Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
CZ
– HORKOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR PLEVELE 2000W - NÁVOD K POUŽITÍ
SK
– TEPLOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR BURINY 2000W - NÁVOD NA POUŽITIE
HU
– FORRÓ LEVEGŐS GYOMIRTÓ 2000W - KEzELéSI UTASÍTAS
PL
– URzĄDzENIE DO NISzCzENIA CHWASTÓW
GORĄCYM POWIETRzEM 2000W - INSTRUKCJA ObSłUGI
DE
HEISSLUFT-UNKRaUT VERNICHTER 2000W - aNLEITUNG
HR
– UREĐAJ zA UNIŠTAVANJE KOROVANA VRUĆI zRAK 2000W - UPUTE Za UPORaBU
SLO – EL. GORILNIK zA UNIČEVANJE PLEVELA 2000W - NaVODILa Za UPORaBO
WETRA-XT, ČR s.r.o, U Libeňského pivovaru 63/2, 180 00 Praha 8,
THERMAL
WEED
KILLER
2000W
GE6V200
www.wetra-xt.com
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
20 - 23
24 - 27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardenius GE6V200

  • Seite 1 THERMAL WEED KILLER 2000W GE6V200 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU 4 - 7 –...
  • Seite 2 SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
  • Seite 4: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    GE6V200 HORKOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR PLEVELE 2000W OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra- ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
  • Seite 5: Doplňující Bezpečnostní Pokyny

    úmyslem vysušit oblečení nebo POUŽiTÍ a PrOVOZ obuv. Proud horkého vzduchu nesměřujte na ele- ktrické kabely ani zásuvky, mohlo by dojít ke zkratu Nářadí GARDENIUS je určeno pouze pro domácí elektrického proudu. nebo hobby použití. ! Přívod vzduchu nikdy nezakrývejte, likvidátor by se Výrobce a dovozce nedoporučují...
  • Seite 6: Nastavení Teploty

    Zapnutí a vypnutí - nahřívání doplňků trubkových instalací a ohýbání Pistoli lze přepnout na nižší nebo vyšší teplotu. trubek; Přepnutím vypínače (4) do polohy ’I’ nastavíte nižší - opravy lyží, surfovacích prken a podobného spor- teplotu. tovního vybavení. Přepnutím vypínače do polohy ’II’ nastavíte vyšší Uvedení do provozu teplotu.
  • Seite 7 Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny a zabezpečte jeho důkladné mazání. Při pravidelném používaní nářadí investujte do antivibračního příslušenství. Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C. Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el. nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více dní.
  • Seite 8: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    GE6V200 TEPLOVZDUŠNÝ LIKVIDÁTOR BUriNY 2000W VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte. Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen náradie napájané...
  • Seite 9 Prúd horúceho vzduchu nesmerujte na elektrické ká- POUŽiTiE a PrEVÁDZKa ble a zásuvky, mohol by nastať skrat. ! Prívod vzduchu nikdy nezakrývajte, Lkvidátor by sa Náradie GARDENIUS je určené výhradne pre domáce mohol poškodiť. alebo hobby použitie. - Po použití odložte Lkvidátor na vhodný podstavec a Výrobca a dovozca nedoporučujú...
  • Seite 10: Nastavenie Teploty

    - nahrievanie trubkových inštalácií a ohýbanie trubiek - opravy lyží, surfovacích dosiek a iného športového Zapnutie a vypnutie vybavenia Pištoľ možno prepnúť na nižšiu alebo vyššiu teplotu. Prepnutím vypínača (4) do polohy „I“ nastavíte nižšiu Uvedenie do prevádzky teplotu. - Nasuňte slučku predlžovacieho kábla do na to Prepnutím vypínača (4) do polohy „II“...
  • Seite 11 Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré dláta, vrtáky a nože. Náradie udržujte súlade týmito pokynmi a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to požaduje). Pri pravidelnom používaní náradia investujte do antivibračného príslušenstva. Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C. Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
  • Seite 12 - FOrrÓ LEVEgŐS gYOmirTÓ 2000W Általános biztonsági utasítások A következő biztonsági utasításokat figyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg. Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
  • Seite 13: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    ÜZEmELTETÉS ÉS haSZNÁLaT konnektorok felé se, mert rövidzárlat keletkezhet! ! A fúvókát soha ne zárja le, mert a pisztoly belseje Az GARDENIUS szerszámcsalád kizárólag otthoni kiéghet! barkácsolásra és hobbi használatra alkalmas. - A LEVEGŐS használat után, elrakás előtt, megfelelő...
  • Seite 14: Tisztítás És Karbantartás

