EN
To install
FR
Installation
EN
1 - BEFORE YOU BEGIN:
Open lock by pressing top and bottom
release buttons through fl exible surface
and slide locking unit off the shorter rod
(Figures A and B).
2 -
Position lock rods around the cabinet hardware
(Figure C). Or, position shorter lock rod through handle pull (Figure C1).
Slide locking unit onto shorter rod and position tightly against cabinet
hardware (Figures D and D1). Tug fi rmly on the handles or knobs to
check for a secure fi t. The cabinets should
not create a gap larger than 1".
FR
1 - AVANT DE COMMENCER
: Ouvrir le verrou en appuyant sur les
boutons supérieur et inférieur de déverrouillage sur la surface fl exible et en
faisant glisser l'unité coulissante de verrouillage sur la tige la plus courte
(Figures A et B).
2 -
Placer les tiges de verrouillage sur les boutons du placard (Figure C).
Ou placer la tige de verrouillage la plus courte sur la poignée (Figure C1).
Faire coulisser l'unité de verrouillage sur la tige la plus courte et la fi xer
fermement sur le placard
(Figures D et D1). Tirer fermement sur la poignée ou les boutons de porte
pour vérifi er que l'installation est bien réalisée. Les placards ne doivent pas
pouvoir s'ouvrir de plus de 2,5 cm.
DE
1 - VOR DER MONTAGE:
Öffnen Sie das Schloss, indem Sie die oberen
und unteren Entriegelungstasten betätigen und den Verschluss von der
kürzeren Stange ziehen (Abbildungen A und B).
2 -
Richten Sie den Bügel um die Schrankgriffe herum aus (Abbildung
C). Oder führen Sie das kürzere Ende des Bügels durch den Griff hindurch
(Abbildung C1).
Schieben Sie den Verschluss auf die kürzere Stange und möglichst eng
an den Schrankgriff ran (Abbildungen D und D1). Ziehen Sie fest an den
Griffen oder Knöpfen, um sicherzustellen, dass die Schranksicherung fest
sitzt. Zwischen den Schranktüren sollte kein Spalt von mehr als 2,50 cm
entstehen können.
EN
To use
EN
Check regularly that the device is functioning properly.
To Remove:
Repeat step 1 of "To Install and Use."
Remove from cabinet hardware.
NL
Controleer regelmatig of het slot correct werkt.
Om te verwijderen:
Herhaal stap 1 'Om te installeren en te gebruiken',
Haal de voorziening van de klink van de kast.
PT
Verifi car regularmente que o dispositivo está a funcionar
corretamente. Para remover:
Repetir o passo 1 "Para instalar e utilizar".
Retirar das pegas do armário.
EN
To clean
EN
FR
Wipe clean and keep
Passer un coup de chiffon
lock dry.
et maintenir le dispositif
au sec.
32200660269891_safety1st_hometravelsafety_homesafetyitems_secret button_slide lock_notice_3202007000_2017 .indd 2
DE
Montage
NL
Om te installeren
NL
1 - VOOR U VAN START GAAT:
ppen te drukken die aan de boven en onderkant van de voorziening zitten,
onder het fl exibele oppervlak.
Schuif terwijl u de knoppen ingedrukt houdt het slot van de kortere staaf af
(Afbeeldingen A en B).
2 -
Plaats de slotstaven rond de klink van de kast (Afbeelding C). Of plaats
de kortere slotstaaf door het handvat (Afbeelding C1).
Schuif het slot op de kortere stang en plaats deze stevig tegen de klink van
de kast (Afbeeldingen D en D1). Trek stevig aan de handvatten of knoppen
om te controleren of alles stevig vast zit. De kasten mogen niet verder dan
2 cm open gaan.
ES
1 - ANTES DE EMPEZAR:
e inferior de la superfi cie fl exible y extraer la pieza de cierre de la barra más
corta (imágenes A y B).
2 -
Colocar las barras de bloqueo alrededor de los cierres del armario (ima-
gen C). O introducir la barra más corta a través del tirador (imagen C1).
Deslizar el cierre por la barra más corta y ajustarlo bien al mueble (imáge-
nes D y D1). Tirar con fi rmeza para ajustarlo correctamente a los picaportes
o tiradores para garantizar el bloqueo perfecto. No debería producirse en el
armario una apertura mayor de 2,5 cm.
IT
1 -PRIMA DI INIZIARE:
superiore e inferiore attraverso la superfi cie fl essibile e far scivolare l'unità di
blocco fuori dalla barra più breve. (Figure A e B).
2 -
Collocare le barre di chiusura intorno alle maniglie/pomelli del mobile
(Figura C). Oppure, far passare la barra di chiusura più corta nella maniglia
(Figura C1).
Far scivolare l'unità di blocco lungo la barra più breve e collocarla a stretto
contatto con le maniglie/pomelli del mobile (Figure D e D1). Tirare con forza
le maniglie o i pomelli per controllare che sia posizionata correttamente.Le
ante non devono potersi aprire più di 2,5 cm.
C
D
FR
Utilisation
DE
Verwendung
NL
FR
Vérifi er régulièrement que le dispositif fonctionne
correctement. Retrait :
Reproduire l'étape 1 de la rubrique «Installation».
Retirer du placard.
ES
Comprobar periódicamente que el dispositivo funcione cor-
rectamente. Para retirarlo:
Repetir el paso 1 de la sección «Proceder a la instalación y uso».
Retirarlo del armario.
FR
Nettoyage
DE
Reinigung
NL
DE
NL
Wischen Sie das Schloss
Schoon vegen en het slot
mit einem feuchten Tuch
droog houden.
ab und sorgen Sie dafür,
dass es möglichst trocken
bleibt.
ES
Proceder a la instalación
Open het slot door gelijktijdig op kno-
Abrir el cierre pulsando los botones superior
Aprire il blocco premendo i pulsanti di rilascio
C1
D1
Om te gebruiken
ES
Uso
IT
Come utilizzarlo
Om te reinigen
ES
Limpieza
IT
Come pulirlo
ES
Limpiarlo con un paño
y mantener el bloqueo
seco.
2
IT
Come installarlo
PT
Para instalar
PT
1 – ANTES DE COMEÇAR:
Abra o bloqueio premindo na parte de cima
e de baixo, solte os botões através da superfície fl exível e deslize a unidade
de bloqueio para fora da haste mais pequena (Figuras A e B).
2 –
Posicione as hastes do bloqueio à volta das pegas do armário (Figura
C). Ou posicione a haste mais curta do bloqueio através da pega (Figura
C1). Deslize a unidade de bloqueio sobre a haste mais curta e posicione
bem contra as pegas do armário (Figuras D e D1). Puxar bem sobre as
pegas ou maçanetas para verifi car que a fi xação é correta. O armário não
deve ter uma folga superior a 2,5 cm.
A
B
PT
Para utilizar
DE
Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Artikel ordnungsgemäß
funktioniert. Entfernen des Artikels:
Wiederholen Sie Schritt 1 der Montageanleitung.
Entfernen Sie das Schloss von den Schränken.
IT
Controllare regolarmente che il dispositivo funzioni in modo
corretto. Come rimuoverlo:
Ripetere il passaggio 1 di «Come installarlo».
Rimuovere dalle maniglie/pomelli.
PT
Para limpar
IT
PT
Pulire con un panno e
Limpe com um pano e
mantenere asciutto.
mantenha o bloqueio
seco.
20/04/2016 10:13