Seite 1
MAVIC Propeller Cage User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Guida dell’utente Gebruikershandleiding Manual do utilizador Руководство пользователя V1.0 2017.01...
Seite 2
Contents User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Guida dell’utente Gebruikershandleiding Manual do utilizador Руководство пользователя...
Seite 3
Install the propeller cage by following the steps below. 1. Open the lock underneath the propeller cage. Attach the propeller cage marked with a 1 onto the right front frame arm. Make sure that the motor on the frame arm is fully contained.
Seite 4
4 to right rear frame arm. DO NOT mix them. 2. Snap the lock shut. When you hear the click, it is tightly secured. Repeat steps 1 to 2 for the propeller cage marked 4 on the right rear frame arm.
Seite 5
2. Insert the propeller from the open slot at the top of the propeller cage and press the propeller down onto the mounting plate. Then while holding the motors, rotate the propeller in the lock direction until it is secured in its position.
The Mavic Propeller Cage should be installed before the 7728 Quick-Release Folding Propellers. Be aware of flight speed even when using propeller cages. Put securing locks in the right place when not in use. Be wary of injury when installing propeller cages.
Seite 18
Mavic プロペラケージは、 7728 折りたたみ式クイックリリース ・ プロペラを取り付ける前に取り付ける必要があります。 プロペラケージを使用しているときでも飛行速度には気をつけてください。 使用しないときは、 正しい位置に固定ロックを取り付けてください。 プロペラケージを取り付ける際には、 けがをしないようにご注意ください。 仕 様 プロペラケージ 重量 (単体) 45 g 半径 103 mm 固定ロック 重量 (単体) 0.57 g プロペラ 径 × ネジ部 7.7 × 2.8 インチ (19.6 cm × 7.1 cm) 重量...
Seite 19
고지 사항 및 경고 신제품을 구매해주셔서 감사합니다. 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보는 www.dji.com 에서 참조 하십시오. 제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. 본 제품 사용 시 귀하의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. 또한 적용 가능한 모든 법규, 규칙은 물론 DJI에서 제정하고 제공하는 모든 이용 약관, 예방책, 사례, 정책 및 지침에 따라 적절한 목적으로 본 제품을 사용하는 것에 동의합니다. DJI는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이 문서에 명시된 내용 을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사례를 준수해야 합니다. DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI”)와 해당 자회사의 상표입니다. 이 설명서에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등 록 상표입니다. 소개 MAVIC 프로펠러 케이지는 회전 중인 7728 퀵 릴리즈 접이식 프로펠러로부터 사람이나 사물을 효과적으로 보호하기 위해 사용됩니다. 구성품 프로펠러 케이지 ×4 고정 잠금 장치 ×2 7728 퀵 릴리즈 접이식 프로펠러 쌍 ×3 프로펠러 케이지를 장착하기 전에 프레임 암이 펴졌는지 확인하십시오. 케이지를 장착한 상태에서 프레임 암을 접지 마십시오. 프로펠러 케이지를 장착한 후 DJI GO™ 4 앱의 Main Controller Setting -> Advanced Setting에서 장착을 확인하시기 바랍니다. 프로펠러 케이지를 장착한 상태에서 회전 중인 프로펠러를 만지지 마십시오. DJI 7728 퀵 릴리즈 접이식 프로펠러를 프로펠러 케이지와 함께 사용하십시오. 충돌시비행 속도가 1.2m/s를 초과할 경우 프로펠러 케이지가 손상될 수 있습니다. 프로펠러 케이지를 사용할 때는 삼각대 모드 작동을 권장합니다. 프로펠러 조립 아래 단계에 따라 프로펠러 케이지를 설치하십시오.
DJI ist eine Marke der SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz DJI) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Einleitung MAVIC Pro Propellerkäfig werden Menschen und Gegenstände vor den 7728 Schnellverschluss-Klapppropellern geschützt. Lieferumfang Propellerkäfig ×...
Seite 24
Linker hinterer Rechter vorderer Rahmenträger Linker vorderer Rahmenträger Rahmenträger Rechter hinterer Rahmenträger Jeder Propellerkäfig ist an der Unterseite mit einer Zahl markiert. „1“ bezieht sich auf den rechten vorderen Rahmenträger, „2“ auf den linken vorderen Rahmenträger, „3“ auf den linken hinteren Rahmenträger und „4“ auf den rechten hinteren Rahmenträger.