    A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA plexiüvegeket is ideértve – alakítása; A hő fúvó pisztolyon két beállítás lehetséges: - szintetikus anyagok, PVC bevonatú anyagok és 1. Alacsony hőmérséklet – a készülék hűtésére.. fóliák hővel történő összeerősítése; beállítás 80 - műanyagcsövek zsugorítása; 2. Magas hőmérséklet – anyag gyorsabb - csőszerelési anyagok és tartozékok felmelegítése,...
  • Seite 15 FIGYELMEzTETéS: pontosítás céljából figyelembe kell venni a vibráció hatásának szintjét konkrét használati feltételeknél az üzemelési folyamat minden részében, mint amilyen az időtartam, ha az el. szerszám az üzemelési időtartamon kívül kikapcsolt és ha üresen fut a gép vagyis nem végez munkát. Ez jelentősen csökkentheti az expozíció...
  • Seite 16 UrZĄDZENiE NiSZCZENia ChWaSTÓW gOrĄCYm POWiETrZEm 2000W OgÓLNa iNSTrUKCJa BEZPiECZEŃSTWa Przechowaj wszelkie ostrzeżenia oraz instrukcje, w celu wykorzystania w przyszłości. z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować OSTRzEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi respektować i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Pod pojęciem „narzędzi elektrycznych”...
  • Seite 17 UŻYCiE i EKSPLOaTaCJa ! Nigdy nie zakrywaj dopływu powietrza - pistolet mógłby się przegrzać. Narzędzie GARDENIUS jest przeznaczone jedynie do - Po użyciu pistoletu odłóż go na odpowiednią użycia domowego lub hobbystycznego. podstawkę, a przed schowaniem pozostaw do Producent i dostawca nie zalecają...
  • Seite 18: Ustawienia Temperatury

    murach, w grządkach i trawnikach w okresie 11 Płaska dysza - do usuwania klejów rozrostu, zmiękczanie powłok barwnych - usuwanie farb i ich resztek z drewna, metalu i twor- 12 Dysza z reduktorem - do spawania zyw sztucznych; tworzywa sztuczne - usuwanie naklejek samoprzylepnych;...
  • Seite 19: Ochrona Środowiska Naturalnego

    tanych przyrządów oraz zabezpieczenie ich ostrości i dobrego stanu, wytrzymałość uchwytu rękojeści, użycie urządzeń antywibracyjnych, zgodność użycia narzędzia elektrycznego z celem, dla którego było pro- jektowane, przebieg pracy zgodny ze wskazówkami producenta. Jeśli narzędzie będzie używane niepo- prawnie, może wystąpić syndrom trzęsienia ręki- ramienia.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    GE6V200 - hEiSSLUFT-UNKraUT VErNiCh TEr 2000W aLLgEmEiNE SiChErhEiTShiNWEiSE Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und brandgefahr. Der begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) als auch batteriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 21: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Heißluftstrom nicht auf elektrische Kabel oder Steck- ANWENDUNG UND BETRIEB dosen, da dies zu einem elektrischen Kurzschluss führen könnte¬. GARDENIUS-Tools sind nur für den Heim- oder Hob- ! Decken Sie niemals die Luftzufuhr ab, die Pistole bygebrauch vorgesehen¬. könnte sich überhitzen.
  • Seite 22: Einstellen Der Temperatur

    - Entfernen von selbstklebenden Etiketten; Unkrautarten kann erforderlich sein. - Anbringen von Etiketten aus PVC; Formen von Materialien, die bei Niedrigtempera- DÜSEN turen erweichen, einschließlich Acrylkunststoffe und 10 Spachteldüse - zur Farbentfernung Plexiglas¬; Farben und Lacke Wärmeleitverbindungen aus synthetischen Mate- 11 Flachdüse - zum Entfernen von Klebstoffen rialien, einschließlich Materialien und Folien mit einer Erweichung von Farbanstrichen...
  • Seite 23: Umweltschutz Abfallentsorgung

    und guter zustand, die Griffstärke, die Verwendung Die Produktionsnummer hat das Format ORD- Schwingungsdämpfern, Eignung YY-MM-SERI. ORD ist die bestellnummer, YY Elektrowerkzeugs für den jeweiligen zweck, für den das Herstellungsjahr, MM den Produktionsmonat es entworfen wurde und Einhaltung der Arbeitsabläufe darstellen, SERI ist die Seriennummer des Produkts.
  • Seite 24: Opće Sigurnosne Upute

