Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
MISURA PRESSIONE AUTOMATICO
TENSIOMÈTRE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHES BLUTDRUCKMESSGERÄT
AUTOMATIC BLOOD PRESSURE METER
TENSIÓMETRO AUTOMATIZADO
ТОНОМЕТР
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wellstore PL097

  • Seite 1 MISURA PRESSIONE AUTOMATICO TENSIOMÈTRE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES BLUTDRUCKMESSGERÄT AUTOMATIC BLOOD PRESSURE METER TENSIÓMETRO AUTOMATIZADO ТОНОМЕТР ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION INSTRUCCIONES PARA EL USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ...
  • Seite 37: Garantie

    Inhaltsverzeichnis 1. Introduzione 1. Einführung 2. Hintergrundinformationen zum Blutdruck A. Was ist Blutdruck? B. Welche Werte sind normal? C. Gesundheitsrisiken, die mit Bluthochdruck verbunden sind D. Ursachen des Bluthochdrucks E. Behandlung des Bluthochdrucks F. ADT Arrhytmia Detector Technology (Arrhythmie-Indikators) 3. Die verschiedenen Komponenten des Blutdruckmessgeräts 4.
  • Seite 38: Einführung

    1. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Blutdruckmessgeräts. Dieses Gerät verwendet eine neue oszillometrische Methode, um eine schnelle Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks sowie der Pulsfrequenz zu liefern. Das Gerät bietet eine Krankenhaus-genaue Präzision sowie ein großes LCD-Display zur deutlichen Anzeige des Status von Manschettendruck und Pumpdruck.
  • Seite 39 Für Erwachsene (18 Jahre oder älter) teilt die WHO den DBD in 5 Stufen ein: (Werte in mmHg) Schwere Hypertonie >110 Mittlere Hypertonie 100-109 Milde Hypertonie 90-99 Hoch-normaler Blutdruck 85-89 Normaler Blutdruck <85 Falls Ihr DBD im “Normal”-Bereich (<90) liegt, so ist es dennoch möglich, einen hohen systolischen Blutdruck zu haben.
  • Seite 40: Gesundheitsrisiken, Die Mit Bluthochdruck Verbunden Sind

    C. Gesundheitsrisiken, die mit Bluthochdruck verbunden sind Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt, da Bluthochdruck ernste gesundheitliche Konsequenzen hat. Ein erhöhter Blutdruck (verschiedene Formen von Hypertonie) wird langfristig von beträchtlichen gesundheitlichen Risiken begleitet. Diese Risiken betreffen die arteriellen Blutgefäße Ihres Körpers, die als Ergebnis von Fettablagerungen auf den Gefäßwänden (Arteriosklerose) durch eine Verengung gefährdet sind.
  • Seite 41: Adt Arrhytmia Detector Technology (Arrhythmie-Indikators)

    F. ADT Arrhytmia Detector Technology Dieses Symbol bedeutet, dass gewisse Pulsunregelmässigkeiten während der Messung festgestellt wurden. Weicht das Ergebnis von Ihrem normalen Ruheblutdruck ab – wiederholen Sie die Messung. Dies ist in der Regel kein Anlass zur Beunruhigung. Erscheint das Symbol jedoch häufiger (z.B.
  • Seite 42: Inbetriebnahme Des Blutdruckmessgeräts

    4. Inbetriebnahme des Blutdruckmessgeräts. A) Einsetzen der Batterien A) Einsetzen der Batterien Nachdem Sie Ihr Gerät ausgepackt haben, setzen Sie als erstes die Batterien ein. Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Gerätes (siehe Abbildung). a) Deckel wie gezeigt abnehmen, b) Die Batterien (4 x Größe AA 1,5V) einsetzen, dabei auf die angegebene Polarität achten.
  • Seite 43: Verwendung Eines Ac/Dc-Netzteils (Spezialzubehör)

    B) Verwendung eines AC/DC-Netzteils (Spezialzubehör) Es ist möglich, dieses Blutdruckmessgerät mit einem AC/DC-Netzteil zu betreiben, das nicht im Lieferumfang enthalten ist (Ausgang 6 V DC / 600 mA mit DIN-Stecker). Stellen Sie sicher, dass Sie ein AC/DC-Netzteil verwenden, das die rechtlichen Anforderungen (CSA-Kennzeichnung auf dem Typenschild) erfüllt.
  • Seite 44: Faktoren, Die Eine Blutdruckmessung Beeinflussen

