUNG – MANTENIMIENTO – MANUTENÇÃO ONDERHOUD – VEDLIGEHOLDELSE – UNDERHÅLL HUOLTO – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – KONSERWACJA ODRŽAVANJE – VZDRŽEVANJE – KARBANTARTÁS ÚDRŽBA – ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ VEDLIKEHOLD – BAKIM – ÎNTREŢINERE ПОДДЪРЖАНЕ – ODRŽAVANJE – PRIEŽIŪRA APKOPE –...
  • Seite 6 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ NA VÝROBCÍCH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN LEGENDA: BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIA NA DEN PRODUKTEN VÝROBKOCH INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Seite 7 GARANZIA Nekatere okvare se lahko odstranijo tako da bo naprava zamenjana z novo ali pač z ustreznim Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti ad una normale usura, a popravilom. sovraccarico, oppure al trattamento ed impiego non appropriato dell’utensile. Affi nchè questa GARANCIA garanzia sia valida è...
  • Seite 8 MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUISAN - PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRODUKTAS - KINNITAME, ET JÄRGMINE TOODE MĒS PAZIŅOJAM, KA SEKOJOŠAIS PRODUKTS 150153 Smerigliatrice pneumatica diritta con set mole - Air die grinder kit - Meuleuse pneumatique droite - Druckluft-Stabschleifer -Set mit Schleifstiften - Esmeriladora neumatica recta con kit muelas Rectifi...