Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
WEH200 / WEH300
ELECTRIC HOIST
PALAN ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE KABELTAKEL
POLIPASTO ELÉCTRICO
ELEKTROKETTENZUG
GUINCHO ELÉCTRICO
USER MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel Tools WEH200

  • Seite 1 WEH200 / WEH300 ELECTRIC HOIST PALAN ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KABELTAKEL POLIPASTO ELÉCTRICO ELEKTROKETTENZUG GUINCHO ELÉCTRICO USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 3: Introduction & Features

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the WEH200 / WEH300! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4: Installation

    • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Installation The WEH200 / WEH300 is provided with a specially designed bracket system which allows mounting the hoist on a pipe. 5. Use First, check that the switches are in good working condition.
  • Seite 5: Prescriptions De Sécurité

    • Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil; non pas le câble. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre WEH200 / WEH300 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utilisez votre WEH200 / WEH300 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Seite 7: Inleiding En Kenmerken

    WEH200 / WEH300 – ELEKTRISCHE KABELTAKEL (200kg / 300kg) 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Seite 8 • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4. Installatie De WEH200 / WEH300 is voorzien van een speciale bevestiging voor het vastmaken aan een buis. 5. Gebruik Controleer of de bedieningsknoppen in goede staat verkeren voor u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 9: Introducción & Características

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por haber comprado el WEH200 / WEH300! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 10: Instalación

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el WEH200 / WEH300 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Seite 11: Einführung & Eigenschaften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des WEH200 / WEH300! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 12 Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. 4. Installation Der WEH200 / WEH300 ist mit einem speziellen Montagebügel zur Befestigung an einer Röhre ausgestattet. 5. Anwendung Vor Inbetriebnahme, die Funktionsfähigkeit der Schalter prüfen.
  • Seite 13 • O cabo de alimentação não pode estar danificado, substituir o cabo nesse caso. • Desligar o aparelho quando não é utilizado. Não deixe um aparelho ligado. • Mantenha o seu WEH200/WEH300 longe do alcance das pessoas não autorizadas e das crianças. • Transporte o aparelho na sua embalagem de origem.
  • Seite 14: Especificações Técnicas

    • Transporte o aparelho na embalagem. • Qualquer modificação do aparelho é proibida por razoes de segurança. • Utilize o seu WEH200 / WEH300 na função prevista, para evitar queimaduras, descargas eléctricas, explosão etc. isto pode causar danos graves e anular a garantia. 4. Instalação O WEH200 / WEH300 esta previsto com uma fixação ao tubo.
  • Seite 15: Ec Declaration Of Conformity

    It is hereby declared that following designated product(s): ELECTRIC HOIST (Type of equipment, description) WEH200, WEH300 (Model designation) complies with the essential protection requirements of Council Directive 89/336/EEC, 93/68/EEC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Seite 16 It is hereby declared that following designated product(s): ELECTRIC HOIST (Type of equipment, description) WEH200, WEH300 (Model designation) complies with the essential protection requirements of European Community Directive 98/37/EC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to Machinery.

Diese Anleitung auch für:

Weh300

Inhaltsverzeichnis