Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
1.
2.
VERY IMPORTANT – DO NOT TURN ON THE POWER ON THIS DEVICE!
TO FUNCTION CORRECTLY THE PANEL HAS TO BE INITIALISED AND
INSTALLED BY YOUR CONTRACTOR.
4.
3.
5.
Enervent eAir
Asentajan pikaopas
Käyttöohje on erillinen kirjanen.
Montörens snabbguide
Bruksanvisningen är ett separat häfte.
Quick guide for contractor
The user guide is a separate booklet
Schnellanleitung für Lieferanten
Die Bedienungsanleitung ist ein gesonder-
tes Heft.
Guide de démarrage rapide
destiné à l'installateur
Le guide d'utilisation est une documenta-
tion distincte.
Snelgids voor installateur
De handleiding is een apart boekje.
Guida rapida per la ditta
installatrice
La guida per l'utente è contenuta in un
libretto separato.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ensto enervent eAir

  • Seite 1 Enervent eAir Asentajan pikaopas Käyttöohje on erillinen kirjanen. Montörens snabbguide Bruksanvisningen är ett separat häfte. Quick guide for contractor The user guide is a separate booklet Schnellanleitung für Lieferanten Die Bedienungsanleitung ist ein gesonder- tes Heft. Guide de démarrage rapide destiné...
  • Seite 2 4. Kytke virta ilmanvaihtolaitteeseen – eAir-ohjain käynnistyy automaattisesti. Akun latautuminen käynnistyy automaattisesti. 5. Ensto-logo ilmestyy näytölle. Langaton yhteys eAir-ohjaimen ja seinätelineen välillä muodostuu. Odota tekstiä ”Welcome to Setup Wizard” (teksti ilmestyy noin kahdessa minuutissa). 6. Setup Wizard on vaiheittain etenevä ohjattu asennustoiminto. On tärkeää, että...
  • Seite 3 4. Koppla på strömmen i ventilationsaggregatet – eAir-styrpanelen startar automatiskt. Batteriet börjar laddas automatiskt. 5. Ensto-logon uppenbarar sig på skärmen. Den trådlösa förbindelsen mellan eAir-styrpanelen och väggställningen bildas. Vänta på texten ”Welcome to Setup Wizard” (texten uppenbarar sig efter ca 2 minuter).
  • Seite 4 4. Switch on the power of the ventilation unit – the eAir control device starts automatically. The battery will start charging. 5. The Ensto logo appears on the display. The wireless connection is established between the eAir control device and the wall mounting bracket. Wait for the text: ”Welcome to Setup Wizard”...
  • Seite 5 4. Schalten Sie die Stromversorgung des Lüftungsgeräts an – die eAir Bedieneinheit schaltet sich automatisch ein. Der Akku beginnt zu laden. 5. Das Logo von Ensto wird auf dem Display angezeigt. Die drahtlose Verbindung zwischen der eAir Bedieneinheit und der Wandhalterung wird hergestellt. Warten Sie auf den Text: „Willkommen beim Einrichtungsassistenten“...
  • Seite 6: Procédez Comme Suit

    Le chargement de la batterie commence. 5. Le logo Ensto apparaît à l’écran. La connexion sans fil est établie entre le boîtier de commande eAir et le support de fixation murale. Attendez que le texte suivant s’affiche : « Bienvenue dans l’Assistant de configuration »...
  • Seite 7 4. Schakel de voeding van de ventilatie-unit in. Het eAir-bedieningsapparaat start automatisch. Het opladen van de batterij begint. 5. Het logo van Ensto verschijnt op het scherm. De draadloze verbinding tussen het eAir-bedie ningsapparaat en de beugel voor wandmontage wordt tot stand gebracht. Wacht op de tekst: ”Welkom bij de wizard Configuratie”...
  • Seite 8 4. Collegare l’alimentazione all’unità di ventilazione: il dispositivo di controllo eAir si avvia automati camente. La batteria inizierà a caricarsi. 5. Sul display appare il logo Ensto. Viene stabilita la connessione wireless tra il dispositivo di controllo eAir e la staffa di fissaggio a parete. Attendere il messaggio: “Benvenuti nella procedura di installa- zione guidata”...
  • Seite 9 3. Paigaldage aku eAir juhtseadmesse ja asetage see kinnitusalusesse. 4. Lülitage ventilatsiooniseade sisse – eAir juhtseade käivitub automaatselt. Aku hakkab laadima. 5. Ekraanile ilmub Ensto logo. eAir juhtseadme ja kinnitusaluse vahel luuakse juhtmevaba ühendus. Oodake järgmist teksti: ”Tere tulemast kasutama seadistusviisardit” (see ilmub umbes 2 minuti pärast).
  • Seite 10 4. Включите питание на вентиляционном блоке, что приведет к автоматическому запуску устройства управ- ления eAir. Начнется зарядка аккумулятора. 5. На экране появится логотип Ensto. Между устройством управления eAir и настенным креплением устанавливается беспроводное соединение. Дождитесь появления текста: «Добро пожаловать в мастер...
  • Seite 11 4. Włącz zasilanie urządzenia wentylacyjnego – sterownik eAir uruchomi się automatycznie. Rozpocznie się ładowanie akumulatora. 5. Na wyświetlaczu pojawi się logo Ensto. Zostanie nawiązane bezprzewodowe połączenie pomiędzy sterownikiem eAir a uchwytem ściennym. Poczekaj, aż pojawi się komunikat: „Witamy w kreatorze konfiguracji” (wyświetla się po około 2 minutach).
  • Seite 12 Enervent Oy Kipinätie 1 FI-06150 PORVOO FINLAND www.enervent.com...