Seite 1
KLAVY KLAVY Ed. 11 - 2011 d 11 2011 Type : NAC-100 Guide d’installation et d’utilisation Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung...
Seite 2
Connection of an electrich catch or lock Aansluiting van een slotpen of elektrisch slot Anschluss eines Türöffners oder eines Elektroschlosses CLAVIER TASTIERA TECLADO KEYPAD TOETSENBORD TASTENFELD KLAVY SW CA ~ - ~ ✱ ✱ Option/Opzione Opción/Opção/Option Optie/Option: ✱ 230V 50/60 Hz...
Seite 3
Conexión de una motorización de portal Ligação de uma motorização de portão Connection of a gate mechanism Aansluiting van een poortmechanisme Anschluss eines Torantriebs CLAVIER TASTIERA TECLADO KEYPAD TOETSENBORD TASTENFELD KLAVY SW CA ~ - ~ ✱ ✱ Option/Opzione Opción/Opção/Option Optie/Option: ✱ 230V 50/60 Hz...
Deutch TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung: 12 V~ über den mitgelieferten Umspanner oder 12 V über Stromversorgung (nicht im Lieferumfang) Verbrauch: 65 mA im Stand-by-Betrieb Programmierung: über Vorderseite des Tastenfelds, programmierte Werte bei Unterbrechung der Stromversorgung gespeichert Relais (max. 1,5 A 12 V–24 V): 1 Relais : Klemmen NO NC C. Timersteuerung: Schließklappe oder Elektroschloss, Automatik, Beleuchtung ...
Seite 17
PROGRAMMIERMODUS STANDARD-BETRIEBSART System einschalten. 12 V ~ oder 12 V anschließen Geben Sie den standardmäßig utch vorgegebenen Relais-Code ein = (12345678) + Die Tür ist geöffnet (Das grüne LED leuchtet) oder Die Tastatur gibt 4 Pieptöne aus = Fehler Geben Sie den standardmäßig vorgegebenen Master-Code ein= (8x die Zahl 1) + Die rote LED leuchtet auf.
Seite 19
- Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à...