Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Naf Naf,
plus qu'une
mode,
un style
de vie.
Comme nos
vêtements,
nos produits
électroniques
sont très proches
de vous et font
partie de
votre quotidien.
Notre Contrôle
Qualité très
strict à chaque
stade de
la fabrication
vous garantit
une excellente
fiabilité.
F
MORNING
R A D I O R E V E I L P L L A M / F M • 2 A L A R M E S
2
Installation
Réglage de l'afficheur, Réglage de l'heure, Réglage de l'alarme 1/2
3
4
Arrêt / Activation / Désactivation de l'alarme
1
5
Touche Snooze, Fonction Sleep, Réglage de la Radio
6
Mémorisation des stations
7
Garantie
8
Description des fonctions
Spécifications
9
10
Précautions
F
R R E E G G L L A A G G E E D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H E E U U R R
L'appareil doit être en mode veille.
L'intensité lumineuse de l'afficheur peut être ajustée sur
2 niveaux en appuyant plusieurs fois sur la touche
"S S N N O O O O Z Z E E • • S S L L E E E E P P • • D D I I M M M M E E R R ".
R R E E G G L L A A G G E E D D E E L L ' ' H H E E U U R R E E
L'appareil doit être en mode veille.
1• Maintenir appuyée la touche "C C L L O O C C K K • • P P R R E E S S E E T T "
jusqu'au clignotement de l'affichage.
2• Appuyer sur la touche "T T U U N N - - • • H H O O U U R R " pour le réglage des
HEURES et "T T U U N N + + • • M M I I N N U U T T E E " pour le réglage des MINUTES.
3
3• Appuyer à nouveau sur la touche "C C L L O O C C K K • • P P R R E E S S E E T T " pour
valider votre choix et arrêter le clignotement de l'afficheur.
R R E E G G L L A A G G E E D D E E L L ' ' A A L L A A R R M M E E 1 1 / / 2 2
L'appareil doit être en mode veille.
1• Maintenir appuyée la touche "A A L L A A R R M M 1 1 • • V V O O L L U U M M E E - - "
ou "A A L L A A R R M M 2 2 • • V V O O L L U U M M E E + + " jusqu'au clignotement de l'affichage.
2• Appuyer sur la touche "T T U U N N - - • • H H O O U U R R " pour le réglage des
HEURES et, "T T U U N N + + • • M M I I N N U U T T E E " pour le réglage des MINUTES.
3• Appuyer sur la touche "A A L L A A R R M M 1 1 • • V V O O L L U U M M E E - - " ou
" A A L L A A R R M M 2 2 • • V V O O L L U U M M E E + + " pour valider votre choix et
revenir au mode initial.
F
R
A
E
N
D
E
E
S
I
T
A
N E D E R L A N D S
P
O
R
M O R N I N G
R A D I O
Raccorder le cordon secteur dans une prise 230V, l'écran
s'allume et affiche "0:00" en clignotant, l'appareil est en
mode veille.
Ouvrir le compartiment pile situé au dessous de
l'appareil et retirer simplement la pellicule de plastique
protectrice de la pile en tirant dessus.
Cette pile assure la sauvegarde des fonctions en cas de
coupure de secteur, mais elle ne permet ni de faire
fonctionner l'appareil ni d'afficher l'heure.
Sans cette pile, et après une coupure de courant, l'heure
affichée n'est pas toujours juste. Elle peut avancer ou
retarder de 10 minutes par heure environ.
• Quand changer la pile?
Pour vérifier la capacité de la pile, débrancher le cordon
d'alimentation secteur de la prise murale. Puis rebrancher le
au bout de quelques minutes. Si l'heure affichée est
incorrecte, remplacer la pile par une neuve de type
3V CR2025 en respectant bien le sens de polarité indiqué.
Dérouler l'antenne, une meilleure réception sera obtenue
en la positionnant verticalement.
L'alarme va commencer à l'heure choisie et s'arrêtera
automatiquement après 90 minutes.
Note: Si aucune des touches n'est appuyée pendant 5 secondes, la
dernière sélection sera automatiquement sauvegardée.
•Pour arrêter l'alarme 1 1 ou l'alarme 2 2 :
Appuyer sur n'importe quelle touche sauf sur la touche
"S S N N O O O O Z Z E E • • S S L L E E E E P P • • D D I I M M M M E E R R ". L'alarme sera automatique-
ment réactivée dans 24 heures.
•Pour activer/désactiver l'alarme 1 1 ou l'alarme 2 2 :
L'appareil doit être en mode veille.
Appuyer plusieurs fois brièvement sur les touches
"A A L L A A R R M M 1 1 • • V V O O L L U U M M E E - - " ou "A A L L A A R R M M 2 2 • • V V O O L L U U M M E E + + "
le point lumineux sur l'écran corresponde à votre choix : alarme
par Buzzer
neux n'est plus affiché.
•Pour vérifier l'alarme 1 1 ou l'alarme 2 2 :
L'appareil doit être en mode veille. Appuyer brièvement
1 fois sur les touches
• • V V O O L L U U M M E E + + "
Note: Pour l'alarme par Radio, il faudra au préalable choisir sa
station et avoir réglé le volume sonore.
MODELE MORNING REF DNI065
FRENCH USER MANUAL P 1/2
N
C
A
I
S
G
L
I
S
H
U
T
S
C
H
P
A
N
O
L
L
I
A
N
O
T
U
G
U
Ê
S
V2
R E V E I L
P L L A M / F M • 2 A L A R M E S
Cher Client,
Merci d'avoir porté votre confiance sur
nos produits électroniques.
MORNING
Ils ont été réalisés selon des normes de qualité
très strictes afin de vous donner entière
satisfaction tout au long de leur utilisation.
Ils bénéficient d'une garantie de un an.
Afin d'utiliser au mieux votre appareil,
veuillez lire ce manuel attentivement.
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N
A A R R R R E E T T / / A A C C T T I I V V A A T T I I O O N N / / D D E E S S A A C C T T I I V V A A T T I I O O N N D D E E L L ' ' A A L L A A R R M M E E
> Radio FM
> Radio AM
"A A L L A A R R M M 1 1 • • V V O O L L U U M M E E - - " ou "A A L L A A R R M M 2 2
.
Français
F
2
F
4
jusqu'à ce que
> OFF, le point lumi-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAF NAF Electronique MORNING