    - UrEĐaJ Za UNiŠTaVaNJE KOrOVaNa VrUĆi ZraK 2000W OPĆE SigUrNOSNE UPUTE Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara. Pod izrazom „električni alat“ se u svim dolje navedenim uputama podrazumijeva kako električni alat napajani iz mreže (kablom za napajanje), tako i alat napajani iz baterija (bez kabla...
  • Seite 25 UPORABA I RAD ! Nikada nemojte koristiti pištolje gdje se može dogoditi eksplozija. Alat GARDENIUS namijenjen je samo za kućnu ili hobi ! Nikad ne radite s pištoljem u vlažnom okruženju. uporabu. ! Nemojte koristiti UREĐAJ kao sušilo za kosu.
  • Seite 26: Tehnički Podaci

    - Uređaj pomoću produžnog kabela priključite na Pištolj isključite okretanjem prekidača na ‘0’. mrežnu utičnicu (230 V izmjenična struja). - Uključite uređaj aktiviranjem prekidača UKLJ/ISKLJ . UPOzORENJE: zaštitite ruke od topline. Nakon otprilike 1 minute postignuta je puna radna temperatura. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE - za uništavanje korova postavite konusni nastavak ! Prije čišćenja i održavanja uvijek izvucite priključni...
  • Seite 27 Električni alat, dodatna oprema i ambalaža trebali bi se isporučiti radi ponovne procjene glede opasnosti za okoliš. Električni alat nemojte bacati u kućanski otpad! Sukladno europskoj direktivi WEEE (2012/19/EU) o starim električnim i elektroničkim uređajima i njihova aproksimacija u nacionalne zakone, ne korišteni električni alat neophodno je predati u mjesto nabave sličnih alata, ili u dostupne centre određene za prikupljanje i zbrinjavanje...
  • Seite 28 ZÁrUČNÍ LiST - CZ Záruční podmínky 1. Na uvedený výrobek zn. GARDENIUS poskytuje spol. Wetra - XT, ČR s.r.o. 24 měsíců záruku od data prodeje. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje. záruční podmínky se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
  • Seite 29 ZÁrUČNÍ LiST - SK Záručné podmienky 1. Na uvedený výrobok zn. GARDENIUS poskytuje spol. Wetra - XT, SR s.r.o. 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja. záručné podmienky sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
  • Seite 30 JÓTÁLLaSi BiZONYÍTVÁNY - h A jótállási feltételek. Az adott GARDENIUS márkájú termékre a Wetra – XT, HU Kft. társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. Garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat. Az akkumulátor élettartama 6 hónap a vásárlás napjától.
  • Seite 31 SLO 1. Družba Wetra - XT, ČR s.r.o. za izdelke znamke GARDENIUS zagotavlja garancijo v trajanju 12 mesecev od datuma nakupa. 12-mesečna garancija ne velja v primeru večjih poškodb zaradi obrabe ali nepravilnega rokovanja v skladu z navodili za uporabo.
  • Seite 32 Warunki gwarancyjne PLO 1. Na podany produkt marki GARDENIUS firma Wetra - XT, ČR s.r.o. udziela 12 miesięcznej gwarancji, liczonej od daty sprzedaży. Gwarancja 12 miesięcy nie dotyczy rzeczy uszkodzonych poprzez zużycie lub nieprawidłową manipulację, niezgodną z instrukcją obsługi. Żywotność baterii wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży.
  • Seite 33 Garantiebedingungen 1.Auf dieses Produkt Marke GARDENIUS gewährt die Gesellschaft Wetra - XT, ČR s.r.o. 24 Monate Garantie seitdem Verkaufsdatum. Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung.
  • Seite 34 Jamstveni uvjeti 1. Na navedeni proizvod marke GARDENIUS, tvrtka Wetra – XT, ČR s. r. o. pruža jamstvo od 24 mjeseca od datuma prodaje. Jamstvo od 24 mjeseca se ne odnosi na opremu oštećenu habanjem ili neispravnim rukovanjem u suprotnosti s uputama za uporabu. Vijek trajanja baterije je 6 mjeseci od datuma prodaje.
  • Seite 35 I GARDENIUS.cz...

Inhaltsverzeichnis