Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
3
2
4
1
LED-Lampe
2
Laseraustrittsöffnung
3
Laser-Taste
4
LED-Taste
5
Knopfzellen
6
Eingabestift
7
Teleskopstab
8
Kugelschreiber
Anleitung | Instructions
5 in 1 Laserpointer
Art. 87 25 70
5
Übersicht | Overview
1
LED Light
Laser Output
Laser Button
LED Button
Button Cells
Touch Pen
Telescopic Pointer
Ballpoint Pen
6
7 8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wetelux 87 25 70

  • Seite 1 Anleitung | Instructions 5 in 1 Laserpointer Art. 87 25 70 Übersicht | Overview LED-Lampe LED Light Laseraustrittsöffnung Laser Output Laser-Taste Laser Button LED-Taste LED Button Knopfzellen Button Cells Eingabestift Touch Pen Teleskopstab Telescopic Pointer Kugelschreiber Ballpoint Pen...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesund- heitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Halten Sie den Kugelschreiber mit Laserpointer und LED-Leuchte von Kindern fern. Der Artikel ist kein Spielzeug.  Weisen Sie andere Personen auf die Warnhinweise hin, wenn Sie den Arti- kel aus der Hand geben.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise  Den Laserpointer nicht an Kinder aushändigen!  Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen.  Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzge- schlossen werden. Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
  • Seite 4 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or phys- ical injury:  Keep the ballpoint pen with laser pointer and LED torch out of reach of children. The item is not a toy.  Please instruct other persons about the warnings, if you pass over this item.
  • Seite 5 Safety Notes  Do not disassemble, burn, or short-circuit bat- teries and do not attempt to recharge non- rechargeable batteries. Use only batteries of the same type.  Do not expose the device to direct sunlight, humidity, dirt, high temperature or strong light sources.
  • Seite 6 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Tenir le stylo à laser et LED hors de la portée des enfants. Le stylo n'est pas un jouet. ...
  • Seite 7 Consignes de sécurité  Retirez les piles de l'appareil, lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période.  Les piles ne doivent pas être rechargées, jetées dans le feu ou misées en court-circuit. Utilisez uniquement des piles du même type. ...
  • Seite 8 Istruzioni di sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Tenere la penna con raggio laser e luce a LED lontano dalla portata dei bambini. La penna non è un giocattolo. ...
  • Seite 9 Istruzioni di sicurezza  Togliere le batterie dal dispositivo, quando non si utilizza il prodotto per un lungo periodo.  Le batterie non devono essere ricaricate, smontate, gettate fuoco messe in cortocircuito. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo.  Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, all’umidità, alla sporcizia, al caldo estremo o a luci calde.
  • Seite 10 Benutzung Batterien einsetzen/ersetzen 1. Schrauben Sie die Hülsen ab und setzen Sie vier Knopfzellen des Typs LR41 polungsrichtig hinein. Der Pluspol der Batterien muss jeweils zur Stiftspitze zei- gen. 2. Schrauben Sie beide Hülsen zusammen. Der Artikel ist nun einsatzbereit. 3.
  • Seite 11 Benutzung Reinigung und Lagerung  Reinigen Sie den Artikel nur mit einem leicht befeuchte- ten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.  Lagern Sie den Artikel im Innenbereich an einem trockenen, vor Staub, Schmutz und extremen Tempera- turen geschützten Ort.
  • Seite 12 Operation Using Inserting/replacing the Batteries 1. Unscrew the barrels and insert the four provided button cell batteries of the type LR41 into the battery compartment. Pay attention to the proper polarity of the batteries. The plus pole has to face towards the tip of the pen.
  • Seite 13 Operation Cleaning and Storing  Only use a dry or lightly moistened cloth to clean the ball point pen with laser pointer and LED torch. Do not use aggressive chemicals or abrasives for cleaning.  Store the device indoors in a dry place that is protected from dust, dirt and extreme temperatures.
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    5 in 1 Laserpointer 5 in 1 Laserpointer Artikel Nr. 87 25 70 Article No. 87 25 70 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 15 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Seite 16 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...