Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
1
9
3
=
A = mezzeria serramento/midline of the window/médiane de la fenêtre/Mittellinie des Fensters/línea mediana del cierre
4
TOP-HUNG OUTWARD OPENING
!
!
5
7
3
4
utilizzare viti adeguate ai fori / use suitable screws /
utiliser des vis correspondantes /
C
: Ø 6 mm
Den Bohrloechern angepasste Schrauben
verwenden / utilizar tornillos adecuados
A
A SPORGERE
A PROJECTION
KLAPPFENSTER
CIERRES PROYECTABLES
Rimuovere ogni sistema manuale di bloccaggio dell'infi sso.
Remove every window blocking manual system.
Éliminer chaque système manuel de blocage.
Jegliches manuelles Fenster-Verschlussystem entfernen.
Eliminar cualquier eventual sistema manual de bloqueo del cierre.
1
2
6
=
5
8
LUCERNAIO
SKYLIGHT WINDOW
FENÊTRES DE TOIT
DACHFENSTER
VENTANA CLARABOYA
2
7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet ApriLUX

  • Seite 1 utilizzare viti adeguate ai fori / use suitable screws / utiliser des vis correspondantes / : Ø 6 mm Den Bohrloechern angepasste Schrauben verwenden / utilizar tornillos adecuados A = mezzeria serramento/midline of the window/médiane de la fenêtre/Mittellinie des Fensters/línea mediana del cierre A SPORGERE LUCERNAIO TOP-HUNG OUTWARD OPENING...
  • Seite 5: Wartung

    ApriLUX Anwendungsbereich 2. Den Antrieb mit Spannung versorgen, Die Kette um eine gewisse Der Antrieb APRILUX ist ausschließlich zum Öffnen und zum Schließen von Länge A, entsprechend des gewünschten Hubs C, herausfahren; siehe Klappfenster und Dachoberlichtern bestimmt. Tab. B. Beispiel: Bei Kette A=0 beträgt der Hub 90 mm.
  • Seite 7 * Mit dem Hub auf 319 mm * con máxima carrera (de 319 mm) Tutti i dati sono stati redatti e controllati con la massima cura, ApriLUX ma non possiamo accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni. Ci riserviamo di apportare quelle modifi che che sono connesse ai progressi tecnologici.

Inhaltsverzeichnis