  • Seite 1 " A A L L A A R R M M 2 2 • • V V O O L L U U M M E E + + " pour valider votre choix et station et avoir réglé le volume sonore. revenir au mode initial. MODELE MORNING REF DNI065 FRENCH USER MANUAL P 1/2...
  • Seite 2 D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E S S F F O O N N C C T T I I O O N N S S Votre Radio Réveil Morning est garanti un an pièces et main d'oeuvre, à...
  • Seite 3 2 2 • • V V O O L L U U M M E E + + " key to confirm your choice and to return Note: As for the alarm with Radio, you must previously choose its to the initial mode. station and having set the volume. MODELE MORNING REF DNI065 ENGLISH USER MANUAL P 1/2...
  • Seite 4 D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F F F U U N N C C T T I I O O N N S S Your clock radio Morning V2 is guaranteed for parts and labor for one year from the date shown on your purchase invoice.
  • Seite 5: Werter Kunde

    3• Auf die taste „ALARME 1•VOLUME-“ oder „ALARM 2•VOLUME+“ Anm.: für einen alarm per radio muss man vorher seinen sender um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Ausgangsmodus gewählt und die lautstärke eingestellt haben. zurückzukehren. MODELL MORNING REF DNI51 DEUTSCHES BENUTZERHANDBUCH S. 1/2...
  • Seite 6: Garantie

    GARANTI E BESCH REI BU NG DER FU N KTION EN Für Ihren Radiowecker Morning wird ab dem Datum der Kaufrechnung eine Garantie (Teile und Arbeitskräfte) von 1 Jahr gewährt. Taste Snooze / Sleep / Dimmer Lautsprecher Diese Garantie gilt nicht für Fehler oder Beschädigungen, die durch...
  • Seite 7: Estimado Cliente

    Nota: Para la alarma por Radio, hay que haber seleccionado 3• Pulsar la tecla "ALARM 1•VOLUME-" o "ALARM 2•VOLUME+" previamente la emisora y ajustado el volumen. para validar la elección y volver al modo inicial. MODEL A MORNING REF DNI065 SPANISH USER MANUAL P 1/2...
  • Seite 8: Especificaciones

    D E S C R I PC I Ó N D E L AS FU N C I O N E S Su Radio Despertador Morning está garantizado un año piezas y mano de obra, a partir de la fecha de la factura de compra. La garantía no cubre...
  • Seite 9: Gentili Clienti

    Nota: per l’allarme con Radio, occorrerà preventivamente scegliere la 3• Premere il tasto "ALARM 1•VOLUME-" o "ALARM 2•VOLUME+" stazione e regolare il volume. per confermare la scelta e tornare alla modalità iniziale. MODELLO MORNING RIF DNI065 ISTRUZIONI ITALIANO P 1/2...
  • Seite 10: Garanzia

    D E S C R I Z I O N E D E L L E F U N Z I O N I Le componenti e gli interventi di riparazione della radiosveglia Morning V2 sono garantiti un anno a partire dalla data di acquisto. Tasto Snooze / Sleep / Dimmer...
  • Seite 11: Geachte Klant

    Noot : Om gewekt te worden door de Radio moet eerst een toets om uw keuze te bevestigen en terug te gaan naar de zender worden gekozen en het volume worden afgesteld. beginstand. MODEL MORNING REF. DNI065 NEDERLANDSE GEBRUIKSAANWIJZING BLZ. 1/2"...
  • Seite 12 B E S C H R I J V I N G VA N D E FU N C TI E S Uw Wekker Radio Morning geniet een garantie van één jaar op de onderdelen Snooze / Sleep / Dimmer toets Luidspreker en de arbeidsuren vanaf de datum vermeld op de koopbon.
  • Seite 13 Nota: Para o alarme por Rádio, será preciso escolher previamente 3• Carregar na tecla "ALARM 1•VOLUME-" ou "ALARM 2•VOLUME+" a sua estação e ter regulado o volume sonoro. para validar a sua escolha e voltar ao modo inicial. MODELO MORNING REF. DNI065 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS P 1/2...
  • Seite 14 D E S C R I Ç Ã O D A S F U N Ç Õ E S O seu Rádio-Despertador Morning V2 tem uma garantia de um ano para peças e mão-de-obra, a partir da data da sua factura de compra. A garantia não cobre os defeitos ou deteriorações provocados por um mau uso, acidente ou...

Inhaltsverzeichnis