Die 7728 Schnellverschluss-Klapppropeller anbringen 1. Bringen Sie die Propeller mit dem weißen Ring an der Montageplatte mit den weißen Markierungen an. Bringen Sie das andere Propellerpaar an der Montageplatte ohne Markierungen an. 2. Führen Sie den Propeller durch den Schlitz oben auf dem Propellerkäfig ein, und drücken Sie den Propeller nach unten auf den Montageplatte.
Der Mavic Propellerkäfig sollte vor der Montage der 7728 Schnellverschluss-Klapppropeller montiert werden. Bei Flügen mit Propellerkäfig bitte Fluggeschwindigkeit beachten. Bringen Sie die Sicherungsverschlüsse in die korrekte Position, wenn Sie nicht benötigt werden. Lassen Sie bei der Montage der Propellerkäfige große Vorsicht walten.
Introducción La caja de protección de hélice MAVIC se emplea para proteger eficazmente a las personas y objetos del contacto accidental con las Hélices Plegables de Liberación Rápida 7728 en movimiento.
Seite 28
Brazo del bastidor Brazo del bastidor posterior izquierdo Brazo del bastidor delantero derecho delantero izquierdo Brazo del bastidor posterior derecho Cada caja de protección de hélice está numerada en su parte inferior. "1" corresponde al brazo del bastidor delantero derecho, "2"...
Seite 29
Montaje de las Hélices Plegables de Liberación Rápida 7728 1. Acople las hélices con anillos blancos en las bases de montaje con marcas blancas. Acople el otro par de hélices en las bases de montaje sin marcas. 2. Inserte la hélice por la ranura abierta de la parte superior de la caja de protección de hélice y presione la hélice sobre la placa de montaje.
La caja de protección de Hélice Mavic debe instalarse antes que las Hélices Plegables de Liberación Rápida 7728. Tenga en cuenta la velocidad de vuelo incluso cuando utilice rejillas para las hélices. Guarde los cierres de seguridad en un lugar adecuado cuando no los use.
Introduction La cage d'hélice MAVIC protège les personnes et les objets des mouvements de rotation des hélices pliables à démontage rapide 7728. Contenu de l'emballage Cage d'hélice ×...
Seite 32
Bras de structure Bras de structure arrière gauche Bras de structure avant droit avant gauche Bras de structure arrière droit Chaque cage d'hélice est identifiée par un numéro situé sous la cage. La cage 1 correspond au bras de structure avant droit, la cage 2 au bras avant gauche, la cage 3 au bras arrière gauche et la cage 4 au bras arrière droit.
Seite 33
Fixation des hélices pliables à démontage rapide 7728 1. Attachez les hélices marquées d'un cercle blanc sur la base de montage marquée de repères blancs. Attachez l'autre paire d'hélices sur la base de montage non-marquée. 2. Insérez l'hélice dans le logement libre prévu à cet effet en haut de la cage d'hélice, puis appuyez sur l'hélice pour la monter sur la plaque de fixation.
Vous devez installer la cage d'hélice Mavic avant d'installer les hélices pliables à démontage rapide 7728. Soyez attentif à la vitesse de vol, même en utilisant les cages pour hélice. Fermez le verrou de sécurité lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
DJI è un marchio di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come "DJI") e sue società affiliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Introduzione La gabbia per l'elica del dispositivo MAVIC serve a proteggere in modo efficace persone e oggetti quando le eliche pieghevoli a sgancio rapido 7728 sono in funzione.
Seite 36
Braccio del telaio Braccio del telaio posteriore lato sinistro Braccio del telaio anteriore lato destro anteriore lato sinistro Braccio del telaio posteriore lato destro Ogni gabbia per l'elica è contrassegnata con un numero nella parte inferiore. 1 si riferisce al braccio del telaio anteriore lato destro, 2 al braccio del telaio anteriore lato sinistro, 3 al braccio del telaio posteriore lato sinistro e 4 al braccio del telaio posteriore lato destro.
Seite 37
Fissaggio delle eliche pieghevoli a sgancio rapido 7728 1. Fissare le eliche ad anello di colore bianco sulla base di montaggio con i contrassegni di colore bianco. Fissare l'altra coppia di eliche sulla base di montaggio senza i contrassegni. 2. Inserire l'elica dalla parte aperta sulla parte superiore della gabbia per l'elica e premere l'elica verso il basso sulla piastra di montaggio. Tenendo fermi i motori, ruotare l'elica nella direzione di bloccaggio fino a bloccarla in posizione.
La gabbia dell'elica del dispositivo Mavic deve essere installata prima delle eliche pieghevoli a sgancio rapido 7728. Quando si utilizza il velivolo dotato di gabbie per le eliche, prestare attenzione alla velocità. Posizionare correttamente i dispositivi di bloccaggio se non utilizzati.
