Seite 1
TRATTRICE A CINGOLI uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO...
Seite 2
GOLDONI S.p.A. Sede Leg. e Stab.: 41012 MIGLIARINA DI CARPI - MODENA - ITALY Telefono 0522 640111 Fax 0522 699002 www.goldoni.com LANDER LANDER...
Seite 10
==== D E U T S C H ==== ..................75 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..............77 2. STELLTEILE UND KONTROLLANZEIGEN ...........78 3. MODELLIDENTIFIKATION ................79 4. BEDIENUNGSANLEITUNG................79 4.1 LICHTSCHALTER ..................79 4.2 MOTORSTARTKNOPF ................79 4.3 ABSTELLEN DES MOTORS ..............79 4.4 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE............80 4.6 ZAPFWELLE .....................81 4.8 LENKKUPPLUNGEN UND -BREMSEN ...........81 4.9 BETRIEBSBREMSE..................82 4.10 FESTSTELLBREMSE ................82...
==== D E U T S C H ==== Abbildungen, Beschreibungen Kennzeichen, dieser Beriebsanleitung wiedergegeben sind, sind unverbindlich. Wenn auch die Hauptmerkmale beibehalten werden, behalten vor, jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen, durch techn ische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind. Das Vertrauen, das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben, wird Ihnen durch die Leistungen, die Sie mit diesen Maschinen erzielen können, zurückerstattet.
Seite 77
KUNDENDIENST Unser Kundendienstzentrum verfügt über ein gutsortiertes Ersatzteillager und geschultes Personal, an das Sie sich jederzeit mit Fragen oder Problemen wenden können. Nur unser Kundendienst ist autorisiert, VERTRAGS- Werkstätten bei der Bearbeitung von Garantieleistungen zu unterstützen. Die Verwendung von Original-Ersatzteilen ist die beste Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb der Maschine auf lange Jahre hinaus und unbedingt notwendig für die Produkt-GARANTIE für den vorgesehenen Zeitraum.
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ihre Arbeit sicherer zu gestalten, die Vorsicht unabdingbar, wenn man Unfälle verhüten will. Beachten Sie daher beim Umgang mit der Maschine alle untenstehenden Hinweise. Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften befreit unsere Firma von jeder Haftpflicht. 1. Maschine und Geräte müssen in allen ihren teilen im Originalzustand belassen werden.
16.Keine Personen außer des Fahrers und keine Sachen, die nicht zur normalen Bestückung gehören, mit der Maschine transportieren. 17.Wenn die Maschine fährt, weder auf- noch absteigen. 18.Bei angebauten Geräten und bei Gelenkwelle unter Belastung keine zu engen Kurven fahren, damit die Kupplung keinen Schaden nimmt. 19.Auf keinen Fall Lasten am Anschlußpunkt des Oberlenkers ziehen.
7 Grüne Kontrolleuchte der Richtungsanzeiger 8 Blaue Kontrolleuchte für Fernlicht 9 Grüne Kontrolleuchte für Abblendlicht 10 Gelbe Kontrolleuchte für Kraftstoffreserve 11 Kraftstoffstandanzeiger 12 Rote Kontrolleuchte Handbremse gezogen und Lenkkupplungen 3. MODELLIDENTIFIKATION Modell, Serie und Fahrgestell-Nr. sind die Kenndaten der Maschine. Sie stehen auf dem zutreffenden Metallschild Nr.
4.5 ANHALTEN DER MASCHINE a) Den Gashebel nach oben, (Nr. 5 Abb.1) auf das Minimum stellen. b) Auf die Kupplung drücken (Nr.17 Abb.1) c) Den Gangschalthebel auf die neutrale Stellung stellen (Nr.12 Abb.1) und die Feststellbremse (Nr .8 Abb.1) anziehen. 4.6 ZAPFWELLE Siehe Abb.
Um das Überhitzen der Bremsbänder zu vermeiden, den Fuß vom Pedal nehmen, nachdem man gebremst hat (sie Abb. 13). Besondere Vorsicht ist geboten, wenn man die Maschine bergab auf einem Gelände mit starkem Gefälle benutzt. Die vom Gewicht der Maschine mit dem Gewicht der eventuell angebauten oder gezogenen Geräts ausgeübte Kraft konditioniert die Lenkung.
4.12 SICHERHEITSGURTE (falls vorgesehen) Sicherheitsgurte benutzen, wenn einem Traktor Sicherheitsbügel arbeitet, um die Unfallgefahren, wie beispielsweise beim Umkippen des Traktors so weit wie möglich zu verringern. Den Sicherheitsgurt nicht benutzen, wenn man den Traktor mit horizontal stehendem Sicherheitsbügel benutzt. WARTUNG - REINIGUNG - SCHMIERUNG 5.1 MOTOR Siehe Motorbetriebsanleitung.
5.3 BREMSEN 5.3.1 Bremspedal Regelmäßig prüfen, daß die beiden Gestänge der Bremse das gleiche Spiel aufweisen. Diese Kontrolle wird während des Fahrens vorgenommen, wobei man beobachtet, ob der Lenkeinschlag bei Betätigung des Pedals im gleichen Ausmaß die gleiche Wirkung hat. Für die Einstellung die Gegenmutter lockern und die Muffe Nr.
5.4.3 REINIGEN DES ÖLFILTERS VON GETRIEBE UND KRAFTHEBER Der Filter muß alle 300 Betriebsstunden gereinigt werden, bei jedem Ölwechsel. Nach dem Ablassen des Öls den Filter herausnehmen, ihn mit Benzin oder Dieselkraftstoff reinigen, ihn trocknen lassen und wieder einbauen. Die erste Reinigung des Filters ist nach 50 Betriebsstunden fällig.
5.7 ELEKTRISCHE ANLAGE - Batterie Den Säurestand in der Batterie prüfen und beibehalten. Die Säure muß über den Batteriezellen stehen. Gegebenenfalls destilliertes Wasser benutzen, um den Stand aufzufüllen. Dazu den Motor abstellen und sicherstellen, daß kein offenes Feuer in der Nähe brennt. Die Polklemmen fest angezogen und gefettet halten.
Seite 88
Zeichenerklärung der elektrischen Anlage: (Siehe letzte Seite) 1 DREHZAHLMESSER/BETRIEBS 26 STARTRELAIS STUNDENZÄHLER 27 MAXISICHERUNG ZUM SCHUTZ DER GANZEN ANLAGE 2 KONTROLLANZEIGE FÜR 28 VORGLÜHSTEUERUNG LENKEN 29 THERMOSTARTER 3 KONTROLLANZEIGE 30 STARTFREIGABESCHALTER HANDBREMSE 31 SCHALTER ZAPFWELLE 4 KONTROLLANZEIGE VORGLÜHKERZE EINGESCHALTET 5 INSTRUMENT GRUPPE 32 SCHALTER DER HANDBREMSE KONTROLLANZEIGEN –...
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Die Benutzung vom Schmierstoffen anderer Hersteller verlangt die Einhaltung der folgenden Spezifikationen: Olio Agip ATF II D Olio Agip Supertractor Viskosität bei 40° C (mm2/s) .... 34 Universal SAE 15W/40 Viskosität bei 100° C (mm2/s) .... 7 Viskosität bei 40° C (mm2/s)...100 Viskosität bei -40°...
Seite 109
Edito a cura dell'UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE - Matr.06380957/2°Ed. Printed in Italy...