Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2013
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pioner appli-pro slv

  • Seite 1 2013 Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Einführung Benötigtes Werkzeug für Aufbau und Service Benötigte Materialien Aufbau des Pumpengehäuses Empfohlene Position der Düse Claas Jaguar: 820 – 900 5.1. 5.2. John Deere 5.3. Krone 5.4. New Holland FX Serie 5.5. New Holland FR Serie 5.6. Ladewagen Aufbau des Manometers und des Luftfilters Installation des Filters...
  • Seite 4 Störungsbehebung 26/27 Steckerdiagramm Steckerdiagramm Greenstar-Dreiecksstecker Pumpengehäuse-Kabeldiagramm SLV Ersatzteile 31-35 PIONEER Service-Team...
  • Seite 5: Einführung

    Einführung  Das APPLI-PRO ® Super Low Volume (SLV) Dosiersystem wurde von einem führenden Hersteller für landwirtschaftliche Maschinen für Pioneer Hi-Bred International, Inc. hergestellt. Beim SLV handelt es sich um ein integriertes ® System, das speziell für Pioneer Siliermittel konstruiert und kalibriert wurde. Dieses Dosiersystem wurde entwickelt, um Ihnen folgende Vorteile bieten zu können: ...
  • Seite 6: Aufbau Des Pumpengehäuses

    Aufbau des Pumpengehäuses 1. Schutzhülle entfernen und Pumpengehäuse sowie eckige Stütze aus der Verpackung entnehmen. 2. Wird der Dosierer auf einen Selbstfahrhäcksler aufgebaut, sollte die Stütze unterhalb des Pumpengehäuses montiert werden (siehe Bild 1). 3. Wird der Dosierer auf einen Ladewagen aufgebaut, sollte die Stütze seitlich am Pumpengehäuse angebracht werden (siehe Bild 2).
  • Seite 7: Empfohlene Position Der Düse

    Empfohlene Position der Düse 5.1. Claas Jaguar: 820 – 900 1. Düsenkopf, Filter und Schlauch mit Überwurfmutter zusammensetzen und auf das Düsenhalterblech schrauben. 2. Eine Schraube am Ansaugloch des Häckslers lösen und anschließend das Düsenhalterblech an dieser Stelle aufsetzen und anschrauben. So positionieren, dass der Düsenkopf zentral in der Öffnung sitzt.
  • Seite 8: Krone

    5.3. Krone 1. Die Düse wird am rechten Ansaugloch positioniert. 2. Düsenkopf, Filter und Schlauch mit Überwurfmutter zusammensetzen und auf das Düsenhalterblech schrauben. 3. Eine Schraube am Ansaugloch des Häckslers lösen und anschließend das Düsenhalterblech an dieser Stelle aufsetzen und anschrauben. So positio- nieren, dass der Düsenkopf zentral in der Öffnung sitzt.
  • Seite 9: Ladewagen

    5.6. Ladewagen 1. Die Düse wird zentral über der Einzugs-Pick-up mit einem Abstand von ca. 50 – 60 cm über den Pick-up-Walzen unterhalb der Deckelklappe (siehe Foto) positioniert. 2. Düsenkopf, Filter und Schlauch mit Überwurfmutter zusammensetzen und auf das Düsenhalterblech schrauben. Ladewagen: Düse unterhalb Deckelklappe positioniert...
  • Seite 10: Installation Des Filters

    7. Installation des Filters Filter zwischen 2 Schlauchenden gut sichtbar für den Fahrer positionieren, am besten ca 50 cm vom schwarzen Kupplungsstück entfernt. Anbeiden Enden eine Schlauchschelle befestigen. Pfeilrichtung beachten und so anbringen, dass sie in Richtung Düse zeigt. Entweder mit dem Befestigungsset anbringen oder nur mit Kabelbindern am Geländer befestigen 8.
  • Seite 11: Installation Der Kontrollbox

    6. Anschließend den Restschlauch am anderen T-Stück vom Manometer mit einer Schelle befestigen und bis zum Drehkupplungsanschluss am Pumpengehäuse verlegen und auf diese Länge kürzen. 7. Drehkupplungsanschluss abdrehen und den Schlauch aufstecken. Mit Schelle sichern. 8. Gummidichtung in den Drehkupplungsverschluss einsetzen und anschließend am Pumpengehäusebauteil befestigen.
  • Seite 12: Installation Der Automatikfunktion

    Installation der Automatikfunktion  Der SLV Dosierer kann an die Auto-Funktion der Erntemaschine angeschlossen werden.  12 V + vom Autoschalter der Erntemaschine mit den kurzen grünen Kabelenden des Kabelstrangs an der Kontrollbox mittels Schnellverschluss verbinden. 11.1 John Deere 7000 Serie: (normale Auto-Funktion ohne Greenstar) 1.
  • Seite 13: John Deere 6000 Serie