Seite 39
DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (Afgekort als “DJI”) en haar dochterondernemingen. Namen van producten, merken, enz., in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Inleiding MAVIC propellerkooi wordt gebruikt om mensen en objecten te beschermen tegen roterende 7728 propellers met snelkoppeling. In de doos Propellerkooi ×...
Seite 40
Frame-arm linksachter Frame-arm rechtsvoor Frame-arm linksvoor Frame-arm rechtsachter Elke propellerkooi is aan de onderzijde genummerd. 1 Verwijst naar de frame-arm rechtsvoor, 2 naar de frame-arm linksvoor, 3 naar de frame-arm linksachter en 4 naar de frame-arm rechtsachter. Breng ze NIET door elkaar. 2.
Seite 41
Bevestigen van de 7728 uitklapbare propellers met snelkoppeling 1. Bevestig de propellers met de witte ringen op de montageplaat met witte markeringen. Bevestig het andere propellerpaar op de montageplaat zonder markeringen. 2. Breng de propeller aan door de sleuf aan de bovenkant van de propellerkooi en duw de propeller naar beneden op de montageplaat. Draai vervolgens, terwijl je de motor vast houdt, de propeller goed vast in zijn vergrendelde stand.
Seite 42
De Mavic propellerkooi moet eerst worden aangebracht vóórdat de 7728 uitklapbare propellers met snelkoppeling worden aangebracht. Let op je vliegsnelheid wanneer je gebruik maakt van propellerkooien. Zorg dat de vergrendelingen zich op de juiste plaats bevinden wanneer deze niet worden gebruikt.
Seite 43
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI") e suas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Introdução A Gaiola da hélice MAVIC é usada para proteger efetivamente pessoas e objetos das hélices dobráveis de engate rápido 7728 giratórias.
Seite 44
Braço da estrutura Braço da estrutura traseira esquerda Braço da estrutura frontal direita frontal esquerda Braço da estrutura traseira direita Cada gaiola da hélice tem um número marcado embaixo. (1) refere-se ao braço da estrutura frontal direita, (2) ao braço da estrutura frontal esquerda, (3) ao braço da estrutura traseira esquerda e (4) ao braço da estrutura traseira direita.
Seite 45
Fixação das hélices dobráveis de engate rápido 7728 1. Conecte as hélices com anel branco na base de montagem com as marcas brancas. Conecte o outro par de hélices na base de montagem sem as marcas. 2. Insira a hélice da fenda aberta na parte superior da gaiola da hélice e pressione a hélice para baixo, sobre a placa de montagem. Em seguida, enquanto segura os motores, gire a hélice na direção de travamento, até...
Seite 46
A gaiola da hélice Mavic deve ser instalada antes das hélices dobráveis de engate rápido 7728. Tome cuidado com a velocidade quando usar as gaiolas das hélices. Coloque as travas de fixação no lugar certo quando não estiver em uso.
продуктов, торговых марок и т. д., содержащихся в данном руководстве являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев компаний. Введение Защитная клетка для пропеллера MAVIC обеспечивает безопасность людей, а также защиту предметов от вращающихся быстросъемных складных пропеллеров 7728. Комплект поставки...
Seite 48
Левый задний луч Правый передний луч Левый передний луч Правый задний луч Каждая защитная клетка отмечена цифрой снизу. 1 относится к правому переднему лучу, 2 — к левому переднему лучу, 3 — к левому заднему лучу и 4 — к правому заднему лучу. НЕ перепутайте лучи. 2.
Seite 49
Установка быстросъемных складных пропеллеров 7728 1. Установите пропеллеры с белыми кольцами на монтажное основание с белыми метками. Установите другие парные пропеллеры на монтажное основание без меток. 2. Вставьте пропеллер в открытый разъем в верхней части защитной клетки и прижмите его к монтажной пластине. Удерживая двигатель, вращайте...
Защитную клетку для пропеллера Mavic следует установить перед монтажом быстросъемных складных пропеллеров 7728. Будьте осторожны и следите за скоростью дрона даже при использовании защитной клетки для пропеллеров. Храните защитные устройства блокировки в подходящем месте. Во избежание травм соблюдайте меры осторожности во время установки защитных клеток для пропеллера.
Seite 51
DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support Manufactured by: 14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Building NO.18 Gaoxin South 4th Ave, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China 制 造 商:深圳市大疆创新科技有限公司...