    B) Faktoren, die eine Blutdruckmessung beeinflussen • Die eigene Anstrengung, den Arm zu stützen, kann den Blutdruck erhöhen. • Falls sich die Oberarmarterie (im Oberarm) erheblich unter Herzhöhe befindet, wird der Blutdruck fälschlicherweise erhöht angezeigt. Ziehen Sie für jeden Zoll (2,54 cm) des vertikalen Abstands, den sich Ihr Arm unter Herzhöhe befindet, 0,8 mmHg ab, um dies zu korrigieren.
  • Seite 45: Anlegen Der Arm-Manschette

    C) Anlegen der Arm-Manschette Wickeln der Führen Sie das Ende der Manschette durch den Manschette flachen Metallring, so dass sich eine Schlaufe bildet. Der Verschluss muss nach außen zeigen. (Ignorieren Sie diesen Schritt, falls die Platzierung Manschette bereits vorbereitet wurde). der Manschette Platzieren Sie die Manschette um Ihren Arm.
  • Seite 46: Messverfahren

    D) Messverfahren Nachdem die Manschette korrekt angelegt ist, kann die Messung beginnen: a) Drücken Sie die Taste Start/Stop. Die Pumpe beginnt, die Manschette aufzublasen. Der ansteigende Druck in der Manschette wird auf dem Display angezeigt. b) Nachdem der geeignete Manschettendruck erreicht ist, stoppt die Pumpe und der Druck fällt allmählich ab.
  • Seite 47: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    6. Anleitung zur Fehlerbehebung A) Fehlermeldungen Auf dem LDC-Display erscheinen unter folgenden Umständen die gezeigten Fehlermeldungen: Fehler Mögliche Gründe und Abhilfen Err 1 Die Messung des Drucks ist nicht möglich. Der Manschettenschlauch ist nicht korrekt angeschlossen oder abgeknickt. Bitte überprüfen Sie den Anschluss und den Schlauch der Manschette.
  • Seite 48: Fehlerbehebung (Gerät Funktioniert Nicht)

    B) Fehlerbehebung (Gerät funktioniert nicht) Fehler Abhilfe Anormale Anzeige oder LCD beim Einschalten 1) Überprüfen und korrigieren Sie die Polarität leer, obwohl Batterien eingesetzt sind. der eingesetzten Batterien. 2) Setzen Sie die Batterien erneut ein oder ersetzen Sie diese durch neue Batterien. Das Gerät misst die Blutdruckwerte nicht 1) Legen Sie die Manschette erneut korrekt an.
  • Seite 49: Zusätzliche Informationen

    ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN: Auch bei gesunden Personen unterliegt der Blutdruck Schwankungen. Allerdings muss betont werden, dass Messungen nur dann vergleichbar sind, wenn sie unter identischen Bedingungen erfolgen (Ruhe, zur gleichen Tageszeit)! Falls die Unterschiede dennoch größer als 15 mmHg sind, auch wenn alle diese Faktoren beachtet werden und/oder falls Sie bei verschiedenen Gelegenheiten einen unregelmäßigen Pulsschlag hören, ziehen Sie bitte Ihren Arzt zu Rate.
  • Seite 50: Technische Daten

    8. Technische Daten Gewicht: 410 g (mit Batterien) Größe: 146 (B) x 145 (L) x 46 (H) mm Aufbewahrungstemperatur: -20°C bis 55°C Luftfeuchtigkeit: 15 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit maximal Betriebstemperatur: 10°C bis 40°C Anzeige: LCD (Flüssigkristallanzeige) Messmethode: Oszillometrische Methode Messbereich: SYS/DIA: 30 bis 280 mmHg Pulsfrequenz:...
  • Seite 51: Garantiebedingungen

    9. GARANTIEBEDINGUNGEN SANICO Srl haftet für das Nichtvorhandensein von mechanischen Schäden und Defekten und für die Vollständigkeit des Produktes zum Zeitpunkt des Verkaufs. Die Reparaturen dürfen nur in Servicecentern repariert werden, die von SANICO Srl oder vom Vertragsverteiler des Einkaufslandes entsprechend genehmigt sind. Die Garantiedauer für die Materialien und die Fabrikations- und Funktionsdefekte beträgt 5 Jahre ab Verkaufsdatum vorbehaltlich, dass alle in den Gebrauchsanleitungen angeführten Angaben vom Käufer befolgt werden.
  • Seite 52: Wie Wird Ein Defektes Produkt Zurückgegeben

    • Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das Produktinnere; • Vorhandensein am Produkt von mechanischen inneren oder äusseren Schäden (Sprünge, Anzeichen von Fall, angeschlagene Teile usw.), die durch falschen Gebrauch, Installation oder Transport bedingt sind; • verschleissausgesetzte Bestandteile oder Zubehör (Elektrodenschalen, Gummibänder); durch äussere Einflüsse verursachte Defekte (deutlicher Schmutz innen und aussen, Korrosionsspuren);...
  • Seite 105 SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità...

Inhaltsverzeichnis