    11.2 John Deere 6000 Serie 1. Folgende John Deere Ausstattung am Häcksler ist notwendig:  AL 57901 Schalter  Z52626 einsetzen  RE 11344 Stecker 2. Der Schalter befindet sich in Position 8 (siehe Schema). Den Schalter mit dem Anschluss 534 verbinden. Falls dieser Anschluss nicht vorliegt, mit braunem Kabel = 231 verbinden.
  • Seite 14: New Holland Fx Serie

    11.4. New Holland FX und FR Serie 1. FX: Verbinden Sie das grüne Kabel des Kabelstrangs der Kontrollboxseite mit dem mittigen Pol vom New Holland Auto-Stecker (86508819) unterhalb des Sicherungskastens hinter der Kabine (siehe Foto). Zusätzlich den Kippschalter in der Fahrerkabine (mit Sprühsymbol) einschalten. FX: Auto Stecker 2.
  • Seite 15: Krone

    11.5. Krone 1. Das grüne Kabel des Kabelstrangs der Kontrollboxseite mit dem Kabel Y- 60 am rechten Kotflügel (weißes Y-60 Etikett um Kabel) verbinden (siehe Foto). 2. Y-60 ist mit 2 gelben und 1 weißen Kabel belegt. Das grüne Kabel nur an ein gelbes, welches mit Impulsstrom belegt ist, anschließen.
  • Seite 16: Bedienung Bei Installierter Automatikfunktion

    Bedienung bei installierter Automatikfunktion Anschließen der Siliermittelflaschen Handwarmes Leitungswasser, wie auf dem Flaschenetikett beschrieben, in die mit Produktpulver gefüllte Flasche füllen. Die graue Ansauglanze (ragt festsitzend aus dem Schraubgewinde) in die Flasche stülpen und die Flasche auf das rote Gewinde am Pumpengehäuse drehen. Den grauen 2-Wegehahn am Pumpengehäuse entsprechend positionieren, je nachdem, welche Flasche entleert werden soll.
  • Seite 17: Select Rate (Einstellung Dosiermenge) Bedienschalter

    12.2. SELECT RATE (Einstellung Dosiermenge) Bedienschalter Mit dem SELECT RATE Schalter kann die Produktmenge, die zudosiert werden soll, eingestellt werden. Anfangs zeigt das Display den Wert 10. Bei dieser Startstellung würde der Dosierer Siliermittel für 10 Tonnen Erntegut/Stunde (t/h) zudosieren. Um die Dosierung höher einzustellen, muss der SELECT RATE Schalter gedrückt werden.
  • Seite 18: Bedienung Bei Johndeere Greenstar-Nutzung

    Bedienung bei John Deere Greenstar-Nutzung Allgemein: Der SLV-Greenstar Dosierer unterscheidet sich in der Form vom allgemeinen SLV Dosierer, daß ein Anschluß an das John Deere Green Star System wahlweise möglich ist. Diese Möglichkeit erlaubt es, die automatische, ertragsabhängige Zudosierung über das Greenstar-System zu nutzen. Das SLV Greenstar Gerät kann in 2 Modulen laufen, zum Einen im SL –Modus (Normalmodus ohne Greenstarnutzung), wenn der Greenstar Kontakt deaktiviert ist und zum anderen im GS-Modus, wenn die Anschlüsse für Greenstar gekoppelt sind und aktiviert sind.
  • Seite 19 Klappe rechte Fahrerkabine Trianglestecker verbinden öffnen Achtung: es kann vorkommen, daß der serielle Anschluß nicht richtig angeschlossen ist, dann kommt keine ordnungsgemäße Kommunikation zwischen dem SLV und dem Greenstar-System zustande, in diesem Falll muß die Belegung vom TX- und RX-Kabel bzw dem massekabel neu zugeordnet werden.
  • Seite 20: Funktionen Im Greenstar-Modus

    13.2. Funktionen im Greenstar-Modus ON / OFF: Mit Betätigen des ON/OFF Schalters, wird das Dosiergerät eingeschalten, ebenfalls aktiviert der Schalter bei erneutem Betätigen die abschließend ablaufende Säuberungsaktion und das Ausschalten. Zudem kann mit dem ON/OFF Schalter der SL- bzw GS- Modus (s.o.) gewählt werden. START/STOPP: im GS Modus, also Greentsar aktiviert, ist der START/STOPP Schalter inaktiv.
  • Seite 21 Andere Funktionen des Greenstar SLV:  Erscheint automatisch die STOP Funktion am SLV Display, dosiert das Dosiersystem nicht mehr. Dieses deutet immer einen Kommunikationslücke zwischen dem SLV und dem Greenstar hin (siehe Punkt ebenfalls erscheint STOP, wenn Greenstar-Monitor ausgeschalten ist. Über das Diagnose-Programm (TONS TREATED Schalter drücken) erscheint, wo die Kommunikation unterbrochen wurde.
  • Seite 22: Kalibration Des Slv

    Kalibration des SLV Der SLV wurde für den Betrieb mit 13,5 Volt kalibriert. Verschiedene Schlepper, Ladesysteme oder unterschiedliche Beanspruchungen des Häckslers beeinflussen die Volt-Ausbringungsmenge, die an den SLV abgegeben werden, die zu einer Variation in der anfänglich eingestellten Kalibration führen kann. Wir empfehlen, den SLV vor Saisonbeginn und bei signifikanten Änderungen der Tonnage bzw.
  • Seite 23: Ermittlung Der Neuen Kalibration

    14.2. Ermittlung der neuen Kalibration Es gibt 2 empfohlene Methoden zur Bestimmung der neuen Kalibrationszahl. Die erste Methode ist eine Schnellmethode, die zweite eine detaillierte und genaue Prüfform (empfohlen bei häufigem Wechsel zwischen Erntefrüchten – hier noch nicht aufgeführt). Die erste Methode bestimmt den neuen Kalibrationswert in einem 5- bis 15- minütigen Zeitrahmen.
  • Seite 24: Bestimmungstabelle Für Neukalibration (15 Minuten Test)

    Fluid Level Change (m illim eters) ------------ ------------ 15 Minuten Test ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------...
  • Seite 25: Bestimmungstabelle Für Neukalibration (5 Minuten Test)

    ------------ ------------ ------------ Fluid Level Change (millimeters) ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ 5 Minute Test ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------...
  • Seite 26: Exaktere Wege Zur Neukalibration

    14.2.3. Exaktere Wege zur Neukalibration Zunächst einmal muss eine Flasche vollständig auf der Erntemaschine durchdosiert werden. Dabei genau beobachten, wann die Flasche leer ist. Ist eine Flasche vollständig durchgelaufen, den „Tons Treated“ (Wert am Display), also die behandelte Erntemenge in Tonnen ablesen. Beachten Sie, dass ein kleiner Rest in der Flasche verbleibt.
  • Seite 27: Neukalibration Bei Unterdosierung

    14.2.3.2. Neukalibration bei Unterdosierung Die eingestellte Dosiermenge liegt bei 230 t/h. Die Flasche war beim Testlauf erst bei 270 behandelten Tonnen geleert. Stufe 1: Werte eintragen Neue Dosiermenge = 270 t x 230 t/h 248 t/h 250 t Stufe 2: Subtrahieren der neuen Dosiermenge vom Boxwert: (Neue Dosiermenge) –...
  • Seite 28: Service (Routinemaßnahmen) Und Wartung

    Service (Routinemaßnahmen) und Wartung 15.1. Benötigte Materialien Luftstutzen, Schlüsselsatz, Schraubenzieher, Nuss+Knarre, Schlauchmesser, Imbusschlüssel, kleine Zange, Elektromesser, Spülmaschinentabs (oder andere Reinigungsmittel, wie OXICLEAN) 15.2. Wartung Routinewartung:  Filter: Die hohen Seitenturm-Luftfilter am Pumpengehäuse täglich mit Luftdruck säubern.  Die Schlauchleitung zwischen Turm und Düse wöchentlich überprüfen. ...
  • Seite 29: Reinigen Der Slv Schläuche

    Reinigen der SLV Schläuche Einige Organismen aus verunreinigtem Wasser können unter bestimmten Bedingungen auf dem zugesetzten Trägerstoff im Siliermittelprodukt wachsen, vor allem zwischen den Einsatzperioden bzw. Grasschnitten, wenn das Dosiergerät nicht genutzt wird sowie in Perioden mit hohen Außentemperaturen und starker, längerer Sonneneinstrahlung. In solchen Situationen sollte die Automatikreinigung um zusätzliche manuelle Säuberungsprozeduren ergänzt werden.
  • Seite 30: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbild Mögliche Ursache  Kabelbruch Pumpe startet nicht  Grauer 2-Wege-Hahn geschlossen Pumpe arbeitet, fördert aber  Pumpenschlauch gerissen kein Produkt  Lufteintritt (Sauglanze,...) Pumpe saugt kein Produkt  Düse ist verstopft SLV appliziert mehr als 30  Leitungen verengt Anschläge ...
  • Seite 31 Störungsbehebung (Fortsetzung)  Defekter Schlauchpumpenschlauch Überdosierung:  Defekter Produktschlauch (durchsichtig) Kontrollbox zeigt weniger  Kabelbruch behandelte Tonnen an als Silierprodukt in Tonnen  Flasche oder Halterung undicht verbraucht wurde  Defekter Schlauchpumpenmotor  Kalibration ungenau  Schalter „tons treated“ für 3 Sekunden Display zeigt nur ″.″...
  • Seite 32: Steckerdiagramm

    Steckerdiagramm Kontrollbox / Pumpenstecker Kupplungsstück Pin 1 Blau Schnittstelle Greenstar (nur auf Seite von Kontrollbox) Pin 2 Kompressor Relay positiv Pin 3 Blau Pumpe positiv Pin 4 Gelb Reverse Relay Pin 5 Nicht belegt Pin 6 Braun Pumpen Erdung Pin 7 Grün Automatikfunktion (nur an Kontrollbox) Pin 8...
  • Seite 33: Steckerdiagramm Greenstar-Dreiecksstecker

    19. Steckerdiagramm Greenstar-Dreiecksstecker Pin A Kommunikation von Greenstar kommend (Signalüberträger) Pin B Schwarz Masse/Erdung Pin C Blau Kommunikation zu Greenstar hin (Signalempfänger)
  • Seite 34: Pumpengehäuse-Kabeldiagramm

    Pumpengehäuse Kabeldiagramm...
  • Seite 35: Slv Ersatzteile

    SLV Ersatzteile Beschreibung Lfd. Nr. Artikel Teile-Nr. Anzahl Ansauglanze 001-4541 TA Flaschenhalter 001-4541 Schlauch-Schnellkupplungsgegenstück 004-4710 Luftfilter 002-4521 Entlüfter 005-9022B4 SLV Abdeckung 001-4580 Kabelstrangbuchse 006-4524P3 Anbaustütze 001-4582 Manometer 002-2207P Luftfilter 002-4522 Beschreibung Lfd. Nr. Artikel Teile-Nr. Anzahl Kabelstrang 006-4524HG ¼ EVA Schlauch (Düsenschlauch) 002-9006 In Meter Stromkabel...
  • Seite 36 SLV Ersatzteile (Fortsetzung) Beschreibung Lfd. Nr. Artikel Teile-Nr. Anzahl Saugnapf 001-2012SCM Gummidichtring 004-1207W Kupplungsgegenstück 004-1207H Adapter ¼ MPT zu ¼ HB Plastik 003-A1414 Gummischelle 008-9012 Kontrollbox 006-4525G Kontrollbox Drehknopf 008-0923 Kontrollbox Halterung 001-2012E Winkelstück 003-JEL1414F Überwurfmutter 003-JN14 Düsengehäuse 004-4722 Düsendrahtsieb 004-1203-50 Düse 004-TX-10...
  • Seite 37 Lfd. Nr. Artikel Teile-Nr. Anzahl Schlauchpumpenmotor 007-4533A Schlauchpumpe 007-4533B Schlauchschelle, silber 003-9002 ¼ Druckschlauchschelle, grün 003-9001 Kompressorschlauch 002-9012 in Meter Produktschlauch milchig 002-9011 in Meter Relaykabel 006-4524Q Relay 006-2187 Adapter 1/8 MPT zu ¼ HB 003-A1814 Y-Blockstück 003-Y1818F Gegenmutter 003-JN18 Gegenstück für Mutter 003-JA1818 Y-Halterplatte...
  • Seite 38 SLV PARTS BREAKDOWN Lfd. Nr. Artikel Teile-Nr. Anzahl Y-Halterplatte 001-4588 Relaykabel 006-4524Q Winkel 1/4 003-SE14 2-Wege-Hahn 002-2216B Winkel ¼ MPT zu ¼ HB 003-EL1412B Kabelstrang 006-4524P4 Messing Winkel 1/4MPT zu ½ HB 003-EL1412B Kompressor 007-4530 Kompressor Gummischuhe 007-4530M...
  • Seite 39 SLV PARTS BREAKDOWN Lfd. Nr. Artikel Teile-Nr. Anzahl Luftfilter 002-4522 3/8 Kopfschraube Filter 005-9101B Weißes Kupplungsstück 3/8 MPT zu ½ 003-A3812 HB plastik ½ Kompressor Schlauch schwarz 002-9000 In Meter Messingwinkel ¼ MPT zu ½ HB 003-EL1412B Rückschlagventil Messing 002-4520 Schlauchschellen 003-9004 Manometer...
  • Seite 40: Pioneer Service-Team

    Pioneer Service Team Deutschland Zentrale D. Giese B. Oetjen S. Hengemühle M. Urban P. Wüstner M. Streng Service-Gebiet Service-Person Telefon Schleswig-Holstein Zentrale 0 41 61 / 7 37-0 Niedersachsen Bernd Oetjen 01 71 / 4 58 04 53 Westliches Gebiet Norddeutschland Stephan Hengemühle 01 71 / 7 40 93 52 Nördliches Gebiet Ostdeutschland...

Inhaltsverzeichnis